Pré c au t i o ns d’ u sage Le présent Manuel de l’utilisateur décrit en détail chacune de ses fonctionnalités et devrait vous permettre de le manipuler en toute liberté, pour votre plus grand plaisir. Nous vous recommandons de le lire attentivement afin d’éviter toute utilisation hasardeuse.
équipements électroniques telles que dans un avion. • Evitez d’utiliser votre baladeur MP4 en conduisant ou en mar- chant, afin de ne pas provoquer d’accidents. • Avant de charger la pile de votre baladeur MP4, mettez le bou- ton d’allumage de votre baladeur sur “oFF” afin d’éviter tout dysfonctionnement.
Page 8
• Possibilité de mise à jour système de sc ri P t i o n d e votr e b a l ad e u r MarcHe / arrÊt vol- : diminuer le volume sortir Previous vol+ : lecture augmente le volume Haut de la piste précédente retour...
neXt : légèrement. Pour accéder lecture de la piste au menu, tapez de façon suivante appuyée Jack pour écouteur PlaY/Pause : Œillet pour dragonne tapez pour lancer/interrompre la lec- Port usb ture Préc / suivant Pour la lecture de vidéo Du fait de la sensibilité...
correcte incorrecte Menu PrinciPal PreMières ManiPulations 1.Marche/arrêt...
Page 11
Maintenez la touche appuyée pendant trois secondes pour al- lumer votre baladeur. En cours de lecture, maintenez la touche appuyée pendant trois secondes pour éteindre votre baladeur. note : Si votre baladeur ne fonctionne pas ou se bloque en cours d’utilisa- tion, appuyez sur le bouton Reset pour le rallumer.
Page 12
pleine charge utilisée usée décharger La longévité de la batterie dépend à la fois du volume sonore, du type de fichiers utilisés et des manipulations effectuées. Le baladeur peut être en mode économie d’énergie en paramé- trant les options [« customized Power off time »] ou [« dis- play setting »].
Page 13
Appuyez sur la touche “retour” pour revenir au menu principal. FM (en option) Sélectionnez “FM” dans le menu principal et pressez légèrement la touche “o” pour accéder au menu “FM”. Appuyez une nou- velle fois sur “o” pour accéder au sous-menu avec les options Manuel, Auto, Mem, Preset, Del.
Page 14
• Manual : Sélectionnez la rubrique “Manu” afin de rechercher manuelle- ment la station FM voulue à l’aide des touches “>”et “<”. • Auto : Sélectionnez la rubrique “auto scan”, afin de rechercher automatiquement la station FM. Une fois la détection finie, sélectionnez la station voulue à...
Page 15
TXT sur votre baladeur MP4. 1.Lecture d’un texte Appuyez sur la touche “o” pour accéder à la liste des fichiers, puis appuyez légèrement sur la touche “o” pour commencer la lecture. Tournez les pages en avant ou en arrière à l’aide des touches “^”...
Page 16
Appuyez sur la touche “o” pour commencer l’enregistrement et appuyez sur la touche “retour” pour l’interrompre et sauvegarder le fichier enregistré. Une fois la sauvegarde ter- minée, votre baladeur MP4 est prêt pour l’enregistrement suivant. • Paramètres Enregistrement : Lorsque le dictaphone est à...
* les fichiers enregistrés sont sauvegardés dans le répertoire Music. Vous pouvez les lire comme n’importe quel autre fichier audio. * si l’écran affiche “Mémoire saturée” (FULL SPACE), cela si- gnifie qu’il ne reste pas assez de mémoire sur votre MP4 pour enregistrer de nouveaux fichiers.
Page 18
note : Pour certaines fonctionnalités telles que la lecture de musique et de vidéo etc. vous pouvez aussi avoir accès aux paramètres correspon- dants en appuyant sur la touche “MENU”. • Paramètres Musique : 1) Mode Repeat Once : la lecture s’arrête une fois que la lecture de tous fi- chiers est terminée.
Page 19
vous devez d’abord utiliser la fonction Navigation afin de sé- lectionner les sous-répertoires souhaités. 2) Mode Play: Order : lit les pistes ou les vidéos dans l’ordre Shuffle : lit les pistes ou les vidéos dans un ordre aléatoire 3) Sélection EQ : Normal, 3D, Rock, Pop, Classic, Bass, Jazz, EQ personnalisé.
Page 20
• Paramètres Auto Browse : Concerne la lecture de texte et de photo : réglage de vitesse de lecture, de 1 à 5 secondes. • Paramètres d’affichage : 1) Délai de rétro éclairage : régler le délai (ne concerne pas la lecture de vidéo ni l’affichage du niveau de chargement de la pile).
