Einstellen Der Rutschkupplung - Carson E-Crasher Brushless CE-10 T Mode D'emploi

Maquette télécommandée
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

50 010 5190
3x30 mm
50 010 5130
M4x3
50 010 5149
10x5x4 mm
50 010 5149
15x10x4 mm
50 040 5091
50 040 5092
50 040 5092
65T Spur Gear
65 Z. Hauptzahnrad
Position/
Pinion gear/
Gear ratio/
Position
Ritzel
Übersetzung
A
18
B
19
C
20
D
21
56
CARSON CE-10T Brushless E-Crasher
6
Assembly gear • Montage Antrieb
• Montage entraînement
• Montaje del accionamiento
• Montaggio azionamento
Here is the manual for the slipper-clutch device that
offers both traction control and protection
for the transmission. The slipper is primarily
used to help absorb sudden impacts on the
drivetrain due to landing big jumps or driving
in hard terrain. Additionally, it can be
used to smooth out the flow of
50 040 5091
50 040 5150
Slipper-clutch adjustments
Adjustments are made adjusting the slipper
nut clockwise (to the right) to reduce the slip or
counterclockwise (to the left) to increase the slip.
When adjusted properly, you should be able to
hold the tires firmly and barely be able to push
the spur gear forward with your thumb. To track
test, switch the modelcar on and place it on the
11.6
ground. As you push it backwards, allowing it to
10.57
roll freely, punch the throttle. The slipper should
slip no more than an inch or two as it accelerates.
10.04
9.56
Einstellen der
Rutschkupplung
Sie können die Rutschkupplung einstellen,
indem Sie zur Verringerung des Schlupfes die
Einstellmutter im Uhrzeigersinn (nach rechts)
50 040 5138
50 010 5149
power to the wheels and limit wheel spin when
running on extremely slick surfaces.
50 040 5138
Hier eine Anleitung zur Rutschkupplung, die
sowohl zur Antriebssteuerung als auch zum
Schutz des Getriebes dient. In erster Linie dient
sie dazu, plötzliche starke Stöße auf die Antriebs-
welle abzufangen, wie sie bei weiten Sprüngen
oder hartem Gelände auftreten. Zudem läßt
sich mit ihrer Hilfe die Motorkraft auf die Räder
einstellen, um das Durchdrehen der Räder auf
rutschigem Untergrund zu begrenzen.
drehen und umgekehrt. Bei richtiger Einstellung
darf sich das Hauptzahnrad fast nicht mit dem
Daumen nach vorn drehen lassen, solange Sie
Räder festhalten. Um dies beim Fahren zu prüfen,
schalten Sie das fahrfertige Fahrzeug ein und
stellen Sie es auf den Boden. Schubsen Sie es
etwas rückwärts an und geben dann noch im
Rückwärtsrollen Vollgas vorwärts. Die Kupplung
darf dabei nicht mehr als 2-3 cm weit durch-
rutschen, während das Modell beschleunigt.
D
B
50 010 5149
50 010 5149
C
A
C
B
D
A

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières