Page 1
Ce manuel du propri taire ne concerne que les mod les pour la France é é “This Owner’s Manual Applicable only for France...
Page 3
Bienvenue dans la famille RoyalEnfield. Nous fabriquons depuis 1955 les motocyclettes Royal Enfield à l’aide d’une technologie de pointe, tout en prenant soin de conserver leur allure classique traditionnelle. Ce manuel vous permettra de vous familiariser avec les aspects importants de l’utilisation, des contrôles et de l’entretien courant de votre nouvelle motocyclette Royal Enfield.
Page 4
être effectuées par un concessionnaire autorisé de Royal Enfield. Connectez-vous sur le site Web de Royal Enfield: www.royalenfield.com afin de découvrir un monde passionnant et d’en savoir plus sur l’entreprise, ses produits et ses nouvelles intéressants.
Page 7
Dans ce manuel les énoncés précédés des mots et pictogrammes suivants ont une signification particulière : Attention:...
- Vue de dessus ..........31 - Vue droite ............32 - Vue gauche ........... 33 - Commutateur d’allumage ......34 - Bouchon de réservoir de carburant ....36 - Moteur ............22 - Commutateur phare ........37 - Système d’allumage ........23 - Commutateur code/phare ......
Page 9
- Câbles de commande Leviers de démarrage manuel/à pied, Pivots des béquilles centrale/latérale ..63 - Contrôle de niveau d’huile ......63 - Changement d’huile pour moteur ....64 - Liquide de frein ..........65 - Contrôle des pneus et roues ......66 - Pression de gonflage ........
Page 10
- Amortisseur arrière mono-tube à gaz sous pression ..........75 - Démontage de la batterie du véhicule ..76 - tenue .............. 87 - Remontage de la batterie sur le véhicule ..78 - posture d’enfourchement ......87 - freinage ............87 - Phare scellé...
Page 11
- raté de démarrage du moteur ...... 91 - raté d’allumage ..........92 - moteur démarre, mais marche irrégulièrement & s’arrête ......92 - mauvaise reprise .......... 93 - fumée blanche/bleue ........93 - surchauffe du moteur ........94 - consommation excessive de carburant ..94 - mauvais freinage ..........
Page 12
No. /rue Quartier Ville/Code postal Pays Coordonnées Tél. Personnel Tél Professionnel Portable Courriel Modèle No. moteur No. châssis Marque des pneus No. Permis Vendu par Date de l’achat couleur No. de batterie Marque de batterie Date limite de validité...
Page 13
Avant de conduire votre nouvelle moto Bullet EFI, c’est à vous de lire attentivement ce guide et de suivre les consignes de conduite et d’entretien non seulement pour votre propre Utiliser seulement les pièces de rechange sécurité mais aussi celle de votre moto et d’origine et des accessoires agréés...
Page 14
Ne pas remplir le réservoir jusqu’au bord, Conduire la moto à des vitesses modérées et hors circulation jusqu’à c e que vous ayez seulement jusqu’au fond du raccord du maîtrisé sa conduite et son maniement dans goulot de remplissage, de manière à laisser toutes les conditions.
Page 15
Favoriser la conduite préventive, ne pas oublier que la moto n’a pas la même capacité de protection que l’automobile lors d’un accident. Une de s c a us es les plus fr équ ent e s d es accidents est le fait que le conducteur de l’autre véhicule n’arrive pas à...
Page 16
La sécurité du motocycliste dépend de sa forme physique et mentale et une attitude de conduite prudente. IL NE FAUT JAMAIS CONDUIRE après avoir absorbé de l’alcool, certains médicaments ou de la drogue, ce qui menace sa propre sécurité et celle d’autrui. Maintenir la moto en bon état de fonctionnement, l’entretenir c onform ément à...
Page 20
la vitesse limite, ne pas rouler S’a s s ur e r que to u s les é quip em en t s s o nt trop vite pour les conditions existantes. Réduire in s tal lés s el o n le s rè...
Page 21
Aux intersections, laisser passer les véhicules brûler les feux. Lorsque le feu va à gauche ou à droite.Ne pr en e z p as passer du rouge au vert (ou vice versa) aux systématiquement votre priorité. carrefours, ralentir et attendre que le feu change. brûler un feu rouge ou orange.
