EINHELL Expert TE-JS 100 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TE-JS 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
GB
Original operating instructions
Jigsaw
F
Mode d'emploi d'origine
Scie à guichet
I
Istruzioni per l'uso originali
Seghetto alternativo
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Stiksav
S
Original-bruksanvisning
Sticksåg
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Ubodna pila
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ubodna testera
1
Art.-Nr.: 43.211.60
Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 1
Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 1
TE-JS 100
I.-Nr.: 11011
23.01.13 11:40
23.01.13 11:40

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL Expert TE-JS 100

  • Page 1 TE-JS 100 Originalbetriebsanleitung Stichsäge Original operating instructions Jigsaw Mode d’emploi d’origine Scie à guichet Istruzioni per l’uso originali Seghetto alternativo Original betjeningsvejledning Stiksav Original-bruksanvisning Sticksåg Originalne upute za uporabu Ubodna pila Originalna uputstva za upotrebu Ubodna testera Art.-Nr.: 43.211.60 I.-Nr.: 11011 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 1...
  • Page 2 - 2 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 2 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 2 23.01.13 11:40 23.01.13 11:40...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 3 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 3 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 4 – - 4 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 4 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 4 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Austausch der Netzanschlussleitung 8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 9. Entsorgung und Wiederverwertung 10. Lagerung - 5 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 5 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 5 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    20. Splitterschutz Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- 2.2 Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Warnung! mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- Der angegebene Schwingungsemissionswert ist werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert nach einem genormten Prüfverfahren gemessen wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, worden und kann sich, abhängig von der Art und wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden...
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme ten. Setzen Sie mit Hilfe der Messskala des Parallelanschlages (11) den benötigten Ab- stand fest und ziehen Sie die Feststellschrau- Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass ben (13) wieder an. die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
  • Page 10: Bedienung

    5.6 Schnittlinienführung (Bild 7-9 / Pos. 19) Mit feinen Sägeblättern können Sie im Allgemei- Mit der Schnittlinienführung (19) können Sie nen mit höherer Hubzahl arbeiten; gröbere Säge- genaue Schnitte nach Schnittlinien, die auf dem blätter verlangen nach niedrigeren Geschwindig- Werkstück aufgezeichnet sind, durchführen. keiten.
  • Page 11: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.5 Staub-Blas-Funktion (Bild 7 / Pos. 6) 6.10 LED-Licht (Bild 1/Pos. 18) Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Das LED-Licht (18) ermöglicht das zusätzliche Schnittlinie frei von Staub und Spänen. Ausleuchten der Schnittstelle. Zum Einschalten • Zum Einschalten muss der Schalter für drücken Sie den Schalter (17).
  • Page 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.2 Kohlebürsten Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über- prüfen. Achtung! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgewechselt werden. 8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden;...
  • Page 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Page 14 Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* Kohlebürsten, Führungsrollen...
  • Page 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Page 16 - 16 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 16 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 16 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 17 Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
  • Page 18 Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Page 19: Important

    2.2 Items supplied Important! Please check that the article is complete as spe- When using the equipment, a few safety pre- cifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, cautions must be observed to avoid injuries and please contact our service center or the nearest damage.
  • Page 20: Technical Data

    4. Technical data Keep the noise emissions and vibrations to a minimum. • Only use appliances which are in perfect wor- Mains voltage: ....... 230 V ~ 50 Hz king order. Power consumption: ........750 W • Service and clean the appliance regularly. Stroke speed: ......800 - 3,000 min •...
  • Page 21 5.2 Changing the saw blade Important. For miter cuts you must remove the (Figs. 3/Item 12) locking screws for the parallel stop (13) and the splinter guard (20). Important. • You can fit or replace saw blades without 5.5 Adapter for dust extraction system using any other tools.
  • Page 22: Operation

    6. Operation Position B = small pendulum action Material: Plastic, wood, aluminium Please note: For hard materials 6.1 On/Off switch (Fig. 11/Item 3) To switch on: Position C = medium pendulum action Press the On/Off switch (3) Material: Wood To switch off : Position D = large pendulum action Release the On/Off...
  • Page 23: Replacing The Power Cable

    6.9 Miter cuts (Fig. 9) 8.4 Ordering replacement parts: • Set the angle on the soleplate (see section Please quote the following data when ordering 5.4). replacement parts: • • Observe the instructions in section 6.6. Type of machine • •...
  • Page 24 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Page 25: Warranty Provisions

    Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace- ment of the equipment in accordance with the overview below. Statutory guarantee claims are unaff ec- ted. Category Example Warranty Defect with regard to material or 24 months construction...
  • Page 26: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Page 27 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 28 Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 29: Consignes De Sécurité

    19. Guide de ligne de coupe Attention ! 20. Protection contre les éclats Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des 2.2 Volume de livraison blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de la description du volume de livraison.
  • Page 30: Données Techniques

    genre, le producteur décline toute responsabilité Avertissement ! et l’opérateur/l’exploitant est responsable. La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être Veillez au fait que nos appareils, conformément modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil à...
  • Page 31: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service 5.3 Montage de la butée parallèle (fi g. 4/pos. 11) • La butée parallèle (11) vous permet Assurez-vous, avant de connecter la machine, d‘effectuer des coupes parallèles. que les données se trouvant sur la plaque de •...
  • Page 32: Réglage Course Pendulaire

    • Enfichez le tuyau d‘aspiration de votre aspira- 6.3 Présélection électronique de la vitesse de teur sur l‘ouverture de l‘adaptateur (5). Veillez rotation (fi gure 12/pos. 1) à ce que le branchement entre les appareils A l‘aide du régulateur de vitesse de rotation, on soit étanche.
  • Page 33: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Position D = grande oscillation 6.9 Coupe d‘onglet (fi gure 9) • Matériau : bois Réglez l‘angle correspondant sur le patin Remarque : pour matériaux tendres et le sciage (voir point 5.4) • dans le sens des fi bres Tenir compte des remarques au point 6.6. •...
  • Page 34: Mise Au Rebut Et Recyclage

    électricien(ne) est autorisé à remplacer les bros- ses à charbon. 8.3 Maintenance Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance. 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: •...
  • Page 35 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 36: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie La société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant in- changés. Catégorie Exemple Prestation de garantie Défauts de matériel ou de con- 24 mois struction...
  • Page 37: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fon- ctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Page 38 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 39 Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polve- re nociva alla salute.
  • Page 40: Avvertenze Sulla Sicurezza

    2.2 Elementi forniti Attenzione! Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare degli elementi forniti descritti. In caso di parti diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Assistenza presentando un documento di ac- istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 41: Caratteristiche Tecniche

    garanzia quando l’apparecchio viene usato in marchi diversi. imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti. Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le 4.
  • Page 42 5.2 Sostituzione della lama (Fig. 3/Pos. 12) nuovo la leva di fissaggio (16). Attenzione! • Attenzione! In caso di tagli obliqui si devono to- Potete inserire e sostituire la lama senza uti- gliere le viti di fi ssaggio per la guida parallela (13) lizzare ulteriori utensili.
  • Page 43: Uso

    Attenzione! La protezione schegge può esse- Mettete il commutatore di movimento pendolare re utilizzata solo per tagli a 0° e deve essere (8) in una delle seguenti posizioni: tolta in caso di tagli obliqui fi no a 45°! Posizione A = Nessun movimento pendolare 6.
  • Page 44: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    6.7 Intagli all‘interno della superfi cie (Fig. 14) dell’apparecchio. Fate attenzione che non Con un trapano eseguite all’interno della super- possa penetrare dell’acqua nell’interno fi cie da asportare un foro di 10 mm. Inserite la dell’apparecchio. La penetrazione di acqua lama in tale foro e cominciate a segare la zona in un elettroutensile aumenta il rischio di una desiderata.
  • Page 45 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 46: Disposizioni Di Garanzia

    Disposizioni di garanzia La ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione dell‘apparecchio in conformità con la tabella seguente, senza che ciò infl uisca sui diritti di garanzia previsti dalla legge. Categoria Esempio Prestazione di garanzia Difetti di materiale o fabbrica- 24 mesi...
  • Page 47: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Page 48 DK/N Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhedsanvisninger 2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang 3. Formålsbestemt anvendelse 4. Tekniske data 5. Inden ibrugtagning 6. Betjening 7. Udskiftning af nettilslutningsledning 8. Rengøring, vedligeholdelse og reservedelsbestilling 9. Bortskaff else og genanvendelse 10. Opbevaring - 48 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 48 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 48 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 49 DK/N Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
  • Page 50: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N 2.2 Leveringsomfang Vigtigt! Kontroller på grundlag af det beskrevne leve- Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter skader på...
  • Page 51: Tekniske Data

    DK/N produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd- Det angivne svingningsemissionstal kan også an- værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed. vendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning. Støjudvikling og vibration skal begrænses til 4. Tekniske data et minimum! • Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner. Netspænding: .........
  • Page 52: Betjening

