Page 1
SPAZZOLA PER CAPELLI SPAZZOLA PER CAPELLI pagina HAIR BRUSH page BROSSE À CHEVEUX page ΒΟΥΡΤΣΑ ΜΑΛΛΙΩΝ σελίδα HAJKEFE oldal ESCOVA DE CABELOS página ЧЕТКА ЗА КОСА страница KARTÁČ NA VLASY strana ТЕРМОЩЁТКА страница KRTAČA ZA LASE stran Type L5701 L5702 L5703 L5704...
Page 2
ILLUSTRATIVE GUIDE GUIDE ILLUSTRÉ ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ KÉPES ÚTMUTATÓ GUIA ILUSTRADO ИЛЮСТРОВАНА КНИЖКА ILUSTROVANÝ PRŮVODCE ИЛЛЮСТРАТИВНАЯ ПАМЯТКА SLIKOVNI VODNIK DATI TECNICI TECHNICAL DATA DONNEES TECHNIQUES ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ MŰSZAKI ADATOK DADOS TÉCNICOS ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ TEHNIČNI PODATKI TyPE L5701/L5702/L5703/L5704 220-240...
MANUALE DI ISTRUZIONI PER L’USO DELLA SPAZZOLA PER CAPELLI Gentile cliente, IMETEC La ringrazia per l’acquisto del presente prodotto. Siamo sicuri che Lei apprezzerà la qualità e l’affidabilità di questo apparecchio, progettato e prodotto mettendo in primo piano la soddisfazione del cliente. Il presente manuale di istruzioni è...
AVVERTENZE SULLA SICUREZZA • Dopo aver rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllare l’integrità della fornitura in base al disegno e l’eventuale presenza di danni da trasporto. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato. • Il materiale della confezione non è un giocattolo per bambini! Tenere il sacchetto di plastica lontano dalla portata dei bambini;...
Page 5
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
NON spruzzare spray per capelli con l’apparecchio acceso. Sussiste il pericolo di incendio. LEGENDA SIMBOLI Avvertenza Divieto generico Apparecchio di classe II ISTRUZIONI GENERALI DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO E DEGLI ACCESSORI [Fig. Z] Guardare la Figura [Z] nella sezione delle illustrazioni per controllare il contenuto della confezione.
• Mentre si procede con la piega, fare attenzione a non avvicinare troppo la spazzola alle aree sensibili del viso, delle orecchie, del collo o della cute. • Al termine dell’uso, lasciare raffreddare completamente la spazzola prima di riporla. ATTENZIONE! Dopo aver terminato di usare la spazzola per capelli, assicurarsi che si sia completamente raffreddata prima di riporla.
ASSISTENZA E GARANZIA Per le riparazioni o l’acquisto dei ricambi rivolgersi al servizio autorizzato di assistenza ai clienti IMETEC contattando il Numero Verde sotto riportato o consultando il sito internet. L’apparecchio è coperto da garanzia del produttore. Per i dettagli, consultare il foglio garanzia allegato.
Page 9
OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE HAIR BRUSH Dear customer, IMETEC thanks you for having purchased this product. We are certain you will appreciate the quality and reliability of this appliance, designed and manufactured with customer satisfaction in mind. These instructions for use have been drawn up in accordance with European Standard EN 62079.
SAFETy WARNINGS • After having removed the appliance from its packaging, verify its integrity based on the drawing and any presence of damage caused by transport. If in doubt, do not use the appliance and contact an authorised service centre. •...
Page 11
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
SyMBOLS Warning General prohibition Class II appliance GENERAL INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE AND ACCESSORIES [Fig. Z] Look at Figure [Z] in the illustration section to verify the content of the package. All the figures are found on the inside pages of the cover. Power cable Voltage data Temperature level selection and Operation button...
IMPORTANT! Once you have finished using the hair brush, make sure it has cooled down completely before putting it away. Never wrap the power cable around the appliance. PREPARING yOUR HAIR • Wash hair as normal and comb to remove knots. •...
ASSISTANCE AND WARRANTy To request repairs or purchase spare parts please contact IMETEC’s authorised customer service centre on the Toll-Free Number below or via the website. The appliance is covered by the manufacturer’s warranty. For details, read the attached warranty sheet.