Page 22
Le poids du chargement doit être concentré proche de la moto, aussi bas que possible, afin de minimiser le décalage du centre de gravité de la machine. le poids des deux côtés de la moto. placer d’articles volumineux trop loin Suivre les conseils suivants en équipant une moto, et en derrière le motocycliste ou ajouter du poids transportant un passager/un chargement.
Page 23
De grands éléments tels le carénage, le pare- brise, le dossier et le porte bagages peuvent influer sur la maniabilité de la moto. Alors, n’utiliser que des accessoires authentiques Royal Enfield, conçus particulièrement pour un modèle, et veiller à ce qu’ils soient bien installés.
Système d’allumage ..........Boîtier d’allumage électronique Ecartement des électrodes ......... 0.7 mm Bougie d’allumage ..........WR7 DDC4 (Mico) Embrayage ............A disques multiples dans un bain d’huile Liens de Chaîne de transmission ......Pas de 101 maillons Système de réduction primaire ......entraînement à...
Page 26
Taux de réduction .......... 1ère 3,063 :1 ............... 2.013 :1 ............... 1,522 :1 ............... 1,212 :1 ............... 1,000 :1 Taux de réduction primaire ......... 2.15 :1 Système de réduction secondaire ...... Entraînement à chaîne Taux de réduction secondaire ......2.235 :1...
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CHÂSSIS Système de charge ..........Type Cadre ..............tubulaire Pneus: Avant ......Taille 90/90-19" 52V Arrière ......Taille 110/80-19" 58V Pression de gonflage Avant - Seul ....18 PSI, 1.24 bar Passager ....20 PSI, 1.38 bar Arrière - Seul ..... 28 PSI, 1.93 bar Passager ....
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DIMENSIONS: POIDS : Poids du véhicule en état de marche ..187 kg Longueur hors tout ......2200mm Charge utile max ....... 178 kg Largeur hors tout ......800 mm Masse technique max. admissible …..365 kg Hauteur hors tout ......1050 mm Empattement ......
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV) : DETAILS Ce numéro qui se compose de 17 caractères est poinçonné sur le tube à droite de la tète de direction et sur la plaque d’informations rivée sur le tube inférieur du cadre. Exemple de NIV : XXXXXX Code fabricant de modèle et de catégorie Informations déchiffrables...
NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VEHICULE (NIV) : DETAILS NIV PLAQUE D’INFORMATIONS poinçonné sur le tube de la tête de direction Rivée sur le tube inférieur du cadre. Attention Le numéro d’identification du véhicule seul sert à identifier la moto. Son altération est un acte illégal et annule la garantie du vehicule.
DETAILS DU NUMERO DE MOTEUR Le numéro de moteur est poinçonné sur le carter de moteur gauche. Il sert à identifier le moteur et à repérer les données de sa fabrication. Son altération est un acte illégal. X X X X X X FAMILLE DU MOTEUR CYLINDREE DU MOTEUR TYPE DE DEMARRAGE...
EMPLACEMENT DES PARTIES ESSENTIELLES VUE DROITE 4. Kick 1. Clignotant de signalisation avant droit 2. Moteur démarreur 5. Filtre air 3. Pédale de frein arrière 6. Boite à outils...
FONCTIONNEMENT DES COMMANDES COMMUTATEUR D’ALLUMAGE OFF (arrêt) ON (en marche)
Page 37
FONCTIONNEMENT DES COMMANDES ATTENTION NE PAS lubrifier les serrures à barillet avec des lubrifiants à base de pétrole ou graphités. Un mauvais fonctionnement des serrures peut endommager votre véhicule. Blocage de la direction lorsque la moto est en stationnement. Blocage de la direction Tourner la clé...
FONCTIONNEMENT DES COMMANDES Attention: BOUCHON DE RESERVOIR DE CARBURANT ÉVITER de renverser du carburant sur la moto en Tourner la clé dans le sens des aiguilles d’une r empl i ssant . Essuyer i mmédi at emen t t out e montre pour ouvrir coulure de carburant à...
RETROVISEURS Votre moto est équipée de miroirs convexes (arrondis). Ce type de miroir est conçu pour une vue plus large de l’arrière par rapport à un miroir plat ; toutefois, les automobiles et autres objets vus dans ce type de miroir sembleront plus petits et plus lointains que dans un miroir plat.
CONTROLES RECOMMANDES AVANT CONDUITE Il convient d’effectuer les contrôles repris dans la liste avant chaque utilisation du véhicule ou une fois par semaine CONTROLER : 1. Le niveau de carburant dans le réservoir 2. Le fonctionnement et le jeu des freins avant et arrière 3.