    DK/N • • Stil omskifteren til pendulslag (8) på position Sæt adapteren (5) i som vist på fig. 6. Ad- D (se fig. 13). apteren (5) skal gå hørbart i indgreb, så den • Tænderne på savklingen er meget skarpe. sidder sikkert fast i sålen (7).
  • Page 53 DK/N let, drej hastighedsregulatoren i MINUS-retning 6.5 Støv-blæse-funktion (fi g. 7 / pos. 6) for at reducere omdrejningstallet. Det optimale En luftstrøm kan kobles til, som holder skærelini- slagantal afhænger af materialet og arbejdsbetin- en fri for støv og spån. •...
  • Page 54: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N 7. Udskiftning af 8.4 Reservedelsbestilling: Ved bestilling af reservedele skal følgende oply- nettilslutningsledning ses: • Savens type. Hvis maskinens netledning beskadiges, skal den • Savens artikelnummer. skiftes ud med en særlig tilslutningsledning, som • Savens identifikationsnummer. fås hos producenten eller dennes kundeservice. •...
  • Page 55 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Page 56 DK/N Garantibestemmelser iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen- hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf. Kategori Eksempel Garanti Mangler i materiale eller kons- 24 måneder truktion Sliddele* 6 måneder Forbrugsmateriale/ Garanti kun ved omgående forbrugsdele* defekt (24 t efter køb / dato på...
  • Page 57 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi- vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende: 1.
  • Page 58 Innehållsförteckning 1. Säkerhetsanvisningar 2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning 4. Tekniska data 5. Före användning 6. Använda 7. Byta ut nätkabeln 8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning 9. Skrotning och återvinning 10. Förvaring - 58 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 58 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 58 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 59 Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon.
  • Page 60: Säkerhetsanvisningar

    2.2 Leveransomfattning Obs! Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av Innan maskinen kan användas måste särskilda beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom byggmarknaden där du köpte produkten inom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- fem dagar efter att du köpte artikeln.
  • Page 61: Tekniska Data

    verksmässiga eller industriella verksamheter eller Begränsa uppkomsten av buller och vibration till vid liknande aktiviteter. ett minimum! • Använd endast intakta maskiner. • 4. Tekniska data Underhåll och rengör maskinen regelbundet. • Anpassa ditt arbetssätt till maskinen. • Överbelasta inte maskinen. Nätspänning ........
  • Page 62: Använda

    • emot (bild 3). Sågbladets tänder måste peka Anslut dammsugarens sugslang till öppnin- framåt. gen på adaptern (5). Se till att anslutningen • Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla- mellan maskinerna är lufttät. det (12) måste sitta i styrhjulet (10). •...
  • Page 63: Byta Ut Nätkabeln

    • höga varvtal. Grövre sågblad kräver lägre has- Kontrollera att strömbrytaren (3) inte är int- tigheter. ryckt. Anslut först därefter stickkontakten till ett lämpligt vägguttag. • Slå endast på sticksågen om den först har Position 1-2 = Lågt varvtal (för stål) bestyckats med ett sågblad.
  • Page 64: Skrotning Och Återvinning

    9. Skrotning och återvinning arbeten. 8.1 Rengöra maskinen Produkten ligger i en förpackning som fungerar • Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp- som skydd mot transportskador. Denna förpack- ningarna och motorkåpan i så damm- och ning består av olika material som kan återvinnas. smutsfritt skick som möjligt.
  • Page 65 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Page 66 Garantibestämmelser Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas. Kategori Exempel Garanti Brister i material eller konst- 24 månader ruktion Slitagedelar* Kolborstar, Styrhjul 6 månader Förbrukningsmaterial/ Sågblad...
  • Page 67 Garantibevis Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Page 68 HR/BIH Sadržaj 1. Sigurnosne napomene 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namjenska uporaba 4. Tehnički podaci 5. Prije puštanja u rad 6. Rukovanje 7. Zamjena mrežnog kabela 8. Čišćenje, održavanje i naručivanje rezervnih dijelova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 69 HR/BIH Upozorenje - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stvaranja prašine štetne po zdravlje.
  • Page 70: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH 2.2 Sadržaj isporuke Pozor! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute se našem servisnom centru ili najbližoj nadležnoj za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Page 71: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............750 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj hodova: ......800 - 3.000 min-1 •...
  • Page 72: Rukovanje

