Télécharger Imprimer la page

Kress Elektrowerkzeuge 802 WS Mode D'emploi page 6

Meuleuse électronique

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Technical Data
Input watts
Output watts
Idling speed rpm
Load speed rpm
Max. grinding wheel dia.
For roughing and cutting wheels,
permissible peripheral
speed up to
Wheel attachment hole dia.
Spindle clamping thread
Weight
Employment
The angle grinder can be employed universally for cutting
and working various types of metal and stone. Use only
permissible cutting and grinding instruments when opera-
ting the machine at high speeds.
Safety instructions and prevention of accidents
Before operating the machine, please read through the
operating instructions completely, follow the Safety In-
structions in this manual as well as the general Safety In-
structions for Power Tools in the accompanying booklet.
Saftey regulations
(DIN 66069 und EN 68)
The following procedures must be strictly followed:
1. Grinding wheels should always be stored in such a
way as to protect them from damage.
2. Only fiber-reinforced or diamond grinding and cut-
ting wheels may be used (for max. diam. see name-
plate).
3. All grinding wheels etc. used must have been approv-
ed for peripheral speeds of 80 m/s!
Formula: d 3.14 n = m/s
60000
d
= diameter of grinding wheel in mm
n
= idling speed/rpm (see nameplate)
m/s = meters per second
Example of grinding wheel of 125 mm diam. with a
idling speed of 11000 rpm:
125 3,14 11000 = 71.99 m/s
60000
i. e. the peripheral speed on the machine is less
than the max. permitted peripheral speed of the
grinding wheel. The grinding wheel may therefore
be used.
4. Under no circumstances may grinding equipment
be used at speeds in rpm higher than that speci-
fied by the manufacturer of the equipment.
5. Persons working with an angle grinder must always
wear protective goggles!
6. When mounting grinding wheels, only spring flanges
of the same size and with bearing surfaces of the
same shape may be used. Please note the points
regarding the use of the spring flange in the operat-
ing instructions. Intermediate shims may not be
used on conical or offset grinding wheels.
7. When mounting recessed grinding equipment, the
diameter of the spring flange must be at least 5 mm
smaller than the diameter of the flat recess surface
and must not press on the transitional curve of the
recess.
8. The location holes of grinding wheels must not be
subsequently bored because of the danger of break-
age this involves.
English
802 WS
1052 WSE
800
1050
440
11000
7200
4000–9000
125 mm
125 mm
80 m/s
80 m/s
22 mm
22 mm
M 14
M 14
1.75 kg
1.75 kg
9. The grinding wheels must sit on the spindle in such
a way that they are easily moved without being too
loose. The adjusting nut must be tightened just
enough to hold the grinding wheel firmly in place.
10. A new grinding wheel and any newly mounted grind-
ing wheel must be allowed to idle for 30 seconds in
600
the machine it is to be used on. All personnel, in-
cluding those operating the machine, must stand
outside the danger areas during the trial run.
11. Grinding wheels must not be brought to a stop by
applying pressure to the periphery or the face of
the wheel.
12. If there is a bushing during the installation of flan-
ges, it must not protrude far enough over the sides of
the abrasive wheels as to touch the flange. The
bushing must be sufficiently thick to ensure that it
sits firmly in the grinding wheel hole.
13. Cutting and grinding may only be carried out with
the protective cover on!
14. Before every change of a grinding wheel the mains
plug must be removed!
15. The additional grip is provided for your safety.
Always work with the additional grip attached.
16. The dust produced when working on stone contain-
ing crystalline silicic acid is harmful to health.
17. Do not use the grinder on any material containing
asbestos. Observe the relevant legal guidelines for
your country.
18. The safety notes enclosed separately also apply to
this tool, and we strongly recommend that these
are followed.
19. Outside power sockets must be protected with re-
sidual-current-operated circuit-breakers (r.c.c.b.).
20. Do not drill holes into the housing to label the ma-
chine. The protective insulation will be bridged.
Please use self-adhesive labels.
21. Always lead cables away towards the back of the
machine.
Double insulation
Our equipment is designed in accordance with European
regulations (EN standards) for the utmost safety of the
user. Machines with double insulation always carry the in-
ternational
ing. A two-core cable is sufficient.
The machines are interference-suppressed in accordance
with EN 55014.
Initial operation
Before the first operation check that the mains voltage cor-
responds to that given on the machine nameplate.
Note on avoiding motor overload (802 WS)
During normal usage of the machine the casing will be-
come slightly warmer. If the casing becomes hot, it means
that the motor has been overloaded (there is danger of the
motor burning). By allowing the machine to run idle, the
motor will cool down very quickly and work can continue.
1
Switching machine on and off
The machine is started by sliding switch ring (1) in the di-
rection of the arrow. The toggle lever (2) will then auto-
matically engage in the foremost slide position. Pushing on
the tilted front edge (3) of the lever (2) disengages the
switch and causes the switch ring (1) to rotate back into its
original position automatically. The machine comes to a
standstill.
Full cycle control electronics with electronic motor
protection monitoring (safety electronics) (1052 WSE)
The provision of full cycle control electronics with built-in
motor-tacho generator offers the following advantages:
symbol. The machines do not require earth-

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

1052 wse