Sélectionnez “Yes” ou “No” et validez sur “o” pour confirmer. langues Sélectionnez la langue de l’interface (21 langues disponibles dont: chinois simplifié, chinois Big5, anglais, coréen, japonais, espagnol, fran- çais, néerlandais, italien, portugais, russe). conneXion à l’ordinateur • Mode USB Le baladeur est équipé...
Page 22
• Mode pile en charge Si la batterie est trop faible, l’écran de votre baladeur affiche le message “low battery to power off” (batterie déchargée). Eteignez alors votre baladeur. Vous pouvez utiliser votre câble USB pour charger votre baladeur depuis votre PC. Pendant le rechargement de la batterie, l’icône de la batterie signale 4 niveaux différents de rechargement.
phérique USB” de votre PC. télécHargeMent de FicHiers Protégés Par des droits d’auteur Sous Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000, Windows XP et Windows Vista, les fichiers WMA avec gestion de droits numériques doivent être transférés vers votre baladeur MP4 à l’aide de Win- dows Media Player, versions 9.0 et 10.0 (la version 10.0 seulement pour Windows XP et Windows Vista).
Page 24
vez les instructions du site Microsoft pour télécharger la licence de l’éditeur de musique. 4)Dans la fenêtre de l’application, cliquez « Fichier » puis « copier » puis « copier vers le périphérique ». ments qui durent exceptionnellement 8 heures. ...
Page 25
6)Cliquez sur l’icône « copiez » pour transférer le fichier WMA avec gestion des droits numériques vers votre baladeur. 7)Vous pouvez maintenant déconnectez votre baladeur de vo- tre PC, en prenant toutes les précautions utiles. • Windows Media Player version 10.0 (Windows XP/Vista) 1)Connectez votre baladeur MP4 à...
Page 26
4)Cliquez sur le bouton droit de votre souris et sélectionnez « ajouter à la liste à synchroniser ». 5)Sur la fenêtre qui apparait, sélectionnez l’option « sync ». ...
6)Sur la fenêtre de synchronisation, sélectionnez le fichier WMA avec gestion des droits numériques que vous souhaitez transfé- rer. Sélectionnez l’option « disque amovible ». 7)Cliquez sur « start sync » pour procéder au transfert. 8)Vous pouvez maintenant déconnectez votre baladeur de vo- tre PC, en prenant toutes les précautions utiles.
Page 28
2)Cliquez sur « ajouter » , dans la fenêtre de dialogue ci-des- sous : 3)Sélectionnez les paramètres voulus ainsi que les fichiers vi- déo/audio et la routine de fichier AVI. Sauvegardez-la et fermez la fenêtre. 4)Cliquez sur le bouton « commencer la conversion » :...
5)Vous pouvez à présent utiliser le fichier AVI converti avec votre baladeur MP4. Mise à Jour sYstèMe de votre baladeur Vous pouvez mettre à jour ou restaurer une version endommagée du pilote de votre baladeur à l’aide du CD livré avec votre produit. 1)Insérez le CD dans le lecteur de CD.
Page 30
4)Cliquez sur “open” et sélectionnez le fichier “Firmware.rfw” dans le CD. L’écran affiché est le suivant 5)Allumez votre MP4, sélectionnez le sous-menu « settings » (Paramètres). Sélectionnez la rubrique “upgrade” ; une fenêtre pop-up vous demande de confirmer votre choix : sélectionnez «...
habituel. 7)Connectez à nouveau votre MP4 à votre ordinateur. Cliquez sur le « disque local ». Une fenêtre portant le message « vou- lez-vous formater ce disque ? » apparaît. Cliquez sur “Yes” et attendez la fin du formatage. Une fois le formatage terminé, vous pouvez télécharger des fichiers et utiliser votre baladeur normalement.
baladeur n’est pas sur “0” , vérifiez la connexion des écouteurs, ainsi que leur état de propreté. Re-formatez le disque. Ie baladeur ne peut télécharger de Vérifiez que le câble USB est cor- fichier et/ou n’est pas reconnu par rectement enfoncé une fois la mise le PC.
Fréquence réponse 20Hz-- 20KHz Max. sortie 10mW + 10mW Mémoire Flash 128MB/256MB/512MB/1GB/2GB/4GB alimentation 3.7V li-ion battery autonomie Lecture Vidéo: 2.5 heuresLecture MP3: 7 heures (mode économie d’énergie) temperature en de 5°C à 40°C usage systèmes d’exploi- WIN2K/XP/Vista, Mac OS 10.4.6 tation Poids environ 30g...
Page 34
Toutes les informations peuvent être modifiées sans notification ! recyclage Ce symbole porte un symbole de tri pour les ordures électriques et les équipements électroniques (WEEE). Cela signifie que ce produit doit être traité conformément à la directive européenne 2002/96/EC pour être recyclé ou dé- mantelé...