Page 15
MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR L’USAGE DE LA BROSSE à CHEVEUX Cher client, IMETEC vous remercie d’avoir choisi ce produit. Nous sommes certains que vous apprécierez la qualité et la fiabilité de cet appareil, conçu et fabriqué afin de satisfaire le client. Le présent manuel d’instructions a été...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Après avoir sorti l’appareil de l’emballage, vérifier l’intégrité de la marchandise en se référant au schéma, ainsi que l’éventuelle présence de dégâts dus au transport. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et contacter le service d’assistance agréé. •...
Page 17
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou une expérience ou des connaissances insuffisantes, à condition qu’ils bénéficient d’une surveillance appropriée ou qu’ils aient reçu des instructions permettant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité...
NE PAS pulvériser de laque pour cheveux lorsque l’appareil est allumé. Le risque d’incendie subsiste. LÉGENDE DES SyMBOLES Mise en garde Interdiction générique Appareil de classe II INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET DES ACCESSOIRES [Fig. Z] Regarder la Figure [Z] dans la partie des illustrations pour contrôler le contenu de l’emballage.
la brosse des zones sensibles du visage, des oreilles, du cou ou de la peau. • Une fois l’utilisation terminée, laisser la brosse refroidir complètement avant de la remettre en place. ATTENTION ! Après avoir terminé d’utiliser la brosse à cheveux, s’assurer qu’elle soit complètement refroidie avant de la remettre en place.
ASSISTANCE ET GARANTIE Pour les réparations et l’achat de pièces de rechange, s’adresser au service agréé d’assistance pour les clients IMETEC, en contactant le Numéro Vert indiqué ci-dessous ou en consultant notre site internet.
Page 21
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙώΝ ΓΙΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΡΤΣΑΣ ΜΑλλΙώΝ Αγαπητέ πελάτη, η IMETEC Σας ευχαριστεί για την αγορά του παρόντος προϊόντος. Είμαστε σίγουροι ότι θα εκτιμήσετε την ποιότητα και αξιοπιστία αυτής της συσκευής, η οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με προτεραιότητα την ικανοποίηση του...
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑλΕΙΑ • Αφού αφαιρέσετε τη συσκευή από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε για την ακεραιότητά της βάσει του σχεδίου, βεβαιωθείτε, επίσης, ότι δεν έχει υποστεί ζημιές κατά τη μεταφορά. Σε περίπτωση αμφιβολίας, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή και απευθυνθείτε στην εξουσιοδοτημένη...
Page 23
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και επάνω και από άτομα μειωμένων φυσικών αισθητηρίων ή πνευματικών ικανοτήτων ή με έλλειψη εμπειριών ή γνώσεων αν τους έχει εξασφαλιστεί η κατάλληλη επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με...
ΜΗ χρησιμοποιείτε ποτέ σπρέι για μαλλιά με τη συσκευή σε λειτουργία. Υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. λΕΖΑΝΤΑ ΣΥΜΒΟλώΝ Προειδοποίηση Γενική απαγόρευση Συσκευή κατηγορίας II ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΚΑΙ ΤώΝ ΑΞΕΣΟΥΑΡ [Εικ. Z] Κοιτάξτε την Εικόνα [Z] στον τομέα των εικόνων για να ελέγξετε το περιεχόμενο...
των αυτιών, του λαιμού ή του δέρματος. • Στο τέλος της χρήσης αφήστε τη βούρτσα να κρυώσει εντελώς πριν τη βάλετε στη θέση της. ΠΡΟΣΟΧΗ! Μετά το τέλος της χρήσης της βούρτας μαλλιών, βεβαιωθείτε ότι έχει κρυώσει εντελώς πριν την αποθηκεύσετε.
τοπικό φορέα απόρριψης ή στον αντιπρόσωπο της συσκευής. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ Για τις επισκευές ή την αγορά των ανταλλακτικών απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτημένο κέντρο υποστήριξης πελατών της IMETEC καλώντας τον Αριθμό χωρίς χρέωση που αναφέρεται παρακάτω ή συμβουλευτείτε τον ιστοσελίδα.
Page 27
HASZNáLATI ÚTMUTATÓ HAJKEFÉHEZ Kedves vásárlónk! IMETEC megköszöni, hogy megvásárolta termékét. Biztosak vagyunk abban, hogy meg lesz elégedve termékünk minőségével és megbízhatóságával, amelyet elsősorban ügyfeleink megelégedését szem előtt tartva terveztünk és gyártottunk. Ez a használati kézikönyv az EN 62079 Európai Közösségi Irányelvnek megfelelve készült.
