Sommaire des Matières pour Panasonic Technics SL-1200G
Page 1
SL-1200G Owner's Manual Direct Drive Turntable System Manuel d’utilisation Platine tourne-disque à entraînement direct...
Page 2
Music is borderless and timeless, touching people’s hearts across cultures and generations. Each day the discovery of a truly emotive experience from an unencountered sound awaits. Let us take you on your journey to rediscover music. Sans frontières, la musique est aussi intemporelle, touchant le coeur des gens en traversant les cultures et les générations.
Delivering the Ultimate Emotive Musical Experience to All At Technics we understand that the listening experience is not purely about technology but the magical and emotional relationship between people and music. We want people to experience music as it was originally intended and enable them to feel the emotional impact that enthuses and delights them.
Page 4
- Pages to be referred to are indicated as “( 00)”. - The illustrations shown may differ from your unit. If you have any questions, visit: U.S.A.: http://shop.panasonic.com/support Canada: www.panasonic.ca/english/support Register online at http://shop.panasonic.com/support (U.S. customers only) Features The coreless direct drive eliminates Four-layered cabinet construction cogging and achieves smooth...
Table of contents Before use IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........6 Accessories ................9 Parts Name ................. 10 Getting started Putting the player together ..........11 Attaching the cartridge .......... 11 Fitting the turntable ..........13 Fitting the turntable mat ........13 ...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read these operating instructions carefully before using AC power supply cord the unit. Follow the safety instructions on the unit and The power plug is the disconnecting device. the applicable safety instructions listed below. Install this unit so that the power plug can be Keep these operating instructions handy for future unplugged from the socket outlet immediately.
Page 7
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible Party: Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490 Support Contact: http://www.panasonic.com/contactinfo THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Accessories In order to prevent damage during shipping some of the equipment has been disassembled. Please check and identify the supplied accessories. Turntable (1 pc.) Turntable mat (1 pc.) Dust cover (1 pc.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) EP record adaptor (1 pc.) Balance weight (1 pc.) Auxiliary weight small (1 pc.) (RMX0551)
Parts Name Numbers such as ( 20) indicate reference pages. Arm clamp ( 16) Arm rest ( 16) Cue lever ( 16) EP record adaptor ( 20) Balance weight ( 13) Center spindle ( 12) Stylus pressure control ( ...
Putting the player together Attaching the cartridge Attach a cartridge (store-bought) Adjust the overhang. tentatively. Use the included overhang gauge. Follow the cartridge’s instructions to correctly attach it to the head shell, and tighten the screws lightly. Fit the overhang gauge to the head shell. ...
Page 12
Putting the player together (continued) In order to prevent damage during shipping some of the equipment has been disassembled. Put the player together in the following order. Attention Do not connect the AC power supply cord until set up is complete. Turntable mat Handle carefully as this is heavy.
Fitting the turntable Attaching the head shell Insert the center spindle in the Fit the head shell with the cartridge into the tone arm. center hole of the turntable. Keep the head shell horizontal and tighten the locking nut. Attention ...
Connections and installation Turn off all units and disconnect the AC power supply cord from the outlet before making any connections. Connect the AC power supply cord only after all other connections are completed. Be sure to connect the PHONO earth lead. Otherwise mains hum may occur. ...
Installation Install the unit on a horizontal surface Notes for installation protected from vibrations. Before you move the unit, remove all devices Keep this unit as far as possible from speakers. connected and turn off the power supply. ...
Adjustment Horizontal balance Stylus pressure Preparation Preparation First, remove the dust cover. First, remove the dust cover. Remove the stylus cover, taking care not Return the tone arm to the arm rest and fix it to damage the stylus, then release the arm with the arm clamp.
Anti-skating Turn the balance weight to adjust Turn the anti-skating control to to the appropriate stylus pressure adjust it to the same value as the for the cartridge. stylus pressure control. The stylus pressure control will turn together with the balance weight. ...
Adjustment (continued) Tone arm height Make this adjustment only if the cartridge you After arm height adjustment is are using makes it necessary. finished, lock the tone arm by turning the arm lock knob. Preparation Put a record on the turntable. ...
