9. TECHNISCHE INFORMATIE ..........11 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken –...
NEDERLANDS 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in- stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie. Bewaar de instructies van het apparaat voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen WAARSCHUWING! Gevaar voor verstikking, letsel of permanente inva- liditeit.
• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar scha- kel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.
NEDERLANDS aanraakt als u het apparaat op de na- • Verhitte vetten en olie kunnen ont- bijgelegen contactdozen aansluit vlambare damp afgeven. Houd vlam- men of verwarmde voorwerpen uit de • Zorg ervoor dat het apparaat correct buurt van vet en olie als u er mee is geïnstalleerd.
2.4 Verwijdering • Haal de stekker uit het stopcontact. • Snijd het netsnoer van het apparaat af WAARSCHUWING! en gooi dit weg. Gevaar voor letsel of verstikking. • Neem contact met uw plaatselijke overheid voor informatie m.b.t. correc- te afvalverwerking van het apparaat.
NEDERLANDS 5. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! 5.3 Voorbeelden van Raadpleeg de hoofdstukken Vei- kooktoepassingen ligheid. Warm- Gebruik om: 5.1 Pannen instel- • De bodem van de pan moet zo ling: dik en vlak mogelijk zijn. UIT-stand 5.2 Energie besparen Warm te houden •...
Om de kookplaten te onderhouden, De roestvrijstalen rand van de wrijf de kookzones met een beetje plaat kan iets verkleuren als ge- olijfolie op een keukenpapiertje in volg van thermische belasting. om roest te voorkomen Het roestvrij staal kan beschadigen als Gebruik een schoonmaakmiddel het te heet wordt.
NEDERLANDS MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Plak de sticker op de garantiekaart Plak de sticker op het instructie- en verstuur dit deel. boekje. Plak de sticker op de garantiekaart en bewaar dit deel.
Page 10
10 www.aeg.com • Dit apparaat wordt geleverd met een ken. De blauwe neutrale draad moet netsnoer. Dit moet zijn voorzien van worden aangesloten op de eindklem een geschikte stekker, die geschikt is gemarkeerd met "N". De bruine (of voor de belasting die vermeld is op zwarte) fasedraad (gemonteerd in het het identificatieplaatje.
NEDERLANDS LET OP! Keukenmeubel met oven Installeer het apparaat alleen op De afmetingen van de uitsparing voor een werkblad met een plat op- de kookplaat moeten overeenkomen pervlak. met de voorgeschreven inbouwmaten en het keukenmeubel moet voorzien zijn 8.5 Mogelijkheden voor van ventilatiegaten om een continue inbouw luchttoevoer te kunnen garanderen.
Page 12
12 www.aeg.com 10. MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het elektronische apparaten. Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om symbool niet weg met het het te recyclen. huishoudelijk afval. Breng het Help om het milieu en de...
Page 13
9. TECHNICAL INFORMATION ..........22 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
14 www.aeg.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, careful- ly read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use cau- ses injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
Page 16
16 www.aeg.com have a contact opening width of mini- WARNING! mum 3 mm. Risk of damage to the appliance. • Use only correct isolation devices: line • Do not keep hot cookware on the con- protecting cut-outs, fuses (screw type trol panel.
ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION 3.1 Cooking surface layout Rear cooking zone 2000 W Front cooking zone 1500 W Power indicator Control knobs 3.2 Electric cooking zones Symbol Function control knobs minimum heat Symbol Function maximum heat off position 4. DAILY USE WARNING! and operate the appliance for approxi- Refer to the Safety chapters.
18 www.aeg.com 5.2 Energy saving Heat Use to: set- • If possible, always put the lids ting: on the cookware. • Put cookware on a solid hot- Keeping warm plate before you start it. Gentle simmering • Stop the solid hotplate before...
ENGLISH 7. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause and remedy The appliance does not • Examine the fuse in the electrical system of the operate. house in the fuse box. If the fuses blow time after time, speak to an authorised electrician. The plate does not heat •...
20 www.aeg.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Stick it on Guarantee Card and send Stick it on instruction booklet this part Stick it on Guarantee Card and keep this part 8.
ENGLISH • Make sure that there is an access to 8.3 Replacement of the the mains plug after installation. connection cable • Do not pull the mains cable to discon- To replace the connection cable use on- nect the appliance. Always pull the ly H05V2V2-F T90 or equivalent type.
22 www.aeg.com be equipped with vents to let a continu- 30 mm ous supply of air. The electrical connec- tion of the hob and the oven must be in- stalled separately for safety reasons and min 20 mm to let easy remove oven from the unit.
Page 23
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 33 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
24 www.aeg.com 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu- sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré- férer ultérieurement.
FRANÇAIS • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la grais- se ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie. •...
Page 26
26 www.aeg.com • Avant toute intervention, assurez-vous • N'utilisez jamais cet appareil avec les que l'appareil est débranché. mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau. • Utilisez le câble d'alimentation électri- que approprié. • Ne posez pas de couverts ou de cou- vercles sur les zones de cuisson.
FRANÇAIS 2.3 Entretien et nettoyage 2.4 Mise au rebut AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque de dommage de l'appa- Risque de blessure ou d'asphy- reil. xie. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin • Contactez votre service municipal de maintenir le revêtement en bon pour obtenir des informations sur la état.