    HR/BIH prema naprijed. opasna. Pridržavajte se sigurnosnih napo- • Pustite prihvatnik lista pile (14) da se vrati na- mena. • trag. List pile (12) mora se uglaviti u kotačiću Umetnite adapter (5) kao što je prikazano za vođenje (10). na slici 6. Adapter (5) mora čujno dosjesti, •...
  • Page 73 HR/BIH 6.3 Elektronički odabir broja okretaja (slika 6.5 Funkcija ispuhavanja prašine (slika 7/ 12/poz. 1) poz. 6) Pomoću regulatora broja okretaja možete nam- Pomoću priključene struje zraka linija rezanja ost- jestiti željeni broj okretaja. Da biste broj okretaja aje čista, bez prašine. •...
  • Page 74: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste navesti sljedeće podatke: Ako se ošteti kabel za priključivanje ovog uređaja • Tip uređaja na strujnu mrežu, mora se zamijeniti posebnim • Kataloški broj uređaja priključnim kabelom koji se može nabaviti kod •...
  • Page 75 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Page 76: Jamstvene Odredbe

    HR/BIH Jamstvene odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna trgovina jamči uklanjanje nedostataka odnosno zamjenu u jamst- venom roku u skladu s niže navedenim pregledom, pri čemu se ne dira pravo na zakonske zahtjeve za reklamacijom. Kategorija Primjer Jamstvo Nedostatak na materijalu ili 24 mjeseca konstrukciji Potrošni dijelovi*...
  • Page 77: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionira besprijekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ovog jamstva. Također smo Vam na raspolaganju na dolje navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 78 Sadržaj 1. Sigurnosna uputstva 2. Opis uređaja i sadržaj isporuke 3. Namensko korišćenje 4. Tehnički podaci 5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje 7. Zamena mrežnog priključnog voda 8. Čišćenje, održavanje i porudžbina rezervnih delova 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje 10.
  • Page 79 Upozorenje - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Nosite zaštitne naočari.
  • Page 80: Sigurnosna Uputstva

    2.2 Sadržaj isporuke Pažnja! Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja isporu- Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati ke proverite potpunost artikla. Ako neki delovi ne- bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede dostaju, nakon kupovine artikla obratite se našem i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva servisnom centru ili najbližoj nadležnoj prodavnici za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Page 81: Tehnički Podaci

    4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprekorne uređaje. Mrežni napon: ........ 230 V ~ 50 Hz • Redovno održavajte i čistite uređaj. Snaga: ............750 W • Prilagodite svoj način rada uređaju. Broj hodova: ......800 - 3.000 min-1 •...
  • Page 82: Rukovanje

    • dite list testere (12) do graničnika u njegov Prašina koja nastaje tokom rada može biti prihvatač (14) (slika 3). Zupci lista testere mo- opasna. Molimo da se stoga pridržavate bez- raju da budu okrenuti prema napred. bednosnih napomena. • •...
  • Page 83 6.2 Dugme za fi ksiranje (slika 11/poz. 3) Pozicija D = velika oscilacija Pomoću dugmeta za fi ksiranje (2) možete da Materijal: drvo fi ksirate prekidač za uključivanje/isključivanje (3) Napomena: Za meke materijale i rezanje u smeru tokom pogona. Za fi ksiranje pritisnite prekidač za vlakana uključivanje/isključivanje (3) i dugme za fi...
  • Page 84: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    6.9 Kosi rez (slika 9) 8.3 Održavanje • Podesite željeni ugao na stopici testere (vidi U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi tre- tačku 5.4) balo održavati. • Pridržavajte se napomena navedenih pod tačkom 6.6. 8.4 Porudžbina rezervnih delova: • Rez izvodite na način prikazan na slici 9.
  • Page 85 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Page 86 Garantne odredbe Firma iSC GmbH odnosno nadležna prodavnica garantuje uklanjanje nedostataka odnosno zamenu u garantnom roku, u skladu sa niže pomenutim pregledom, pri čemu se ne zadire u pravo na zakonske zahteve za reklamaciju. Kategorija Primer Garancija Nedostatak na materijalu ili 24 meseca konstrukciji Brzoabajući delovi*...
  • Page 87: Garancijski List

    Garancijski list Poštovani kupče, naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj ne funkcioniše besprekorno i zamolili bismo Vas da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe navedenu ispod ove garancije. Takođe smo Vam na raspolaganju na dole navedenom telefons- kom broju servisne službe.
  • Page 88: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Stichsäge TE-JS 100 (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Page 89 - 89 - Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 89 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 89 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...
  • Page 90 EH 01/2013 (01) Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 92 Anleitung_TE_JS_100_SPK1.indb 92 23.01.13 11:41 23.01.13 11:41...

Ce manuel est également adapté pour:

43.211.60

Table des Matières