Page 1
Seite 2 - 35 Operating Instructions Gateway for LED panel Item No. 1408618 Page 36 - 69 Notice d’emploi Passerelle pour panneau à LED N° de commande 1408618 Page 70 - 103 Gebruiksaanwijzing Gateway voor led-paneel Bestelnr. 1408618 Pagina 104 - 137...
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ...........................3 2. Symbol-Erklärung ........................3 3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 4. Lieferumfang ........................4 5. Sicherheitshinweise ......................5 a) Allgemein ........................5 b) Steckernetzteil ......................6 6. Anschluss und Inbetriebnahme ...................6 7. Einrichtung ..........................7 a) Installation der App .......................7 b) Anmelden des Gateways am Heimnetzwerk ..............8 c) Anmelden einer LED-Leuchte am Gateway (QR-Code) ..........11 d) Anmelden einer LED-Leuchte am Gateway (manuell) ..........13 e) Anmelden mehrerer gleicher LED-Leuchten am Gateway .........15...
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als AnwenderIn diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt dient dazu, einen geeigneten LED-Treiber inkl. LED-Panel an Ihr Netzwerk anzu- binden und über die App „iLightsIn“ zu steuern. Am Gateway können dabei mehrere LED-Treiber angemeldet und gesteuert werden. Die Spannungsversorgung erfolgt dabei über das mitgelieferte Steckernetzteil. Eine andere Verwendung als oben beschrieben kann zur Beschädigung des Produkts führen, außerdem bestehen weitere Gefahren.
5. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, diese Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Produkts, sondern auch zu Ihrer eigenen Sicherheit und der anderer Personen.
b) Steckernetzteil • Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. • Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Geräts be- finden und leicht zugänglich sein. • Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. • Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B.
7. Einrichtung a) Installation der App • Öffnen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet den jeweiligen App-Store. Bei Android ist das z.B. der „Google Play-Store“. Falls Sie ein iPhone, iPad oder einen iPod Touch verwenden, öffnen Sie den „iTunes Store“ von Apple. •...
b) Anmelden des Gateways am Heimnetzwerk Prinzipiell können Sie die App und den Gateway auch ohne Netzwerkeinrichtung benutzen. Hierzu muss zur Steuerung aber immer das WLAN-Netzwerk gewechselt werden. Daher empfehlen wir Ihnen, den Gateway an Ihrem normalen WLAN-Netzwerk anzumelden. Gehen Sie dazu wie nachfolgend beschrieben vor. Bitte beachten Sie, dass sich die nachfolgende Beschreibung bzw.
Page 9
• Wenn die Abfrage zum Import vom Gateway erscheint, tippen Sie „OK“. Dies importiert z.B. Szenen usw., die am Gateway ge- speichert sind. Sie können dies auch später in den Ein- stellungen nachholen und auch zusätzlich, z.B. selbst erstellte Szenen, auf dem Gateway speichern. •...
Page 10
• Die App sucht automatisch nach verfügbaren WLAN- Netzwerken. Sollte Ihr WLAN nicht angezeigt werden, tippen Sie auf „Search WLAN“. Anschließen tippen Sie auf Ihr WLAN-Netzwerk, an dem Sie den Gateway anmelden wollen. Dies sollte auch das Netzwerk sein, in dem sich Ihr Smartphone oder Tablet normalerweise befindet.
c) Anmelden einer LED-Leuchte am Gateway (QR-Code) Am Gateway können verschiedene, geeignete LED-Leuchten angemeldet und betrieben werden. Wir erklären Ihnen die Funktionsweise und Einrichtung anhand eines LED-Treibers mit ZigBee -Modul, an dem ein LED-Panel angeschlossen ist, welches über 2 Kanäle ®...
Page 12
• Tippen Sie auf „Add by QR code“, um die • Geben Sie einen Namen ein Einrichtung mit Hilfe des QR-Codes (oberer Pfeil) und tippen Sie zum durchzuführen. Speichern“ auf „Save“. • Um zu testen, ob der LED-Treiber auch funktioniert, ver- binden Sie ihn jetzt mit der Spannungsversorgung.
d) Anmelden einer LED-Leuchte am Gateway (manuell) Um den LED-Treiber mit Hilfe des Pairing-Modus am Gateway anzumelden, gehen Sie wie folgt vor. • Tippen Sie auf „Add by binding“, um die Einrichtung manuell über den Pairing-Modus durchzuführen. Um zu dieser Ansicht zu gelangen, beachten Sie das vor- hergehende Kapitel, da der Weg identisch ist.
Page 14
• Um zu testen, ob der LED-Treiber auch funktioniert, drü- cken Sie auf den Button „Try Me!“. Dies schaltet das am Treiber angeschlossene LED-Panel abwechselnd an und aus. • Zum Schluss tippen Sie auf „OK“. • Sie können jetzt unmittelbar nach der Einrichtung der ersten Leuchte weitere einrichten.
e) Anmelden mehrerer gleicher LED-Leuchten am Gateway In einer Gruppe können mehrere Leuchten des gleichen Typs gemeinsam hinzugefügt werden. Dies ist z.B. sinnvoll, wenn mehrere LED-Panels, die in einem Raum montiert sind, die nur gemeinsam gesteuert werden sollen. Alle Leuchten, die Sie als Gruppe hinzufügen wollen, müssen zuvor einzeln eingerichtet sein. •...
