Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Stechmücken-Abwehr
Art.-Nr. 66980
Instruction manual
2
4
6
8
10
12
14

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardico 66980

  • Page 1: Table Des Matières

    Stechmücken-Abwehr Art.-Nr. 66980 Gebrauchsanweisung Instruction manual Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Návod k používání Instructies...
  • Page 2: Gebrauchsanweisung

    Gebrauchsanweisung Art.-Nr. 66980 Stand: 03/17 Sehr geehrter Kunde, körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten be- stimmt. vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspro- • Das Gerät sollte nicht von Personen mit fehlender Erfah- dukte entschieden haben. Im Folgenden werden wir Ihnen rung oder Kenntnissen genutzt werden, es sei denn, sie die Funktionen und die Handhabung unseres Gerätes erklä-...
  • Page 3 4. Inbetriebnahme tung entstehen, außerhalb des Einflussbereichs der Gar- digo liegen und für daraus resultierende Schäden keinerlei Die Gardigo Stechmücken-Abwehr sendet Töne aus, die den Haftung übernommen werden kann. Dies gilt auch dann, Flügelschlag von paarungswilligen Männchen imitieren. Die wenn Veränderungen oder Reparaturversuche an dem Ge- blutsaugenden, weiblichen Mücken sind jedoch schon be- rät vorgenommen, Schaltungen abgeändert oder andere fruchtet und suchen jetzt Blut, um die Brut zu ernähren.
  • Page 4 MOSQUITO-REPELLENT Instruction manual Art.-No. 66980 Status: 03/17 Dear client, instructed in the use of the device by a person responsible for their safety. thank you for choosing one of our quality products. In the • Keep these instructions in a safe place and pass them on following, we will explain the functions and operation of our when giving the device to a third person.
  • Page 5 as a preventive method of keeping the room mosquito free. the operation of the device has been incorrect, careless or Just plug the device into a wall socket. For a successful use abusive. please read the following instructions carefully: • If you have any questions or suggestions about this pro- duct, please contact your dealer.
  • Page 6: Répulsif Anti-Moustiques

    RÉPULSIF ANTI-MOUSTIQUES Notice d’utilisation Réf. 66980 Mise à jour: 03/17 Cher client, l’utilisation du dispositif. Les enfants doivent être surveil- lés afin qu’ils ne jouent pas avec le dispositif. Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de • Veillez à conserver cette notice et à la joindre à l’appareil si qualité.
  • Page 7 le dispositif à une prise de courant. Nous recommandons tion négligente ou abusive ont conduit à des dommages. d’utiliser le dispositif également de manière préventive. Afin Dans ces cas, la garantie expire. de vous débarrasser des moustiques, veuillez suivre les me- •...
  • Page 8: Manual De Instrucciones

    PROTECCIÓN CONTRA MOSQUITOS Manual de instrucciones Estado: 03/17 Art.-No. 66980 Estimado cliente, instruidas en lo referente a la utilización del dispositivo por una persona que sea responsable de su seguridad. Es pre- le agradecemos que haya elegido uno de nuestros productos ciso cuidar de que niños no jueguen con el dispositivo.
  • Page 9: Indicaciones Para La Protección Del Medio Ambiente

    este fin, solo hay que enchufarlo en un enchufe.Recomenda- si se han implementado componentes externos, así como mos utilizar este dispositivo también de forma preventiva. daños y daños colaterales que sean resultado del manejo Para ahuyentar los mosquitos, hay que seguir los siguientes incorrecto, del manejo imprudente o del abuso del disposi- pasos: tivo.
  • Page 10: Istruzioni Per L'uso

    DISPOSITIVO ANTI-ZANZARE Istruzioni per l’uso Stato: 03/17 Art.-No. 66980 Gentile cliente, sabile. I bambini devono essere sorvegliati assicurandosi che non giochino con l’apparecchio. grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di alta qualità. • Conservare queste istruzioni e consegnarle insieme Qui di seguito spieghiamo le funzioni e le modalità d’uso del all’apparecchio, nel caso in cui questo venga prestato/ri-...
  • Page 11 dal luogo in questione. Il dispositivo richiede semplicemen- portando a un conseguente malfunzionamento del dispo- te di essere collegato ad una presa di corrente. Si consiglia sitivo. In questi casi, la garanzia perde di validità. • N el caso in cui si abbiano domande o suggerimenti riguar- di impiegare il dispositivo anche in maniera preventiva.
  • Page 12: Návod K Používání

    ODPUZOVAČ KOMÁRŮ Návod k používání Prod. č. 66980 Stav: 03/17 Vážený zákazníku, • Ve školách, vzdělávacích zařízeních, hobby-dílnách či své- pomocných dílnách musí být provoz tohoto přístroje pod blahopřejeme Vám k výběru jednoho z našich kvalitních dohledem školeného zodpovědného personálu.
  • Page 13 bytek, závěsy nebo za jiné předměty. Akustické vlny se 7.Záruka musí šířit volně a bez překážek. • Pokud máte el. zásuvku ve výšce 1 m, a sice vedle Záruka zahrnuje odstranění veškerých závad, které jsou světelného spínače, používejte tuto zásuvku přednostně. způsobeny vadným materiálem nebo výrobní...
  • Page 14: Instructies

    MUGGEN-AFWEER Instructies Art.-Nr. 66980 Status: 03/17 Zeer geachte klant, • In scholen, opleidingscentra, hobby- en zelfhulpwerk- plaatsen dient het bedrijf van het apparaat alleen door hartelijk gelukgewenst met uw aankoop van één van onze geschoold personeel op verantwoordelijke wijze gecontro- kwaliteitsproducten.
  • Page 15 • Kies een stopcontact, dat naar voren tenminste 1 m vrij is van obstakels. Plaats het apparaat niet achter meubilair, gordijnen of andere voorwerpen. De geluidsgolven moeten zich ongehinderd kunnen voortplanten. • Wanneer u stopcontacten op 1 m hoogte, bijvoorbeeld naast een lichtknopje hebt, hebben deze de voorkeur.
  • Page 16 tevigo GmbH · Raiffeisenstr. 2 D · 38159 Vechelde (Germany) · www.gardigo.com...

Table des Matières