Adjusting the turntable startup/ Armlift height brake speed Make an adjustment according to your cartridge if necessary. You can choose manual mode or auto mode. (Factory setting: Auto mode) Preparation Auto mode Put a record on the turntable. We recommend auto mode that can maximize performance of the product.
Playing records Preparation 1 Put a record on the turntable. 2 Take off the stylus cover and release the arm clamp. Turn [ON/OFF] to turn the unit on. Press [START-STOP]. The strobo light comes on. 33-1/3 r/min is The turntable starts revolving. automatically selected and the indicator [33] lights.
Page 21
When play finishes Lift the cue lever, return the tone arm to the arm rest and lower the cue lever. Press [START-STOP]. Press [RESET] to light the pitch The electronic brake gently stops the control blue LED lamp. turntable.
Pitch control (fine adjustment to pitch) Press [RESET] to turn off the blue To measure pitch LED light. The four rows of strobe mirrors around the edge of the turntable can assist you in measuring pitch. Press the pitch range select button to select the pitch range.
Maintenance Care of the parts Cleaning the dust cover Thoroughly clean dust off the stylus and Wipe the dust cover and cabinet with a soft record. cloth. Take off the head shell with the cartridge When dirt is heavy, wring a wet cloth tightly to and clean the stylus using a soft brush.
Troubleshooting guide Updating the firmware Before requesting service, make the below To improve operation or add new functions, the firmware for the unit is updated as needed checks. If you are in doubt about some of the basis. check points, or if the remedies indicated in the chart do not solve the problem, contact your Before updating dealer.
Specifications General Tone arm section Power supply AC 120V, 60 Hz Type Static Balance Power 14 W (Power ON) Effective length 230 mm (9-1/16“) consumption 0.2 W (Power OFF) Overhang 15 mm (19/32“) Dimensions 453 x 173 x 372 mm Tracking error Within 2°...
If your product does not work properly because of a defect in materials CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF or workmanship, Panasonic Corporation of North America (referred to THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF THIS as “the warrantor”) will, for the length of the period indicated on the WARRANTY.
TECHNICS PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and for a period as stated below from the date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or (c) refund your purchase price.
Introduction Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit et conservez ce manuel pour une utilisation future. À propos des descriptions dans ce mode d'emploi - Les pages auxquelles se reporter sont indiquées comme suit « ( 00) ». - Les illustrations présentées peuvent différer de votre tourne-disque.
Page 29
Table des matières Avant toute utilisation IMPORTANTES MISES EN GARDE .......... 6 Accessoires ................9 Nom des pièces ..............10 Démarrage Assemblage du tourne-disque ..........11 Fixation de la cellule ..........11 Montage du plateau..........13 ...
IMPORTANTES MISES EN GARDE Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions Cordon d’alimentation c.a. qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux La fiche d’alimentation permet de déconnecter avertissements inscrits sur l’appareil et aux consignes de l’appareil. L’appareil doit être installé à proximité d’une sécurité...
Page 31
La marque et le symbole suivants sont situés CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA. sous le fond l’appareil. CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) AVIS Information sur la mise au rebut dans les pays n’appartenant pas à l’Union RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR européenne AVIS: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS Ce symbole est uniquement valide dans...
Accessoires Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l’expédition, le tourne-disque a été démonté. Vérifier la présence et l’état des pièces et accessoires suivants. Plateau (1 pc.) Tapis du plateau (1 pc.) Couvercle (1 pc.) (RYQ1618-X) (RGS0008) (RYF1035-Q) Adaptateur pour 45 tours Contrepoids (1 pc.)
Nom des pièces Agrafe du bras ( 16) Les numéros tels que ( 20) indiquent les Reposoir ( 16) pages de référence. Levier de positionnement du bras ( 16) Adaptateur pour 45 tours prolongé ( 20) Contrepoids ( ...
Assemblage du tourne-disque Fixation de la cellule Fixer provisoirement une cellule Réglage du porte-à-faux. (achetée en magasin). Utiliser la jauge du porte-à-faux incluse. Suivre les instructions d'installation de la cellule pour la fixer correctement à la coquille, et serrer légèrement les vis. ...
Page 36
Assemblage du tourne-disque (suite) Dans le but de prévenir tout risque de dommages pendant l’expédition, le tourne-disque a été démonté. Assembler le tourne-disque dans l’ordre suivant. Attention Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé l’assemblage. Tapis du plateau Manipuler avec précaution car il Plateau...
Montage du plateau Fixation de la coquille Insérer l'axe central dans le trou Fixer la coquille avec la cartouche au centre du plateau. dans le bras de lecture. Maintenir la coquille horizontale Attention et serrer l'écrou de blocage. Veillez à ne pas toucher l'extrémité de la ...
Raccordements et installation Mettre tous les appareils hors marche et débrancher le cordon d'alimentation de la prise avant d'effectuer tout branchement. Ne brancher les cordons d’alimentation qu’après avoir terminé tous les autres raccordements. Veillez à connecter le fil de terre PHONO. Sinon des ronflements peuvent se produire. ...
Installation Installer le tourne-disque sur une surface de Remarques pour l'installation niveau, à l’abri de toute vibration. Avant de déplacer le tourne-disque, retirer Éloigner le tourne-disque le plus loin possible tous les périphériques connectés et couper des enceintes. l'alimentation.
Réglage Équilibrage horizontal Force d’appui de la pointe de lecture Préparatifs Préparatifs Tout d'abord, retirer le couvercle. Tout d'abord, retirer le couvercle. Retirer le couvercle de la pointe de lecture, Ramener le bras sur le reposoir et le fixer en prenant bien soin de ne pas l’abîmer, puis avec l'agrafe du bras.
Antipatinage Tourner le contrepoids de Tourner la commande manière à régler la force d'appui antipatinage pour la régler sur de la pointe de lecture appropriée la même valeur que celle de la pour la cellule. commande de la force d'appui de la pointe de lecture.
Réglage (continu) Hauteur du bras de lecture Ne faire ce réglage que si la cellule utilisée le Après le réglage de la hauteur du rend nécessaire. bras, verrouiller le bras de lecture en tournant le verrou du bras. Préparatifs Mettre un disque en place sur le plateau. ...
Hauteur du lève-bras Réglage de la vitesse de démarrage/freinage du plateau Procéder à un ajustement en fonction de votre Vous pouvez choisir le mode manuel ou le cellule, si nécessaire. mode automatique. (Réglage d'usine : mode automatique) Préparatifs Mode automatique ...
Lecture de disques Préparatifs 1 Mettre un disque en place sur le plateau. 2 Retirer le couvercle de la pointe de lecture et dégager l’agrafe. Tourner [ON/OFF] pour mettre Appuyer sur [START-STOP]. l'appareil en marche. La rotation du plateau s’amorce. La lumière stroboscopique s'allume.
Page 45
Après la fin de la lecture Lever le levier de positionnement du bras, ramener le bras de lecture sur le reposoir et abaisser le levier de positionnement du bras. Appuyer sur [RESET] pour allumer Appuyer sur [START-STOP]. la diode bleue de commande de Le frein électrique arrête la rotation du plateau en douceur.
Commande de hauteur tonale (réglage précis de la vitesse de rotation) Appuyer sur [RESET] pour Indication de la hauteur tonale éteindre la diode bleue. Les quatre rangées de miroirs stroboscopiques sur le pourtour du plateau peuvent aider à régler la hauteur tonale.
Entretien Entretien des pièces Nettoyage du couvercle Enlever toute poussière sur la pointe de Essuyer le couvercle et le boîtier avec un lecture et sur le disque. chiffon doux. Enlever la coquille avec la cellule et nettoyer Lorsque la saleté...
Guide de dépannage Mise à jour du micrologiciel Pour améliorer le fonctionnement ou ajouter de Avant de faire appel au service, procédez aux nouvelles fonctions, le micrologiciel du tourne- vérifications ci-dessous. Si vous avez un doute disque est mis à jour en fonction des besoins. concernant certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le tableau ne Avant la mise à...
Spécifications Divers Section bras de lecture Alimentation 120 V c.a., 60 Hz Type Type statique équilibré Consommation 14 W (EN MARCHE) Longueur 230 mm (9-1/16 po) 0,2 W (HORS MARCHE) effective Dimensions 453 x 173 x 372 mm Porte-à-faux 15 mm (19/32 po) (L×H×P) 17-27/32 ×...
La présente garantie NE COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc. ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application, d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais réglage des contrôles...