Page 16
• Wählen Sie durch tippen die LEDs aus, die Sie der Grup- pe hinzufügen möchten. Die kleinen Hacken der ausgewählten LEDs werden da- durch blau markiert. • Tippen Sie zum Speichern auf „Save“. • Schalten Sie die Spannungsversorgung der LED-Treiber ein und tippen Sie, sobald die blaue LED am LED-Treiber leuchtet (nach ca.
Page 17
• Um zu testen, ob die LED-Treiber auch funktionieren, drücken Sie auf den Button „Try Me!“. Dies schaltet die an den Treibern angeschlossenen LED-Panels abwech- selnd an und aus. • Zum Schluss tippen Sie auf „OK“. • Sie können jetzt unmittelbar nach der Einrichtung der ers- ten Gruppe weitere einrichten.
8. Erweiterte Einrichtung a) Ändern eines Geräts • Tippen Sie oben rechts auf den Pfeil und • Wählen Sie die Leuchte aus, die Sie anschließend auf „Edit device“. bearbeiten wollen und tippen darauf. • Hier können Sie z.B. den Namen ändern, die Leuchte löschen („Delete“) oder auch nur die Verbindungen entfernen („Clear binding“).
b) Ändern einer Gruppe • Tippen Sie oben rechts auf den Pfeil und • Wählen Sie die Gruppe aus, die Sie anschließend auf „Edit group“. bearbeiten wollen und tippen darauf. • Hier können Sie z.B. den Namen der Gruppe ab- ändern, die Gruppe löschen („Delete“) oder auch nur die zugehörigen Leuchten ändern („Select devices“).
c) Sonstige Einstellungen • Mit „Gateway password“ können Sie • Wenn Sie auf den Button „Settings“ unten rechts tippen, gelangen Sie zu den Einstellungen der ein Passwort für den Zugriff auf den App, wie sie unten im Bild zu sehen sind. Gateway erstellen.
9. Konfiguration und Bedienung a) Hinzufügen einer Szene • Tippen Sie im Hauptmenü, wenn oben „Scenes“ ange- zeigt wird, auf das große „+“. • Geben Sie einen Namen für die Szene ein. • Um eine Foto für die Szene auszuwählen, tippen Sie oben rechts auf die drei Querstriche.
Page 22
• Um eine Lampe oder Gruppe für die Szene auszuwäh- len, schieben Sie einfach deren Schieber auf die Stellung „ON“ (1). • Mit dem oberen Schieberegler (2) können Sie die Hel- ligkeit einstellen. • Mit dem Schieberegler darunter (3) können Sie die Farb- temperatur einstellen.
Page 23
• Wenn Sie im Hauptmenü etwas länger auf eine Szene tippen, erscheint das Menü, wie es im Bild rechts zu se- hen ist. • Wenn Sie auf „Edit“ tippen, können Sie die Szene, auf die Sie zuvor länger getippt haben, nochmals bearbeiten. •...
b) Hinzufügen eines Bereichs • Tippen Sie im Hauptmenü unten in der Mitte auf „Area“ und anschließend, um einen neuen Bereich hinzuzufü- gen, auf das große „+“. • Geben Sie einen Namen für den Bereich ein. • Um eine Foto für die Szene auszuwählen, tippen Sie oben rechts auf die drei Querstriche.
Page 25
• Um eine Lampe oder Gruppe für den Bereich auszuwäh- len, schieben Sie einfach deren Schieber auf die Stellung „ON“ (1). • Mit dem oberen Schieberegler (2) können Sie die Hel- ligkeit einstellen. • Mit dem Schieberegler darunter (3) können Sie die Farb- temperatur einstellen.
Page 26
• Wenn Sie im Menü „Areas“ etwas länger auf einen Be- reich tippen, erscheint das Menü, wie es im Bild rechts zu sehen ist. • Wenn Sie auf „Edit“ tippen, können Sie die Szene, auf die Sie zuvor länger getippt haben, nochmals bearbeiten. •...
c) Szenen ein- und ausschalten • Um eine Szene ein- oder auszuschalten, tippen Sie im Menü „Scenes“ einfach auf die ge- wünschte Szene. • Die Szene, die in der Schrift blau hinterlegt ist, ist momentan aktiv. • Wenn Sie alle LED-Leuchten einschalten wollen, tippen Sie auf „All On“. •...
d) Lampen manuell bedienen • Tippen Sie im Hauptmenü unten in der Mitte auf „Areas“ und anschließend auf „All devices“. Die einzelnen Bereiche verhalten sich Sie genau- so wie Szenen. Sie können durch darauf tippen aktiviert werden. • Die einzelnen Lampen sind bei der manuellen Bedie- nung ebenfalls, wie schon beim Einrichten, in verschie- dene Typ-Kategorien unterteilt.
Page 29
• Tippen Sie auf den kleinen Pfeil, um den • Wählen Sie die gewünschte Lam- gewünschten Typ zu öffnen. pe aus und tippen darauf. • Sollte die gewählte Lampe aus sein, schieben Sie ein- fach deren Schieber auf die Stellung „ON“ (1). •...
Page 30
Timer-Funktion: Bei der Timer-Funktion wird die ausgewählte Lampe zur eingestellten Uhrzeit ein- oder ausgeschaltet. Dies ähnelt einer Weck-Funktion. Dies hängt davon ab, wie Sie die Lampe programmieren. Wenn Sie z.B. die Helligkeit ganz nach links stellen und die Lampe manuell einschalten, wird diese zur eingestellten Zeit wieder ausgeschalten.