Page 46
RODAGE Un bon rodage est très important pour la longue vie et la performance d’une moto neuve. C’est pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur étant neuf, il faut éviter de le soumettre à un effort excessif pendant les premiers 1.000 km (600 mi).
Page 47
Eviter l’utilisation prolongée à une ouverture à plein gaz. Varier la vitesse de temps en temps. ATTENTION Etant refroidis par air, les moteurs Royal Enfield ont besoin de refroidissement forcé par circulation d’air au-dessus des cylindres et culasses afin de maintenir la bonne température de fonctionnement. Des périodes prolongées de ralenti risquent de surchauffer et donc d’endommager le moteur.
INJECTION ÉLECTRONIQUE INJECTION ÉLECTRONIQUE (EFI) Un système de commande électronique contrôle la performance du moteur et précise la quantité exacte de mélange air/carburant requise, via l’injecteur de carburant en se basant sur les informations des capteurs installées dans la moto. LES AVANTAGES DE CE SYSTÈME : Une réaction plus rapide du moteur aux conditions de la route / la charge Des niveaux d’émission plus bas...
Si un mauvais fonctionnement est enveloppe du phare. constaté, faire contrôler le système par une station- service agréée Royal Enfield. « CAPTEUR DE RENVERSEMENT » (arrêt automatique) Vot re m o to es t é qu ipé e d’u n cap teu r de renversement exceptionnel comme mesure de sécurité.
INDICATEUR DE NIVEAU DE CARBURANT ET D’ANOMALIE ET CAPTEUR DE CAPOTAGE AVERTISSEMENT NOTE : Avant de remettre le moteur en marche, Si le m ote ur ne dé mar re pa s d an s l es toujours mettre les vitesses au point mort. conditions de temps froid, relâcher le bouton de starter et attendre 30 secondes avant d’appuye r de nouveau.
DÉMARRAGE Allumer le contacteur d’allumage (ON) S’assurer que le contacteur d’arrêt d’allumage est en position « MARCHE » Appuyer le levier d’embrayage. S’assurer que la béquille latérale est relevée S’assurer que l’embrayage est au point mort et que le témoin de point mort s’allume.
Page 52
DÉMARRAGE Appuyer le bouton de starter et le relâcher dès Bistarter manuel que le moteur se met en marche. Attention: NOTE : Ne jamais accélérer le moteur immédiatement après un démarrage froid. Il faut laisser tourner le Il pourrait être nécessaire de garder le bistarter moteur lentement pendant 15-30 secondes, ce qui manuel appuyé...
Page 53
DÉMARRAGE Allumer le contacteur d’allumage (ON) Bistarter manuel NOTE : Il pourrait être nécessaire de garder le bistarter manuel appuyé pendant au moins une minute lors du premier démarrage du moteur par un matin froid, aux températures de moins 10º C ou à haute altitude pour empêcher le moteur de caler et stabiliser le régime de ralenti.
Page 54
DÉMARRAGE Dès que le moteur aura atteint la température de fo ncti onn emen t , le ré gim e de r al en ti augmentera, c’est à ce moment qu’il faut relâcher le bistarter manuel. Laisser chauffer le moteur pendant 2 minutes jusqu’à...
CHANGEMENT DE VITESSE ATTENTION L’embrayage doit être complètement débrayé avant d’essayer de changer de vitesse. A défaut, le démarrage peut être saccadé ou le moteur bloqué, sans compter les dégâts aux éléments de transmission. Serrer et tirer le levier d’embrayage vers la poignée Appuyer le levier de vitesse avec le pied pour embrayer la 1ère vitesse.
Page 56
CHANGEMENT DE VITESSE Relever le levier de vitesse avec le pied pour En faire autant pour les 3e, 4e et 5e vitesses. embrayer la 2e vitesse NOTE : Démarrer toujours en point mort. Pour avancer, enclencher la première vitesse. Lorsque le régime du moteur diminue en montant une pente ou en roulant à...
STATIONNEMENT STATIONNER LE VÉHICULE SUR LA STATIONNER LE VÉHICULE SUR LA BÉQUILLE LATÉRALE BÉQUILLE CENTRALE Choisir un sol ferme et plat Choisir un sol ferme et plat Tenir le guidon droit Ba is s e r l a bé qu il l e l até ra l e et b as cu le r doucement la moto à...