BIZTONSáGI UTASÍTáSOK • Miután a készüléket kicsomagolta, ellenőrizze a rajz alapján a szállítmány épségét, és nézze meg, hogy nincsenek-e sérülések rajta, amelyek esetlegesen a szállítás során keletkezhettek. Kétely felmerülése esetén, ne használja a készüléket és forduljon a hivatalos asszisztencia szolgálathoz. •...
Page 29
• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek, csökkent fizikai, érzékelési, vagy szellemi képességekkel rendelkező illetve hozzá nem értő személyek csak abban az esetben használhatják, ha megfelelő felügyeletet biztosítanak számukra, vagy tájékoztatást kaptak a biztonságos használattal és a használat során felmerülő veszélyekkel kapcsolatosan.
NE szórjon a hajra hajlakkot, amikor a készüléket használja. Tűzveszélyes! JELMAGyARáZAT Figyelmeztetés Általános tiltás II. osztályú készülék áLTALáNOS UTASÍTáSOK A BERENDEZÉS ÉS A TARTOZÉKOK LEÍRáSA [Z ábr.] Nézze meg az útmutató Ábráját [Z] a csomag tartalmának ellenőrzéséhez. Az összes ábra a borítólap belső oldalain található. Vezeték Műszaki adatok Bekapcsoló...
FIGyELEM! Mielőtt a hajkefét elrakná, ellenőrizze, hogy a készülék teljesen kihűlt-e. A tápvezetéket ne tekerje a készülék köré. HASZNáLAT ELŐKÉSZÜLETEK A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁHOZ • Mossa meg, és fésülje ki a haját a szokásos módon. • Szárítsa meg, és fésülje ki a haját a tövektől a hajvégek felé...
SZERVIZ ÉS GARANCIA Javítások vagy cserealkatrészek beszerzésének szükségessége esetén forduljanak az IMETEC asszisztencia szolgálatához az alábbi zöld számon vagy a honlapon található címen. A készülékre a gyártó garanciája érvényes. További részletek a mellékelt garanciajegyen találhatók. A jelen használati, kezelési és karbantartási kézikönyvben foglalt utasítások be nem tartása a gyártói jótállás megszűnését...
Page 33
MANUAL DE INSTRUçõES PARA O USO DA ESCOVA DE CABELOS Prezado cliente, IMETEC deseja agradecer-lhe por ter comprado este produto. Temos certeza que irá apreciar a qualidade e a confiabilidade deste aparelho, projetado e fabricado tendo em vista, em primeiro lugar, a satisfação do cliente.
AVISOS SOBRE A SEGURANçA • Após retirar o aparelho da sua embalagem, controlar a integridade do fornecimento, na base do desenho, e verificar a eventual presença de danos imputáveis ao transporte. No caso de dúvida, não utilizar o aparelho e consultar o serviço de assistência autorizado.
Page 35
• Este aparelho pode ser utilizado por menores de mais de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas não peritas somente se previamente instruídas sobre o uso em segurança e informadas dos perigos associados ao aparelho.
NÃO usar spray para cabelos com o aparelho ligado. Subsiste o perigo de incêndio. LEGENDA DOS SÍMBOLOS Aviso Proibição genérica Aparelho de classe II INSTRUçõES GERAIS DESCRIçÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS [Fig. Z] Observar a Figura [Z] na secção das ilustrações para controlar o conteúdo da embalagem.
para não aproximar a escova às áreas sensíveis do rosto, orelhas, pescoço ou da pele. • Após o uso, deixar a escova arrefecer completamente antes de acondicioná-la. ATENçÃO! Após o uso da escova para cabelos, certificar- se de que o aparelho esteja completamente arrefecido antes de acondicioná-lo.
Para as reparações ou a compra de peças sobressalentes, dirigir-se ao serviço autorizado de assistência aos clientes IMETEC, contactando o número gratuito abaixo referido ou consultando o sítio na internet. O aparelho é coberto pela garantia do fabricante. Para os detalhes, consultar a folha de garantia anexada.
Page 39
НАРъЧНИК С ИНСТРуКцИИ зА РАбОТА С ЧЕТКА зА КОСА Уважаеми клиенте, IMETEC Ви благодари за закупуването на този продукт. Убедени сме, че ще оцените качеството и надеждността на този уред, проектиран и произведен с основната цел, за задоволяване нуждите на клиента.