Page 31
• Stellen Sie mit „+“ oder „-“ jeweils die Stunden • Jetzt tippen Sie noch auf „Device sta- tus“ und stellen die Helligkeit sowie und Minuten ein. die Farbtemperatur der Lampe ein. • Wählen Sie einen Wochentag aus. Zusätzlich können Sie hier wieder •...
Page 32
Alarm-Funktion: Bei der Alarm-Funktion wird eine Zeit eingestellt, nach de- ren Ablauf die ausgewählte Lampe ein- oder ausgeschaltet wird. Dies hängt davon ab, wie Sie die Lampe programmieren. Wenn Sie z.B. die Helligkeit ganz nach links stellen und die Lampe vor Ablauf der Zeit einschalten, wird diese nach Ab- lauf der Zeit wieder ausgeschalten.
Page 33
• In der Übersicht wird jetzt der programmierte Alarm an- gezeigt. • Wenn Sie auf das Uhren Symbol rechts tippen, können Sie den jeweiligen Alarm aus- und einschalten. Wenn das Symbol blau ist, ist der jeweilige Alarm ein. • Sie können jetzt noch weitere Alarme hinzufügen oder mit tippen auf „Save“...
10. Zurücksetzen auf die Werkseinstellung Um den Gateway auf die Werkseinstellung zurück zu setzen, gehen Sie wie folgt vor. • Verbinden Sie ihn mit der Spannungsversorgung und warten bis der Startvorgang abge- schlossen ist. Die beiden LEDs „PWR“ und „RF“ leuchten, die mittlere LED „WiFi“ blinkt. •...
13. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet- adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein;...
Page 36
Table of Contents Page 1. Introduction ........................37 2. Explanation of Symbols .....................37 3. Intended Use ........................38 4. Scope of Delivery ......................38 5. Safety Information ......................39 a) General Information ....................39 b) Mains Adapter ......................40 6. Connection and Operation ....................40 7. Setup ..........................41 a) Installation of the app ....................41 b) Registration of the gateway at the home network ............42 c) Registering an LED lamp at the gateway (QR-code) ..........45...
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure risk-free operation, the user must comply with these op- erating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling.
3. Intended Use The product serves to connect a suitable LED driver incl. LED panel to your network and to control it via the app "iLightsIn". Several LED drivers can be registered and controlled at the gateway. The voltage supply is provided via the enclosed mains adapter. Any other use than described above may damage the product and poses additional dangers.
5. Safety Information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non- compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the safety instructions! In such cases the guarantee/warranty will expire! Dear Customer,...
b) Mains Adapter • The mains adapter is constructed pursuant to protection class II. • The mains socket for the mains adapter must be close to the device and easily accessible. • Do not pull the mains adapter from the mains socket by pulling the cable. •...
7. Setup a) Installation of the app • Open the respective App store on your Smartphone or tablet. For Android , this is, for example, the "Google Play-Store". If you use an iPhone, iPad or iPod Touch, open the "iTunes Store"...
b) Registration of the gateway at the home network You can generally use the app and the gateway without network setup as well. For this, you always need to change the WLAN network for control. Therefore, we recommend registering the gateway at your normal WLAN network. Proceed as follows for this: Please observe that the following description or appearance of the app may be changed by a new version.
Page 43
• When a query appears for import from the gateway, tap "OK". This imports, e.g., scenes, etc. that are saved on the gateway. You may also do this later in the settings and additionally save, e.g., scenes produced by yourself, on the gateway.
Page 44
• The app will automatically scan for available WiFi net- works. If your WLAN is not displayed, tap "Search WLAN". Then tap your WLAN-network to which you want to regis- ter the gateway. This should also be the network in which your Smartphone or tablet is usually located.
c) Registering an LED lamp at the gateway (QR-code) Various suitable LED lamps can be registered and operated at the gateway. We will explain the function and settings to you based on an LED driver with ZigBee ® module to which an LED panel is connected which is controlled via 2 channels. It can emit only warm-white, only cold-white or mixed light.
Page 46
• Tap "Add by QR code", to perform • Enter a name (upper arrow) and setup with the QR-code. tap "Save" to save. • To test if the LED driver works, connect it to the voltage supply now. Then push the button "Try Me!". This switches the LED panel connected to the driver on and off alternatingly.
d) Registering an LED lamp at the gateway (manually) To register the LED driver at the gateway by binding, proceed as follows. • Tap "Add by binding", to perform setup manually by binding. Use the preceding chapter to get to this view, since the path is identical.
Page 48
• To test that the LED driver is working, push the button "Try Me!". This switches the LED panel con- nected to the driver on and off alternatingly. • Finally, tap "OK". • Now you can set up further lamps right after completing setup of the first one.
e) Registering several equal LED lamps at the gateway You can add several lamps of the same type in a group at the same time. This is sensible, e.g. when several LED panels that are installed in a room always are to be controlled together. All lamps that you want to add as a group must be set up individually first.
Page 50
• Tap to select the LEDs that you want to add to the group. The small check marks of the selected LEDs turn blue by this. • To save, tap "Save". • Switch on the voltage supply of the LED drivers and tap "Save"...