Page 58
TROUSSE A OUTILS ET A PIECES DE RECHANGE. 1. Sacoche d’outils En pr évi s io n , no us a vo n s f our n i les pi èc es suivantes avec la moto. Vérifier qu’elles vous sont 2.
LUBRIFIANTS RECOMMANDES Huile pour moteur 15W50API SL Grade Grade JASO MA, ESTER-huile semi-synthétique Capacité 2.75 litres à sec et 1.7 litres minimum au remplacement Fourche avant Huile pour fourche Capacité 200ml /jambe Liquide de frein Grade DOT3 ou DOT4 Capacité 60ml AVERTISSEMENT NE PAS changer de marques d’huile au hasard car certaines huiles ont une réaction chimique quand...
CONTROLES AVANT UTILISATION Contrôler soigneusement les points suivants avant utilisation, surtout après une immobilisation de longue durée pour déterminer le besoin d’entretien supplémentaire : 1 Les pneus – pression de gonflage, présence d’abrasions ou d’entailles 2. La tension de la chaîne de transmission arrière 3.
Pour votre sécurité personnelle, tous les services et recommandations d’entretien énumérés doivent être exécutés par un concessionnaire Royal Enfield. La garantie du véhicule sera annulée si l’entretien n’a pas été fait. A défaut, la conséquence pourrait être le dysfonctionnement de la moto ou bien un calage...
Page 62
ENTRETIEN PERIODIQUE N u m - CALENDRIER DESCRIPTION éro de série Kms (x 1000) Huilemoteur Vérifier le niveau tous les 500 Kms ou même avant si.nécessanécessaire Filtre à huile moteur Filtre du carter moteur Bouchonmagnétiquedu filtre de vidange Bougied’allumage Antiparasite canalisationdecarburant Pompeàcarburant Vérifier si les écrous sont bien vissés après chaque service...
Page 63
ENTRETIEN PERIODIQUE N u m - CALENDRIER DESCRIPTION éro de série Kms (x 1000) Miles (x 1000) 3.75 9.5 11.25 13 17 8.75 Élément du filtre à air contrôle siège de soupapes Culasse de cylindre Système d’échappement Jeu de la pédale d’embrayage Ajuster tous les 1000 kms ou avant si nécessaire Pivot de la pédale de frein arrière Bornes de batterie (appliquer de la vaseline)
Page 64
Lubrifier tous les 1000 kms ou avant si nécessaire. A: Ajuster N: Nettoyer D: Décarboner C : Contrôler L: Lubrifier R: Remplacer NOTE: Pour l’entretien au delà de 30000 kms, (18750 milles), répéter la même fréquence spécifiée ci-dessus, après avoir consulté un concessionnaire Royal Enfield.
Placer votre moto sur sa béquille centrale sur Toutefois, si l’intervention d’un expert est jugée un plan horizontal préférable, nous vous recommandons de confier votre moto au c onc essionnaire Royal Enfield Faire chauffer le moteur pendant quelques autorisé le plus proche. minutes puis le couper CÂBLES DE COMMANDES, LEVIER DE GUIDON, POINTS...
RAPPEL: Faite vos révisions chez votre le niveau d’huile se situe entre les repères MAX revendeur ROyal Enfield. La non présentation du carnet de garantie avec les entretiens fait en temps et MIN dans le hublot de contrôle sur le côté...
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT BOUGIE D’ALLUMAGE LIQUIDE DE FREIN Nettoyage et réglage de l’écartement (voir le Vérifier si le liquide de frein dépasse le repère ‘min’. schéma d’entretien périodique pour la fréquence Pour faire l’appoint, retirer le couvercle et le d’entretien) diaphragme et remplir avec soit du DOT 3 soit du Retirer le capuchon HT et la bougie d’allumage...
à la jante de roue. Consultez votre concessionnaire A l’installation d’un nouveau pneu, s’assurer Royal Enfield. Un défaut d’appariement entre pneus, qu e l a j an te et les ra yon s n e son t p as chambres à...
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT Retirer l’écrou d’essieu ainsi que la rondelle. Placer le véhicule sur la béquille centrale Placer une cale de bois à l’avant de l’appareil pour caler le véhicule Débrancher le câble du compteur de vitesse Desserrer les vis de pincement sur le guide de fourche droit...
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT Attention: Insérer et tapoter légèrement sur l’axe de la roue avant pour le guider vers l’intérieur Ne pas actionner le levier de frein avant lorsque la roue est déposée car les plaquettes de frein s’avanceront trop en saillie de l’étrier de frein.