уКАзАНИЯ зА бЕзОПАСНОСТ • След изваждане на уреда от опаковката, използвайки схемата за проверка целостта на уреда и за възможни щети, по време на транспортиране. В случай на съмнение, не използвайте уреда, а се обърнете към оторизиран сервиз за обслужване. •...
Page 41
• Този уред може да се използва от деца, на възраст 8г и повече и от лица с намалени физически, сензорни или прихически способности или такива, с липса на опит или познания, когато им е осигурено подходящо съдействие или след като са инструктирани, за безопасно...
НЕ впръсквайте лак за коса, когато уредът е включен. Има опасност от пожар. ЛЕГЕНДА СИМВОЛИ Предупреждение Обща забрана Уред клас II ОбЩИ уКАзАНИЯ ОПИСАНИЕ НА уРЕДА И АКСЕСОАРИТЕ [Сх. Z] Ползвайте Схема [Z] в раздела с картинките, за проверка съдържанието на опаковката. Всички...
• След използване, оставете четката да изстине напълно преди да я приберете. ВНИМАНИЕ! След използване на четката за коса, проверете дали е напълно изстинала преди да я приберете. Не увивайте захранващият кабел около уреда. уПОТРЕбА ПОДГОТОВКА НА КОСАТА • Мийте както обикновено косите и ги срешете като разделяте...
СЕРВИз И ГАРАНцИЯ За ремонти или закупуване на резервни части, се обръщайте към оторизиран сервиз за обслужване на клиенти на IMETEC, като се свържете на Номера посочен по-долу или направeте справка на интернет сайта. Уредът има гаранция на производителя. За повече...
Page 45
NÁVOD K POUžITí KARTÁČE NA VLASy Vážený zákazníku, IMETEC Vám děkuje za zakoupení tohoto výrobku. Jsme přesvědčeni, že oceníte kvalitu a spolehlivost tohoto přístroje, navrženého a vyrobeného s prvořadým ohledem na uspokojení zákazníka. Tento návod k použití byl sestaven ve shodě s evropskou normou EN 62079.
BEZPEČNOSTNí VAROVÁNí • Po vyjmutí přístroje z obalu zkontrolujte jeho neporušenost podle přiloženého výkresu a případnou přítomnost škod způsobených během přepravy. V případě pochybností přístroj nepoužívejte a obraťte se na autorizovanou servisní službu. • Obalový materiál není hračkou pro děti! Udržujte plastový...
Page 47
• Tento přístroj můžou používat děti starší 8 let a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými a mentálními schopnostmi, nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je zajištěn jejich přiměřený dohled, anebo pokud jim byly předány pokyny, týkající se bezpečného použití...
VYSVĚTLIVKY SYMBOLŮ Upozornění Všeobecný zákaz Přístroj třídy II OBECNÉ POKyNy POPIS PŘíSTROJE A PŘíSLUŠENSTVí [Obr. Z] Konzultujte Obrázek [Z] v ilustrační části pro eventuální kontrolu obsahu balení. Všechny obrázky se nacházejí na vnitřních stránkách obalu. Napájecí kabel Technické údaje Ovládací tlačítko a volba teplotního stupně Světelný...
POZOR! Po použití kartáče se ujistěte, zda je celkem vychlazený před uložením na místo. Nikdy neovíjejte napájecí kabel kolem přístroje. POUžITí PŘíPRAVA VLASŮ • Vlasy si umyjte obvyklým způsobem, pak je rozčešte, abyste odstranili zauzlení. • Vlasy vysušte a vykartáčujte od kořínků ke konečkům. POKYNY PRO POUžITí...
SERVISNí SLUžBA A ZÁRUKA Pro opravy anebo zakoupení náhradních dílů se obracejte na autorizované servisní středisko IMETEC kontaktováním zeleného čísla, uvedeného níže anebo konzultováním internetové stránky. Na přístroj se vztahuje záruka výrobce. Podrobnější informace najdete v přiloženém záručním listu.
Page 51
РуКОВОДСТВО ПО ПРИМЕНЕНИЮ ТЕРМОЩЁТКИ ДЛЯ уКЛАДКИ ВОЛОС Уважаемый клиент, компания IMETEC благодарит Вас за приобретение настоящего изделия. Мы уверены, что Вы оцените качество и надёжность данного прибора, так как при его разработке и производстве нашей главной целью было удовлетворение клиента. Настоящее руководство по применению...