Page 51
• To test that the LED drivers are working, push the button "Try Me!". This switches the LED panels con- nected to the drivers on and off alternatingly. • Finally, tap "OK". • Now you can set up further groups right after completing setup of the first one.
8. Expanded settings a) Changing a device • Tap the arrow in the upper right and • Select the lamp to edit and tap it. then "Edit device". • Here you can, e.g., change the name, delete the lamp ("Delete") or remove the connections ("Clear binding"). •...
b) Changing a group • Tap the arrow in the upper right and • Select the group to edit and tap it. then "Edit group". • Here, you can change, e.g., the name of the group, delete the group ("Delete") or only change the associated lamps ("Select devices").
c) Other settings • Use "Gateway password" to set a • If you tap the button "Settings" in the lower right, you will get to the settings of the app as it they are password for access to the gateway. shown at the bottom of the figure.
9. Configuration and operation a) Adding a scene • When "Scenes" is shown in the main menu, tap the large "+". • Enter a name for the scene. • To select a photo for the scene, tap the three dashes at the upper right.
Page 56
• To select a lamp or group for the scene, simply push its slider to position "ON" (1). • Use the upper slider (2) to set the brightness. • Use the slider below (3) to set the colour temperature. • Alternatively, you can also have the LED lamp controlled automatically in the scene.
Page 57
• Tapping a scene for longer in the main menu will bring up the menu shown in the figure on the right. • Tapping "Edit" will enable you to edit the scene you tapped on longer before. • Tap "Delete" to delete the scene. • "Delete All" deletes all scenes. •...
b) Adding an area • In the main menu, tap "Area" at the lower middle and then the large "+" to add a new area. • Enter a name for the area. • To select a photo for the scene, tap the three dashes at the upper right.
Page 59
• To select a lamp or group for the area, simply push its slider to position "ON" (1). • Use the upper slider (2) to set the brightness. • Use the slider below (3) to set the colour temperature. • Alternatively, you can also have the LED lamp controlled automatically in the scene.
Page 60
• Tapping an area for longer in the menu Areas will bring up the menu shown in the figure on the right. • Tapping "Edit" will enable you to edit the scene you tapped on longer before. • Tap "Delete" to delete the scene. • "Delete All" deletes all scenes. •...
c) Switching a scene on and off • To switch a scene on or off, simply tap the desired scene in the menu "Scenes". • The scene with the writing on a blue background is currently active. • If you want to switch on all LED lamps, tap "All On". •...
d) Manually operating the lamps • In the main menu at the lower middle, tap "Areas" and then "All devices". The individual areas will behave just like scenes. They can be activated by tapping them. • The individual lamps are also divided into different type categories for manual operation, as when setting up.
Page 63
• Tap the small arrow to open the desired • Select the desired lamp and tap type. • If the chosen lamp is off, push its slider to the position "ON" (1). • Use the upper slider (2) to set the brightness. •...
Page 64
Timer function: The timer function switches the selected lamp on or off at the set time. This is similar to an alarm function. It depends on how you program the lamp. If you set the brightness all the way to the left, for example, and manually activate the lamp, it will be switched off again at the set time.
Page 65
• Use "+" or "-" to set the respective hours and • Now tap "Device status" and minutes. set the brightness and colour temperature of the lamp. You can • Select a weekday. additionally automate playback • Choose if you want to repeat the timer every here.
Page 66
Alarm function: The alarm function sets a time after which the selected lamp is switched on or off. It depends on how you program the lamp. If you set the brightness all the way to the left, for example and switch on the lamp before the end of the time, it will be switched off again at the end of the time.
Page 67
• The programmed alarm will be displayed in the over- view now. • If you tap the click symbol on the right, you can switch the respective alarm off and on. If the symbol is blue, the respective alarm is on. •...
10. Resetting to the Factory Settings To reset the gateway to factory settings, proceed as follows. • Connect it to the voltage supply and wait until it has started up completely. The two LEDs "PWR" and "RF" light up, the middle LED "WiFi" flashes. •...
13. Declaration of Conformity (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declares that this product complies with directive 2014/53/EU. The complete text of the EU declaration of conformity is available under the following web address: www.conrad.com/downloads Choose a language by clicking a flag symbol and enter the order number of the prod- uct into the search field; then you may download the EU declaration of conformity in the PDF format.
Page 70
Sommaire Page 1. Introduction ........................71 2. Explication des symboles ....................71 3. Utilisation conforme ......................72 4. Contenu de la livraison ......................72 5. Consignes de sécurité .......................73 a) Généralités .........................73 b) Bloc d’alimentation enfichable ..................74 6. Branchement et mise en service ..................74 7. Mise en place ........................75 a) Installation de l’appli ....................75 b) Authentifiez la passerelle sur votre réseau domestique ..........76 c) Activer un voyant DEL sur la passerelle (code QR) ...........79...
1. Introduction Cher client, chère cliente, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Pour maintenir cet état et garantir un fonctionnement en toute sécurité, vous devez en tant qu’utilisateur respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi appartient à...
3. Utilisation conforme Le produit sert à relier un pilote DEL adapté comprenant un panneau de DEL à son réseau et de commander par l’appli « iLightsIn ». Plusieurs pilotes DEL peuvent être connectés et commandés sur la passerelle réseau (Gateway).