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT Resserrer les vis de pincement sur le guidage DEMONTAGE DE LA ROUE ARRIERE de fourche droite. Placer le véhicule sur la béquille centrale sur un plan horizontal Noter et marquer la position du tendeur de chaîne qui touche le contre-écrou de droite.
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT S’assurer que les crans du tendeur de chaîne Enlever l’axe de roue de gauche ainsi que le touchent correctement le contre-écrou lorsque tendeur de chaîne, en veillant à ne pas laisser les roues avant et arrière sont alignées tomber le collier et l’entretoise gauche de la roue.
Page 73
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT desserrer le contre-écrou RÉGLAGES Câble d’embrayage (jeu de 2-3 Visser ou dévisser la vis du régleur pour obtenir le jeu nécessaire a) Réglage de l’embrayage Resserrer le contre-écrou. Remonter la gaine du câble d’embrayage...
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT Tension de la chaîne de transmission (jeu de 25 – 30mm) Retirer la goupille fendue de la roue arrière Desserrer l’écrou à créneaux, l’écrou de moyeu et l’écrou de la tige de frein. Tourner la came de réglage de droite jusqu’à...
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT POSITION DE LA PEDALE DE FREIN FREIN ARRIERE ARRIERE Régler en tournant l’écrou de réglage du côté de Desserrer le contre-écrou la tige de frein. Le débattement préconisé de la pédale est de 20-30mm. Régler en tournant la butée de pédale jusqu’à...
Page 76
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT AVERTISSEMENT AJUSTAGE DE L’EMBOÎTEMENT DE LA CHAINE S’assurer que les freins sont réglés à leur efficacité maximum, sinon il y a risque d’accident. Le bout ouvert de l’emboîtement doit être en sens inverse du sens de la rotation de la chaîne.
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT REGLAGE DE L’AMORTISSEUR ARRIERE Tourner le dispositif de sorte qu’il monte et MONO-TUBE A GAZ SOUS PRESSION augmente la précontrainte ; faire le contraire pour la réduire. Régler les amortisseurs droit et gauche de sorte que la même entaille se positionne de part et d’autre de la goupille.
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT DEMONTAGE DE LA BATTERIE DU ENTRETIEN DE LA BATTERIE VEHICULE Ce véhicule est équipé d’une batterie de 12V- Déverrouiller et enlever le couvercle de batterie 14AH La batterie doit être contrôlée périodiquement Enlever les deux bandes de caoutchouc pour: tiennent la batterie en place...
Page 79
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT NOTE : Pour contrôler la tension de la batt erie et l a densité relative de l’électrolyte, contacter un centre de service de batterie agréé. Attention: Ne pas utiliser de batterie à un faible niveau d’électrolyte sous peine d’endommager ses parties internes.
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT congénitales ou reproductives. Se laver les mains REMONTAGE DE LA BATTERIE SUR LE en cas de maniement d’électrolyte, car l’acide VEHICULE sulfurique qu’il contient peut causer de graves Placer la batterie sur sa base de sorte que sa brûlures.
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT CHANGEMENT DES COMPOSANTS Déconnecter les raccords électriques, enlever la rondelle isolante en caoutchouc et le phare ELECTRIQUES scellé. Phare Remontage du phare scellé Le phare est de type scellé. Le remplacer au besoin uniquement par un autre du même type, disponible Réinstaller le nouveau phare scellé...
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT Appuyer l’ampoule et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Replacer le couvercle et le visser. Remettre la douille en place et la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Remettre le couvercle du feu rouge .
CONSEILS ET PRECAUTIONS A PRENDRE POUR L’ENTRETIEN COURANT FUSIBLE Ouvrir la boîte d’outils gauche Le porte-fusible se trouve dedans avec 2 fusibles de 20 amps chacun : pour le couplage de charge, les charges électriques et 1 15 amps pour le système d’injection électronique.
PROCEDURE DE LA VAGE MESURES DE SECURITE Utiliser de l’eau tiède et un détergent doux pour nettoyer les peintures. Laver le véhicule quand le moteur est froid Laver à grande eau le véhicule pour enlever le Pr oté ger l ’extré m it é a rri èr e p ot d’...
Page 85
PROCEDURE DE LA VAGE AVERTISSEMENT Démarrer le moteur et laisser tourner au ralenti pendant quelques minutes pour le chauffer En lavant la moto, veiller de ne pas trop moui l l er l es f r ei ns, mot eur, l es pots Conduire la moto lentement, serrer les deux...