28 www.aeg.com cuisson, et reste allumé jusqu'à ce que mence à bouillir. Au terme de cette pé- les zones de cuisson soient mises à l'ar- riode, laissez l'appareil fonctionner pen- rêt. dant 20 minutes supplémentaires, mais cette fois en le réglant sur sa position minimum.
FRANÇAIS AVERTISSEMENT Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chif- Avant toute opération d'entre- fon humide et d'un peu de déter- tien ou de nettoyage, vous devez gent. impérativement débrancher élec- Faites chauffer la plaque à basse triquement la table de cuisson. température et laissez sécher.
30 www.aeg.com Problème Cause et solution possibles Les résultats de cuisson • Assurez-vous que la plaque est propre et sèche. ne sont pas satisfaisants. • Assurez-vous que le diamètre de la casserole utili- sée est adapté au foyer de cuisson.
FRANÇAIS 8. INSTALLATION AVERTISSEMENT • Cet appareil est alimenté à l'aide d'un Reportez-vous aux chapitres con- câble principal. Une fiche appropriée cernant la sécurité. doit être adaptée au cordon d'alimen- tation (reportez-vous à la charge élec- trique spécifiée sur la plaque signaléti- 8.1 Installation que).
32 www.aeg.com ble de terre jaune/vert doit être plus Avant d'installer l'appareil dans la dé- long d'environ 2 cm que le câble de coupe, placez le joint d'étanchéité sur le phase marron (ou noir). bord de celle-ci. Le joint d'étanchéité est fourni avec l'appareil.
FRANÇAIS Élément de cuisine avec four mettre un retrait facile du four de l'en- semble. Les dimensions de la niche d'encastre- ment doivent être conformes aux indica- 50 cm 120 cm tions et l'élément de cuisine doit être équipé d'aérations pour assurer un ap- port d'air continu.
Page 34
9. TECHNISCHE DATEN ............43 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH 1. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge- räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel- ler haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Montage entstehen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG! Es besteht Erstickungsgefahr, das Risiko von Ver-...
36 www.aeg.com • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Kochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh- ren. • Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasser zu lö- schen, sondern schalten Sie das Gerät aus und bede- cken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerlöschdecke.
Page 37
DEUTSCH • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige • Legen Sie kein Besteck und keine Kabel für den elektrischen Netzan- Topfdeckel auf die Kochzonen. Sie schluss verwenden. werden heiß. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel • Schalten Sie die Kochzonen nach je- nicht lose hängt oder sich verheddert.
38 www.aeg.com • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, • Für Informationen zur ordnungsgemä- um eine Abnutzung des Oberflächen- ßen Entsorgung des Gerätes wenden materials zu verhindern. Sie sich an die zuständige kommunale Behörde vor Ort. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit ei- nem Wasser- oder Dampfstrahl.
DEUTSCH wird und leuchtet solange, bis die Koch- bis das Wasser zu kochen beginnt. Stel- zonen ausgeschaltet werden. len Sie dann die niedrigste Kochstufe ein und lassen Sie sie 20 Minuten einge- schaltet. Während dieser Zeit kann es zu 4.1 Vor der ersten Geruchs- und Rauchentwicklung kom- Inbetriebnahme men.
40 www.aeg.com WARNUNG! Anschließend die Kochplatte leicht Scharfe Gegenstände und scheu- aufheizen und trocknen lassen. ernde Reinigungsmittel können Reiben Sie die Kochzonen zur Ver- das Gerät beschädigen. meidung von Rost mit einem Tuch Reinigen Sie das Gerät aus Si- und einem Tropfen Olivenöl ein.
DEUTSCH Wenn Sie das Gerät falsch be- • Produktnummer (PNC) .... dient haben oder es nicht von ei- • Seriennummer (S.N.) .... ner autorisierten Fachkraft ange- Verwenden Sie ausschließlich Originaler- schlossen wurde, kann auch wäh- satzteile. Diese sind beim Kundendienst rend der Garantiezeit für den Be- und autorisierten Ersatzteilhändlern er- such eines Kundendiensttechni-...
42 www.aeg.com • Halten Sie unbedingt alle geltenden Mehrfachanschlussdose angeschlos- Vorschriften und Normen (Sicherheits- sen werden (Brandgefahr). Prüfen Sie, vorschriften, Vorschriften zum Recyc- ob die Erdverbindung den geltenden ling, Vorschriften zur elektrischen Si- Normen und Regeln entspricht. cherheit usw.) des Landes ein, in dem •...
DEUTSCH Bringen Sie die Dichtung am Rand der Aussparung an. Setzen Sie das Gerät in die Ausspa- rung und sichern Sie es mit den Klammern. Die Klammern befinden sich im Beipack (siehe Abbildung). Der Rand des Geräts zertrennt die Dichtung. Entfernen Sie die über- schüssige Dichtung.
Page 44
44 www.aeg.com Gesamtleistung 3.5 kW Leistung der Kochzonen Netzanschluss 230 V, 50 Hz Hintere Kochzo- 2.0 kW ne 180 mm Vordere Kochzo- 1.5 kW ne 145 mm 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem elektronische Geräte. Entsorgen Sie Symbol . Entsorgen Sie die Geräte mit diesem Symbol...