McKenzie Martin MK-CD 18 Li Instructions D'origine

Perceuse sans fil

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

F
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
P
Tradução do manual original
Aparafusadora sem fi o
7
Art.-Nr.: 25077713
Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 1
Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 1
EH-Art.-Nr.: 45.138.98
MK-CD 18 Li
I.-Nr.: 11019
04.05.2020 13:00:30
04.05.2020 13:00:30

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour McKenzie Martin MK-CD 18 Li

  • Page 1 MK-CD 18 Li Instructions d’origine Perceuse sans fi l Tradução do manual original Aparafusadora sem fi o Art.-Nr.: 25077713 EH-Art.-Nr.: 45.138.98 I.-Nr.: 11019 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 1 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 1 04.05.2020 13:00:30 04.05.2020 13:00:30...
  • Page 2 - 2 - Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 2 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 2 04.05.2020 13:00:38 04.05.2020 13:00:38...
  • Page 3 - 3 - Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 3 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 3 04.05.2020 13:00:40 04.05.2020 13:00:40...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 5 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2) Sécurité électrique Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des soient adaptées au socle. Ne jamais mo- blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- difi...
  • Page 7 tions auditives utilisés pour les conditions batteries, s‘il est amovible, avant tout appropriées réduisent les blessures. réglage, changement d’accessoires ou c) Éviter tout démarrage intempestif. avant de ranger l’outil électrique. De telles S’assurer que l’interrupteur est en po- mesures de sécurité préventives réduisent sition arrêt avant de brancher l’outil au le risque de démarrage accidentel de l’outil secteur et/ou au bloc de batteries, de le...
  • Page 8 de feu. Avertissements de sécurité pour les c) Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas perceuses utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre 1) Instructions de sécurité pour toutes les objet métallique, par exemple trombones, opérations pièces de monnaie, clés, clous, vis ou a) Porter des protecteurs d’oreille lors de autres objets de petite taille qui peuvent l’utilisation de la perceuse à...
  • Page 9 Consignes de sécurité spéciales lateurs est le stockage ou la non-utilisation Nous attachons un très grand soin à la constitu- prolongée d’accumulateurs partiellement tion de chaque bloc accumulateur pour pouvoir déchargés. Arrêtez le travail que la puissance vous redonner des accumulateurs présentant baisse sensiblement ou lorsque le système une densité...
  • Page 10 3. Gardez le chargeur, l’accumulateur et chargeur à proximité de vapeurs et de liqui- l’appareil à accumulateur hors de portée des des combustibles. enfants. 4. Utilisez le chargeur et les appareils à accu- 4. N’utilisez pas de chargeurs endommagés. mulateurs uniquement à l’état sec et avec une 5.
  • Page 11: Description De L'appareil Et Volume De Livraison

    • l’appareil. Perceuse-visseuse sans fil • Chargeur • Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise Piles • au rebut, les accumulateurs ou les appareils Mode d’emploi d’origine • sans fi l soit emballés séparément dans des Consignes de sécurité...
  • Page 12 Attention ! Les valeurs totales des vibrations indiquées et les L’appareil est livré sans accumulateur et sans valeurs d’émissions sonores indiquées ont été chargeur et ne doit être utilisé qu’avec les mesurées selon une méthode d’essai normée et batteries Li-Ion de la série 1ForAll! peuvent être utilisées pour comparer diff...
  • Page 13: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Veillez à ce que, lors de l’envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les appareils sans fi l soit emballés séparément dans des Avant la mise en service de votre tournevis élec- sacs en plastique afi...
  • Page 14: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    6.5 Interrupteur Marche/Arrêt (fi g. 5/pos. 4) l’embout le plus loin possible dans l’ouverture L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en du mandrin (a). • continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez Refermez à fond le mandrin (9) et vérifiez en- sur l’interrupteur.
  • Page 15: Mise Au Rebut Et Recyclage

    8. Mise au rebut et recyclage L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
  • Page 16: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 17 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/EU relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 18 CHARTE DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE Couverture de la garantie La garantie Mc Kenzie couvre les vices de fabrication ou de matériau. Elle ne couvre pas : l’utilisation, l’entretien, la réparation non conforme aux spécifi cations Mc Kenzie, les modifi cations personnelles portées à un produit, les détériorations d’emballage. Les pièces ‘’dites d’usure’’...
  • Page 19 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem 10.
  • Page 20 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros ma- teriais pode formar-se pó...
  • Page 21: Instruções De Segurança