ПРЕДуПРЕЖДЕНИЯ ПО бЕзОПАСНОСТИ • После распаковки прибора проверьте комплектность поставки в соответствии с рисунком, и убедитесь в отсутствии повреждений, вызванных транспортировкой. В случае сомнений не используйте прибор и обратитесь в авторизованный сервисный центр. • упаковочный материал – не игрушка! Не позволяйте детям...
Page 53
• Настоящий прибор может быть использован подростками возрастом свыше 8 лет, людьми с ограниченными физическими, сенсорными и умственными способностями, а также людьми, не обладающими опытом, только после того, как они были обучены безопасному использованию прибора и поняли опасности, связанные с его использованием. Не...
ЛЕГЕНДА уСЛОВНЫХ ОбОзНАЧЕНИЙ Предупреждение Запрет общего типа Прибор класса II ИНСТРуКцИИ ОбЩЕГО ХАРАКТЕРА ОПИСАНИЕ ПРИбОРА И КОМПЛЕКТуЮЩИХ [Рис. Z] Проверьте комплектность поставки в соответствии с Рисунком [Z], приведенным в разделе иллюстраций. Все рисунки находятся на внутренней стороне обложки. Шнур питания Технические...
ВНИМАНИЕ! После использования термощётки для укладки волос, подождите до её полного остывания, прежде чем положить её на место. Не обматывайте шнур питания вокруг прибора. ПРИМЕНЕНИЕ ПОДГОТОВКА ВОЛОС • Вымыть волосы, как обычно, и причесать их, чтобы распутать клубки. • Высушить волосы и расчесать их в направлении от корней до кончиков.
СЕРВИСНОЕ ОбСЛуЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ Для выполнения ремонта или приобретения запчастей, обращайтесь в авторизованный сервисный центр IMETEC по нижеуказанному бесплатному телефонному номеру, или посетите наш сайт в Интернете. Прибор покрывается гарантией производителя. Для более подробной информации смотрите прилагаемое гарантийное обязательство. Несоблюдение...
Page 57
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO ZA KRTAČO ZA LASE Spoštovani kupec, IMETEC se vam zahvaljuje za nakup tega izdelka. Prepričani smo, da boste zadovoljni s kakovostjo in zanesljivostjo te naprave, ki je bila zasnovana in izdelana z mislijo predvsem na zadovoljstvo uporabnika. Ta priročnik z navodili za uporabo je bil sestavljen v skladu z evropskim standardom EN 62079.
OPOZORILA GLEDE VARNOSTI • Potem ko ste aparat vzeli iz embalaže, na podlagi slike preverite, ali je prisotna vsa potrebna oprema in se prepričajte, da se aparat med prevozom ni poškodoval. V primeru dvomov izdelka ne uporabljajte in se obrnite na pooblaščenega serviserja.
Page 59
• Aparata naj ne uporabljajo osebe, mlajše od 8 let in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi zmožnostmi oziroma s premalo izkušnjami ali znanja, razen če niso bili predtem seznanjeni z navodili za uporabo in varnostnimi opozorili. Otroci naj se z aparatom ne igrajo. Otroci lahko aparat čistijo in na njem izvajajo vzdrževalna dela samo pod nadzorom odrasle osebe;...
LEGENDA SIMBOLOV Opozorilo Splošna prepoved Aparat II. razreda SPLOŠNA NAVODILA OPIS APARATA IN DODATNE OPREME [Sl. Z] Na podlagi Slike [Z] v slikovnem delu preverite vsebino embalaže. Vse slike so prikazane na notranjih straneh platnic. Napajalni kabel Tehnični podatki Tipka za delovanje in izbira ravni temperature Svetlobni indikator ravni temperature Ionizator LED lučka za delovanje ionizatorja...
POZOR! Po uporabi krtače za lase se prepričajte, da je aparat popolnoma hladen, preden ga pospravite. Napajalnega kabla nikoli ne ovijajte okrog aparata. UPORABA PRIPRAVA LAS • Lase operite kakor običajno in jih razčešite. • Lase posušite skrtačite korenin proti konicam.
POMOČ IN GARANCIJA Za popravila ali nakup nadomestnih delov se obrnite na pooblaščenega serviserja IMETEC, ki je dosegljiv na spodaj navedeni brezplačni telefonski številki, ali si oglejte spletno stran proizvajalca. Za aparat velja garancija proizvajalca. Za podrobnejše informacije si oglejte priloženo garancijsko izjavo.