Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

D
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
GB
Operating instructions
F
Instructions d'utilisation
E
Instrucciones de servicio
I
Istruzioni per l´uso
P
Instruções de funcionamento
UWL 1205 LED/Tec
H
Használati útmutató
PL
Instrukcja obsługi
RUS
Руководство по эксплуатации
FIN
Käyttöohje
SK
Návod na obsluhu
CZ
Návod k použití
SL
Navodilo za uporabo
Unterwasserscheinwerfer
Onderwaterschijnwerper
Underwater floodlight
Projecteur immergé
Reflector subacuático
Faretto subacqueo
Projector subaquático
UWL 1220 LED/Tec
Tipusú vízalatti
Reflektor podwodny
Подводный прожектор
Vedenalainen valaisin
Podvodnу svetlomet
Podvodní světlomet
Podvodni reflektor

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Messner UWL 1205 LED/Tec

  • Page 1 Underwater floodlight Instructions d‘utilisation Projecteur immergé Instrucciones de servicio Reflector subacuático Istruzioni per l´uso Faretto subacqueo Projector subaquático Instruções de funcionamento UWL 1205 LED/Tec UWL 1220 LED/Tec Használati útmutató Tipusú vízalatti Instrukcja obsługi Reflektor podwodny Руководство по эксплуатации Подводный прожектор Käyttöohje Vedenalainen valaisin Návod na obsluhu...
  • Page 2 UWL 1205 LED/Tec UWL 1220 LED/Tec 4,7 W 20 W min. 2 m 12 V~ 12 V~ 2,5 mm² 2,5 mm² - 6,0 mm² Ø 6 - 13 mm Ø 6 - 13 mm LED Lamp Art.-No. 118 / 000384 LED Lamp Art.-No.
  • Page 3 Die Unterwasserscheinwerfer UWL 1205 LED/Tec und UWL 1220 LED/Tec sind vorgesehen für den Einsatz 10. Ersetzen Sie die LED Lampe 20 W (9), indem Sie beiden Stecker (11) auf die Laschen der Lampe in Springbrunnenanlagen und Gartenteichen. Sie werden mit Schutzkleinspannung 12 V betrieben.
  • Page 4 De onderwaterschijnwerpers UWL 1205 LED/Tec en UWL 1220 LED/Tec zijn bedoeld voor de inzet in 9. Haal de oude LED lamp 20 W (9) uit de behuizing (1) en trek de twee stekkers (11) eraf. fonteininstallaties en tuinvijvers. Ze worden met een 12 V veiligheidslaagspanning gebruikt.
  • Page 5 The underwater floodlights UWL 1205 LED/Tec and UWL 1220 LED/Tec are designed for the use in 14. The seal (2) is mounted with the large sealing lip and the small sealing lip on the glass lens (4). To do fountains and garden ponds. They operate on the safe 12 V low voltage.
  • Page 6 Les projecteurs immergés UWL 1205 LED/Tec et UWL 1220 LED/Tec sont prévus pour une utilisation dans 10. Remplacez l‘ampoule LED de 20 W (9) en poussant les deux prises mâles (11) sur les brides de des bassins à jets d‘eau et dans les étangs de jardin. Ils fonctionnent sur une très basse tension de l‘ampoule.
  • Page 7 Los faros subacuáticos UWL 1205 LED/Tec y UWL 1220 LED/Tec están previstos para el uso en 10. Sustituya la lámpara LED de 20 W (9) introduciendo los dos enchufes (11) en las lengüetas de la instalaciones de fuentes y estanques de jardín. Funcionan con tensión baja de protección de 12 V.
  • Page 8 I proiettori subacquei UWL 1205 LED/Tec e UWL 1220 LED/Tec sono concepiti per l’impiego in impianti di 10. Sostituire la lampada a LED 20 W (9) spingendo i due connettori (11) sulle linguette della lampada. fontane a zampillo e stagni da giardino. Essi sono alimentati con bassa tensione di protezione 12 V.
  • Page 9 Os focos subaquáticos UWL 1205 LED/Tec e UWL 1220 LED/Tec destinam-se ao uso em instalações de 12. Monte o projector pela ordem inversa. fontes de repuxo e lagos de jardim. Os focos são alimentados com baixa tensão de protecção de 12 V.
  • Page 10 Az UWL 1205 LED/Tec és UWL 1220 LED/Tec víz alatti fényszórók kerti tavakban és szökőkutakban való 14. A tömítőgyűrűt (2) a nagy és kis tömítőajkával szerelje az üveglapra (4). Ehhez körben tolja rá a használatra készültek. 12 V-os biztonsági törpefeszültségről működnek.
  • Page 11 Reflektory podwodne UWL 1205 LED/Tec i UWL 1220 LED/Tec przeznaczone są do fontann i stawów 10. Włożyć nową lampę LED 20 W (9), przy czym obydwie wtyczki (11) nasunąć na łączniki lampy. ogrodowych. Reflektory zasilane są niskim napięciem bezpiecznym 12 V.
  • Page 12 Подводные прожекторы UWL 1205 LED/Tec и UWL 1220 LED/Tec предназначены для использования 10. Замените СИД-лампу 20 Вт (9), переместив оба штекера (11) на язычки лампы. в бассейнах и садовых прудах. Они работают с безопасным малым электропитанием 12 В. 11. Проверьте работоспособность новой СИД-лампы, вставив сетевой штекер в розетку.
  • Page 13 Vedenalaiset valonheittimet UWL 1205 LED/Tec ja UWL 1220 LED/Tec on tarkoitettu suihkulähteisiin ja 16. Aseta rengas (3) kotelon (1) päälle niin, että kiinnityskappaleet ovat päällekkäin. puutarhalampiin. Ne toimivat 12 V suojajännitteellä. 17. Pujota ruuvi (5) ylhäältä mutterin aukkoon (6) ja kiristä ruuvimeisselillä tasaisesti kiinni.
  • Page 14 Podvodné reflektory UWL 1205 LED/Tec a UWL 1220 LED/Tec sú dimenzované na používanie vo 11. Skontrolujte funkčnosť novej LED lampy tak, že zastrčíte sieťovú zástrčku jedenkrát do zásuvky. vodotryskoch a záhradných jazierkach. Prevádzkujú sa s ochranným nízkym napätím 12 V.
  • Page 15 Podvodní reflektory UWL 1205 LED/Tec a UWL 1220 LED/Tec jsou určeny pro použití ve fontánkách a 12. Montáž světlometu proveďte v obráceném pořadí. zahradních rybníčcích. Provozují se pod nízkým ochranným napětím 12 V. 13. Umístěte LED žárovku 20 W (9) v plášti (1) rovně.
  • Page 16 Podvodna žarometa UWL 1205 LED/Tec in UWL 1220 LED/Tec sta predvidena za uporabo v vodnjakih in 14. Tesnilni obroč (2) je montiran z velikim tesnilom in z majhnim na stekleni ploščici (4). Pri tem tesnilni vrtnih ribnikih. Obratujeta pri zaščitni nizki napetosti 12 V.
  • Page 17 Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y firma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...

Ce manuel est également adapté pour:

Uwl 1220 led/tec