5. Consignes de sécurité La garantie commerciale ou légale s’annule en cas de dommages résultant du non-respect de ce mode d'emploi ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou cor- porels causés par une manipulation non conforme ou le non-respect des consignes de sécurité...
b) Bloc d’alimentation enfichable • L’installation du bloc d’alimentation enfichable correspond à la classe de protec- tion II. • La prise secteur pour le bloc d’alimentation enfichable doit être à proximité de l’appareil et facile d’accès. • Ne retirez jamais le bloc d’alimentation enfichable de la prise secteur par le câble. • Si le bloc d’alimentation enfichable présente des dommages, ne le touchez pas, il y a un risque de mort par choc électrique ! Désactivez d’abord la tension réseau pour la prise secteur sur tous les pôles aux- quels est branchée la prise secteur (p.
7. Mise en place a) Installation de l’appli • Ouvrez l’App-Store correspondant sur votre smartphone ou tablette. Sur Android il s’agit p. ex. de « Google Play-Store ». Si vous utilisez un iPhone, iPad ou un iPod Touch, ouvrez le «...
b) Authentifiez la passerelle sur votre réseau domestique En principe vous pouvez utiliser l’appli et la passerelle réseau également sans dispositif réseau. Mais le réseau WLAN doit toujours être changé pour la commande. Par conséquent nous vous recommandons d’authentifier la passerelle à votre réseau WLAN normal. Procédez pour cela comme suit. Veuillez noter que la description qui suit pourrait être éventuellement modifiée par une nouvelle version de l’appli.
Page 77
• Lorsque la demande d’import de la passerelle réseau apparaît, cliquez sur « OK ». Cela importe par exemple les scènes enregistrées dans la passerelle réseau. Vous pouvez les récupérer ulté- rieurement dans les paramètres et également en plus mémoriser p. ex. vos propres scènes sur la passerelle. •...
Page 78
• L’appli cherche automatiquement les réseaux WLAN disponibles. Si votre WLAN ne s‘affiche pas, cliquez sur « Search WLAN » (recherche WLAN). Ensuite cliquez sur votre réseau WLAN auquel vous vou- lez connecter la passerelle. Cela doit être également le réseau dans lequel se trouve normalement votre smart- phone ou tablette.
c) Activer un voyant DEL sur la passerelle (code QR) Différents luminaires DELs adaptés peuvent être activés et exploités sur la passerelle. Nous vous expliquons le fonctionnement et l’installation d’un pilote DEL avec le mo- dule ZigBee auquel est connecté un panneau DEL qui est piloté par 2 canaux. Il peut ®...
Page 80
• Appuyez sur « Add by QR code » (ajouter par • Saisissez un nom (flèche haut) et appuyez pour enregistrer sur code QR) pour exécuter l’installation à l’aide du « Save ». code QR • Pour tester si le pilote DEL fonctionne également, bran chez-le maintenant à...
d) Activer un luminaire DEL sur la passerelle (manuel) Pour enregistrer le pilote DEL avec le mode couplage (pairing) sur la passerelle, procédez comme suit. • Tapez sur « Add by binding » (ajouter en liant) pour exécuter manuellement l’installation par le mode couplage.
Page 82
• Pour tester si le pilote DEL fonctionne, ap puyez sur le bouton « Try Me! ». Cela active ou désactive en alter- nance le panneau DEL connecté au pilote. • Pour terminer, appuyez sur « OK ». • Après l’installation de lapremière lumière, vous pouvez directement en installer d’autres.
e) Enregistrer plusieurs luminaires DEL similaires sur la passerelle Dans un groupe, plusieurs luminaires de type similaire peuvent être ajoutés ensemble. Cela est utile si plusieurs panneaux de DEL, qui sont montés dans une pièce, doivent être contrôlés ensemble uniquement. Tous les luminaires que vous voulez ajouter en tant que groupe, doivent être installés indivi- duellement préalablement.
Page 84
• Sélectionnez en appuyant la DEL que vous souhaitez ajouter au groupe. Les petites hachures des DELs sélectionnées sont mar- quées en bleu. • Pour enregistrer appuyez sur « Save ». • Activez l’alimentation en tension du pilote DEL et appuyez sur «...
Page 85
• Pour tester si les pilotes DEL fonctionnent, appuyez sur le bouton « Try Me! ». Cela active ou désactive en alter- nance les panneaux DEL connectés aux pilotes. • Pour terminer, appuyez sur « OK ». • Après l’installation dupremier groupe, vous pouvez directement en installer d’autres.
8. Installation étendue a) Modification d’un appareil • Appuyez sur la flèche en haut à droite et • Sélectionnez le luminaire que vous ensuite sur « Edit device » (modifier le voulez traiter et appuyez dessus. dispositif). • Ici vous pouvez p. ex. modifier le nom, supprimer le luminaire (« Delete ») ou également seulement enle- ver la connexion (« Clear binding »). •...
b) Modifier un groupe • Appuyez sur la flèche en haut à droite et • Sélectionnez le groupe que vous vou- ensuite sur « Edit group » (modifier le groupe). lez traiter et appuyez dessus. • Ici vous pouvez p. ex. modifier le nom du groupe, supprimer le ,groupe (« Delete ») ou également mo- difier l’éclairage rattaché(« Select devices »).
c) Paramètres divers • Lorsque vous appuyez sur le bouton « Settings » • Avec « Gateway password » vous en bas à droite vous accédez aux paramètres de pouvez créer un mot de passe pour l’appli visibles en bas dans l’image. l’accès à...