    Perigo! Fichas não alteradas e tomadas de energia Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas compatíveis diminuem o risco de choque elé- algumas medidas de segurança para preve- trico. nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia b) Evite o contacto físico com as superfícies atentamente este manual de instruções / estas ligadas à...
  • Page 22 de pegar nela, de a transportar ou ligar das crianças. Não deixe que a ferramenta à alimentação de corrente e/ou ao acu- elétrica seja usada por pessoas que não mulador. Se tiver o dedo no interruptor ao estejam familiarizadas com ela ou que transportar a ferramenta elétrica ou se esta não tenham lido estas indicações.
  • Page 23 d) Uma utilização imprópria pode fazer sair mente sem contacto com a peça a trabalhar, líquido do acumulador. Evite o contacto e causar ferimentos. com esta substância. Em caso de con- b) Inicie a perfuração sempre com rotações tacto, enxagúe bem com água. Para além baixas e enquanto a broca estiver em disso, se o líquido entrar em contacto contacto com a peça a trabalhar.
  • Page 24 4. Os acumuladores de lítio estão sujeitos a um 12. Proteja a sua bateria contra a humidade, desgaste natural. O acumulador deverá ser chuva e da humidade do ar elevada. A hu- substituído, o mais tardar, quando a capa- midade, a chuva e a humidade do ar elevada cidade do aparelho só...
  • Page 25 elevadas exigências em termos de potência tua-as imediatamente. e constituem, portanto, um risco para a segu- rança. Indicações sobre o carregador e o carrega- 5. Não deite os acumuladores usados para o mento lume. Perigo de explosão! 1. Respeite os dados indicados na placa de 6.
  • Page 26: Descrição Do Aparelho E Material A Fornecer

    envelhecimento prematuro das células do sem fi o no lixo doméstico. acumulador. 13. Nunca deixe as baterias a carregar sem vi- Para uma eliminação ecologicamente correta, a gilância! bateria deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não conhecer nenhum local de re- Proteção contra fatores ambientais colha, deve consultar a administração autárquica.
  • Page 27: Utilização Adequada

    • 4. Dados técnicos Verifique se o aparelho e as peças acessóri- as apresentam danos de transporte. • Se possível, guarde a embalagem até ao ter- Tensão de alimentação do motor ... 18 V, d.c. mo do período de garantia. Rotações com marcha em vazio: ......
  • Page 28: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Número de referência: ......45.115.12 Cuidado! Riscos residuais Tipo de acumulador: ......iões de lítio Mesmo quando esta ferramenta elétrica é Número de células do acumulador: ....10 utilizada adequadamente, existem sempre Capacidade do acumulador: ....5,2 Ah riscos residuais. Dependendo do formato e do modelo desta ferramenta elétrica podem Ruído e vibração ocorrer os seguintes perigos:...
  • Page 29 de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- O ruído de catraca que o acoplamento faz ao de- tação do carregador (6) à tomada. Os LEDs sembraiar sinaliza que o binário foi alcançado. vermelho e verde acendem-se simultanea- mente durante aprox. 1 segundo. 6.3 Furar (fi...
  • Page 30: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    nunca mais pode voltar a ser usado e carregado! detergentes ou solventes; estes podem corroer as peças de plástico do aparelho. 6.8 Luz LED (fi gura 6/pos. 10) Certifique-se de que não entra água para o A luz LED (10) permite manter iluminado o local interior do aparelho.
  • Page 31: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 32 Só para países da UE Não deite as ferramentas elétricas para o lixo doméstico! Segundo a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletróni- cos e a respetiva transposição para o direito interno, as ferramentas elétricas usadas têm de ser recol- hidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
  • Page 33 CONDIÇÕES DA GARANTIA E SERVIÇO PÓS-VENDA Termos da garantia A garantia da Mc Kenzie cobre defeitos de fabrico ou de material. Não é coberto o seguinte: utilização, manutenção, reparações, quando não tiverem sido respeitadas as indicações da Mc Kenzie, modifi cações pessoais que tenham sido feitas num produto, danos da embalagem.
  • Page 34 - 34 - Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 34 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 34 04.05.2020 13:00:48 04.05.2020 13:00:48...
  • Page 35 - 35 - Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 35 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 35 04.05.2020 13:00:48 04.05.2020 13:00:48...
  • Page 36 EH 05/2020 (01) Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 36 Anl_MK_CD_18_Li_SPK7.indb 36 04.05.2020 13:00:48 04.05.2020 13:00:48...

Ce manuel est également adapté pour:

25077713

Table des Matières