9. Configuration et utilisation a) Ajouter une scène • Dans le menu principal appuyez sur le grand « + » lorsque les « Scènes » sont affichées en haut. • Saisissez un nom pour les scènes. • Pour sélectionner une photo pour la scène, appuyez en haut à...
Page 90
• Pour sélectionner une lampe ou un groupe pour la scène , il suffit de glisser le curseur sur la position « ON » (1). • Avec le curseur (2) vous pouvez régler la luminosité. • Avec le curseur en dessous (3) vous pouvez régler la température de couleur. • Ou vous pouvez également contrôler le luminaire DEL automatiquement dans la scène.
Page 91
• Lorsque vous appuyez plus longtemps sur une scène dans le menu principal, le menu apparaît comme on peut le voir dans l’image à droite. • Lorsque vous appuyez sur « Edit », vous pouvez en- core traiter la scène sur laquelle vous avez appuyé plus longtemps avant.
b) Ajouter une zone • Appuyez dans le menu principal en bas au centre sur « Area » et ensuite pour ajouter une nouvelle zone sur le grand « + ». • Saisissez un nom pour la zone. • Pour sélectionner une photo pour la scène, appuyez en haut à...
Page 93
• Pour sélectionner une lampe ou un groupe pour la zone il suffit de glisser le curseur sur la position « ON » (1). • Avec le curseur (2) vous pouvez régler la luminosité. • Avec le curseur en dessous (3) vous pouvez régler la température de couleur. • Ou vous pouvez également faire contrôler le luminaire DEL automatiquement dans la scène.
Page 94
• Quand vous appuyez un peu plus longtemps dans le menu « Areas » sur une zone, apparaît le menu comme on peut le voir dans l’image à droite. • Lorsque vous appuyez sur « Edit », vous pouvez en- core traiter la scène sur laquelle vous avez appuyé...
c) Activer et désactiver les scènes • Pour activer ou désactiver une scène, appuyez simplement sur la scène souhaitée dans le menu « Scenes » • La scène dont l’écriture est en bleu est active. • Si vous voulez activer tous les luminaires DEL, appuyez sur « All On » (tous activés). •...
d) Utiliser les lampes manuellement • Appuyez dans le menu principal en bas au centre sur « Areas » et ensuite sur « All devices » (tous les dispo- sitifs). Les zones séparées se comportent exactement comme des scènes. Elles peuvent être activées en appuyant dessus.
Page 97
• Appuyez sur la petite flèche pour ouvrir le • Sélection la lampe souhaitée et type souhaité. appuyez dessus. • Si la lampe sélectionnée est arrêtée, déplacez simple- ment son curseur sur la position « ON » (1). • Avec le curseur (2) vous pouvez régler la luminosité. •...
Page 98
Fonction minuterie : Avec la fonction minuterie, la lampe sélectionnée s’allume ou s’éteint àl’heure paramétrée. Cela est similaire à une fonc- tion réveil. Cela dépend de la façon dont vous programmez la lampe. Si par exemple vous réglez par exemple la luminosité bien à gauche et allumez la lampe manuellement, celle-ci s’étein- dra à...
Page 99
• Réglez les minutes et les secondes respecti- • Maintenant appuyez encore sur « De- vement avec « + » ou «- ». vice status » (statut du dispositif) et réglez la luminosité ainsi que ma • Sélectionnez un jour de semaine. température de couleur de la lampe.
Page 100
Fonction alarme : Avec la fonction alarme une heure est définie après laquelle la lampe sélectionnée est allumée ou éteinte. Cela dépend de la façon dont vous programmez la lampe. Si par exemple vous réglez la luminosité tout à gauche et allumez la lampe avant que l’heure soit écoulée, celle-ci s’éteindra à...
Page 101
• L’alarme programmée est affichée dans l’aperçu. • Si vous appuyez sur le symbole de l’horloge à droite, vous pouvez activer et désactiver l’alarme. Lorsque le symbole est bleu, l’alarme est activée. • Vous pouvez maintenant ajouter d’autres alarmes ou en appuyant sur « Save » enregistrer et revenir au change- ment de réglage des lampes.
10. Réinitialisation des paramètres usine Pour réinitialiser la passerelle réseau aux paramètres usine, procédez comme suit. • Connectez-la à l’alimentation en tension et attendez jusqu’à ce que le processus de démar- rage soit terminé. Les deux DELs « PWR » et « RF » s’éclairent, la DEL centrale « WiFi » clignote.
13. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse internet ci-dessous : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur un drapeau et saisissez le numéro de com- mande du produit dans le champ de recherche ;...
Page 104
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ...........................105 2. Verklaring van symbolen ....................105 3. Voorgeschreven gebruik ....................106 4. Leveringsomvang ......................106 5. Veiligheidsvoorschriften ....................107 a) Algemeen .........................107 b) Stekkertransformator ....................108 6. Aansluiting en ingebruikname ..................108 7. Instelling ..........................109 a) App installeren ......................109 b) Gateway aan het thuisnetwerk aanmelden ..............110 c) LED-lamp aan de gateway (QR-code) aanmelden ..........113 d) LED-lamp aan de gateway aanmelden (manueel) ...........115 e) Meerdere identieke LED-lampen aan de gateway aanmelden ........117...
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
3. Voorgeschreven gebruik Het product dient om een geschikte LED-driver, incl. LED-paneel met uw netwerk te verbinden en via de app "iLightsIn" te besturen. Aan de gateway kunnen daarbij meerdere LED-drivers worden aangemeld en bestuurd. De stroomvoorziening gebeurt via de meegeleverde stekkertransformator. Een ander gebruik dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het product.
5. Veiligheidsvoorschriften Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, aanvaarden wij geen aansprakelijkheid! In zulke gevallen vervalt de garantie! Geachte klant, Deze veiligheids- en gevaarvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het...
b) Stekkertransformator • De opbouw van de stekkertransformator voldoet aan beschermingsklasse II. • Er dient een stopcontact voor de stekkertransformator in de buurt van het appa- raat en gemakkelijk bereikbaar te zijn. • Trek de stekkertransformator nooit aan het snoer uit de contactdoos. •...
7. Instelling a) App installeren • Open de respectievelijke appstore op uw smartphone of tablet. Bij Android is dat bv. "Google Play Store". Als u een iPhone, iPad of iPod Touch gebruikt, opent u de "iTunes Store" van Apple. • Zoek naar de app "iLightsIn" (blauw symbool) en installeer deze.
b) Gateway aan het thuisnetwerk aanmelden In principe kunt u de app en de gateway ook zonder netwerkverbinding gebruiken. Hiervoor moet echter voor de besturing het WLAN-netwerk worden gewijzigd. Daarom raden wij u aan om de gateway bij uw normaal WLAN-netwerk aan te melden. Ga hiervoor zoals hieronder beschreven te werk.
Page 111
• Wanneer de vraag verschijnt om een gateway te impor- teren, klikt u op "OK". Dit importeert bv. scènes etc. die op de gateway zijn opgeslagen. U kunt dit ook later in de instellingen uit- voeren en ook bovendien bv. zelfgemaakte scènes op de gateway opslaan.
Page 112
• De app zoekt automatisch naar beschikbare WLAN-net- werken. Als uw WLAN niet wordt weergegeven, klikt u op "Se- arch WLAN". Vervolgens klikt u op het WLAN-netwerk aan dewelke u de gateway wilt aanmelden. Dit moet ook het netwerk zijn waarin zich normaal gezien uw smartphone of tablet bevindt.
c) LED-lamp aan de gateway (QR-code) aanmelden Aan de gateway kunnen daarbij verschillende, geschikte LED-lampen worden aangemeld en bestuurd. Wij verklaren de werkwijze en instelling aan de hand van een LED-driver met ZigBee -module, waaraan een LED-paneel is aangesloten dat via 2 kanalen wordt ®...
Page 114
• Klik op "Add by QR code" om de • Voer een naam in (bovenste pijl) instelling met behulp van de QR-code en klik op "Save" om op te slaan. uit te voeren. • Om te testen of de LED-driver ook werkt, verbindt u deze nu met de spanningsverzorging.
d) LED-lamp aan de gateway aanmelden (manueel) Om de LED-driver met behulp van de pairing-modus aan de gateway aan te melden, gaat u als volgt te werk. • Klik op "Add by binding" om de instelling manueel via de pairing-modus uit te voeren. Om dit scherm te bereiken, neemt u het vorige hoofdstuk in acht aangezien de manier identiek is.
Page 116
• Om te testen of de LED-driver ook werkt, dru- kt u op de button "Try Me!". Dit schakelt het aan de driver aangesloten LED-paneel afwisselend in en uit. • Tot slot klikt u op "OK". • U kunt nu onmiddellijk na de instelling van de eerste lamp, bijkomende lampen instellen.
e) Meerdere identieke LED-lampen aan de gateway aanmelden Meerdere lampen van hetzelfde type kunnen in een groep samen worden toegevoegd. Dit is bv. zinvol wanneer meerdere LED-panelen die in een ruimte zijn gemonteerd, uitsluitend gemeen- schappelijk gestuurd moeten worden. Alle lampen die u als groep wilt toevoegen, moeten vooraf afzonderlijk zijn ingesteld. •...
Page 118
• Kies de LED's die u aan de groe p wilt toevoegen door te klikken. De kleine haakjes van de geselecteerde LED's worden daardoor blauw gemarkeerd. • Klik op "Save" om op te slaan • Schakel de spanningsverzorging van de LED-driver in en klik van zodra de blauwe LED op de LED-driver oplicht (na ca.
Page 119
• Om te testen of de LED-drivers ook werken, drukt u op de button "Try Me!". Dit schakelt de aan de driver aange- sloten LED-panelen afwisselend in en uit. • Tot slot klikt u op "OK". • U kunt nu onmiddellijk na de instelling van de eers te groep, bijkomende lampen instellen.
8. Uitgebreide instelling a) Apparaat wijzigen • Klik rechtsboven op de pijl en • Selecteer de lamp die u wilt be- vervolgens op "Edit device". werken en klik hierop. • Hier kunt u bv. de naam wijzigen, de lamp wissen ("Delete") of ook alleen de verbindingen verwijderen ("Clear binding").
b) Groep wijzigen • Klik rechtsboven op de pijl en • Selecteer de groep die u wilt be- vervolgens op "Edit group". werken en klik hierop. • Hier kunt u bv. de naam van de groep wijzigen, de groep wissen ("Delete") of ook alleen de bijhorende lampen wijzigen ("Select devices").
c) Overige instellingen • Met "Gateway password" kunt u • Wanneer u op de button "Settings" rechtsonder klikt, komt u bij de instellingen van de app, zoals een wachtwoord voor de toegang onderaan in de afbeelding te zien is. naar de gateway aanmaken. •...
9. Configuratie en bediening a) Scène toevoegen • Klik wanneer bovenaan "Scenes" wordt weergegeven in het hoofdmenu op de grote "+". • Voer een naam in voor de scène. • Om een foto voor de scène te selecteren, klikt u rechts- boven op de drie dwarse streepjes.
Page 124
• Om een lamp of groep voor de scène te selecteren, schuift u gewoon de schuifknop in de stand "ON" (1). • Met de bovenste schuifknop (2) kunt u de helderheid instellen. • Met de schuifknop daaronder (3) kunt u de kleurtempe- ratuur instellen.
Page 125
• Wanneer u in het hoofdmenu een beetje langer op een scène klikt, verschijnt het menu, zoals het in de afbeel- ding rechts te zien is. • Wanneer u op "Edit" klikt, kunt u de scène waarop u eer- der langer hebt geklikt, nogmaals bewerken. •...
b) Bereik toevoegen: • Klik in het hoofdmenu onderaan in het midden op "Area" en vervolgens op het grote "+" om een nieuw bereik toe te voegen. • Voer een naam in voor het bereik. • Om een foto voor de scène te selecteren, klikt u rechts- boven op de drie dwarse streepjes.
Page 127
• Om een lamp of groep voor het bereik te selecteren, schuift u gewoon de schuifknop in de stand "ON" (1). • Met de bovenste schuifknop (2) kunt u de helderheid instellen. • Met de schuifknop daaronder (3) kunt u de kleurtempe- ratuur instellen.
Page 128
• Wanneer u in het menu "Areas" een beetje langer op een bereik klikt, verschijnt het menu, zoals het in de af- beelding rechts te zien is. • Wanneer u op "Edit" klikt, kunt u de scène waarop u eer- der langer hebt geklikt, nogmaals bewerken.
c) Scènes in- en uitschakelen • Om een scène in of uit te schakelen klikt u in het menu "Scenes" gewoon op de gewenste scène. • De scène die in de stap blauw wordt weergegeven, is momenteel actief. • Wanneer u alle LED-lampen wilt inschakelen, klikt u op "All On". •...
d) Lampen manueel bedienen • Klik in het hoofdmenu onderaan in het middel op "Areas" en vervolgens op "All devices". De afzonderlijke bereiken gedragen zich net zo- als scènes. Ze kunnen geactiveerd worden door erop te klikken. • De afzonderlijke lampen zijn bij de manuele bediening eveneens in verschillende type-categorieën onderver- deeld, zoals reeds bij het instellen.
Page 131
• Klik op de kleine pijl om het gewenste type • Selecteer de gewenste lamp en te openen. klik hierop. • Als de gekozen lamp uit is, schuift u gewoon diens scha- kelknop in de stand "ON" (1). • Met de bovenste schuifknop (2) kunt u de helderheid instellen.
Timer-functie: Bij de timer-functie wordt de geselecteerde lamp op de inge- stelde tijd in- of uitgeschakeld. Dit komt met een wekfunctie overeen. Dit hangt af van hoe u de lamp programmeert. Wanneer u bv. de helderheid helemaal naar links instelt en de lamp ma- nueel inschakelt, wordt deze op de ingestelde tijd opnieuw uitgeschakeld.
Page 133
• Stel met "+" of "-" telkens de uren en minuten • Nu klikt u nog op "Device status" en stelt u de helderheid en kleur- temperatuur van de lamp in. • Kies eerst een weekdag. Bovendien kunt u hier opnieuw •...
Page 134
Alarmfunctie: Bij de alarmfunctie wordt een tijd ingesteld na afloop waar- van de geselecteerde lamp wordt in- of uitgeschakeld. Dit hangt af van hoe u de lamp programmeert. Wanneer u bv. de helderheid helemaal naar links instelt en de lamp voor afloop van de tijd inschakelt, wordt deze na afloop van de tijd opnieuw uitgeschakeld. Er kunnen ook meerdere alarms geprogrammeerd worden. •...
Page 135
• In het overzicht wordt nu het geprogrammeerde alarm weergegeven. • Wanneer u op het kloksymbool rechts klikt, kunt u het respectievelijke alarm uit- en inschakelen. Wanneer het symbool blauw is, is het respectievelijke alarm ingescha- keld. • U kunt nu nog verdere alarms toevoegen of opslaan door op "Save"...
10. Herstellen van de fabrieksinstellingen Om fabrieksinstellingen van de gateway te herstellen, gaat u als volgt te werk. • Verbind deze met de spanningsverzorging en wacht tot het opstarten voltooid is. Beide LED's "PWR" en "RF" branden, de middelste LED "WiFi" knippert. •...
13. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hiermee verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dat dit product met richtlijn 2014/53/EU overeenstemt. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: www.conrad.com/downloads Kies een taal door een vlagsymbool te selecteren en voer het bestelnummer van het product in het zoekveld in;...
Page 140
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Daten- verarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.