MESURES DE SECURITE EN CAS D’IMMOBILISA TION DE LONGUE DUREE Au cas où votre moto serait immobilisée pendant Enlever la batterie de la moto. Nettoyer les un mo is ou plu s , nou s vou s c ons eil lon s l es bornes afin de les débarrasser de la corrosion.
MESURES DE SECURITE EN CAS D’IMMOBILISA TION DE LONGUE DUREE REMISE EN ROUTE APRES UNE Enlever la bougie sur la culasse de cylindre et verser quelques gouttes d’huile pour moteur. IMMOBILISATION DE LONGUE DUREE Démarrer le moteur plusieurs fois afin de lubrifier les pans du cylindre et le piston.
Page 88
MESURES DE SECURITE EN CAS D’IMMOBILISA TION DE LONGUE DUREE ATTENTION AVERTISSEMENT Il est important que votre moto Royal Enfield Après des immobilisations de longue durée soit bien conservée pendant son immobilisation et avant de mettre en marche le véhicule, embrayer de longue durée pour sa sécurité.
CONSEILS POUR UN PILOTAGE SATISFAISANT EN TOUTE SÉCURITÉ TENUE Les pieds doivent être orientés droits vers l’avant La tenue doit être convenable Serrer légèrement le réservoir à essence entre Des bottes ou chaussures de sécurité les deux genoux. Des gants en cuir doux Tenir la potence de guidons proche de son bout Des lunettes/lunettes de soleil pour protéger intérieur ...
Contrôles avant le départ de frein Faire réviser la moto par un centre de service Le bon fonctionnement de tous les feux, agree Royal Enfield selon le schéma d’entretien l’avertisseur S’assurer qu’il y a suffisamment d’essence La tension de la chaîne de transmission dans le réservoir...
être réalisées que par votre concessionnaire Royal Enfield. Une mauvaise réparation et/ou un mauvais entretien pourraient entraver la bonne marche de la moto et par conséquent, provoquer des accidents susceptibles de causer de sérieuses blessures ou être mortel.
Fixer fermement le protecteur/fil 3) Bougie encrassée ............. Nettoyer la bougie III. Le moteur démarre, mais marche irrégulièrement & s’arrête 1) Alimentation carburant défectueuse ......* Enlever pompe et nettoyer ................... (pompe à carburant, filtre bouché) * S’adresser au concessionnaire Royal Enfield...
Gonfler à la pression préconisée V. Fumée blanche/bleue Niveau d’huile dans le réservoir au-dessus de la ... * Contrôler et évacuer l’huile en ................... excès ligne supérieure dans la ................... fenêtre de niveau d’huile * S’adresser au concessionnaire Royal Enfield...
Page 96
Contrôler et rectifier VII. Forte consommation de carburant 1) Fuite de carburant ............* Contrôler et rectifier 2) Filtre à air encrassé ............Nettoyer/remplacer 3) Pneus insuffisamment gonflés ......... Gonfler à la pression préconisée * S’adresser au concessionnaire Royal Enfield...
Page 97
2) Rayons lâches/cassés ........... * Resserrer/remplacer les rayons 3) Pneus mal montés ............* Bien monter les pneus 4) Roues mal alignées ............* Assurer le bon alignement 5) Pneus insuffisamment gonflés ......... Gonfler à la pression préconisée * S’adresser au concessionnaire Royal Enfield...
Page 98
Contrôler et remplacer le fusible Avertisseur en panne 1) Connexions desserrées ..........* Contrôler et rectifier Les indicateurs de directions (clignotants) ne fonctionnent pas 1) Connexions desserrées ............ Contrôler et rectifier 2) Ampoule grillée ..............Remplacer l’ampoule * S’adresser au concessionnaire Royal Enfield...
Page 99
1) Raccord au contacteur mal réglé ........* Régler les raccords 2) Contacteur collant ............* Remplacer le contacteur ................... (Contacter le concessionnaire) XI. Injection électronique Le témoin d’anomalie clignote continuellement 1) Connexion desserrée de capteur ........* Contrôler et rectifier. * S’adresser au concessionnaire Royal Enfield...
être fournie au distributeur agréé pour prétendre à la garantie. 5. Si une défectuosité d’une motocyclette était découverte au cours de la période de la garantie, l’obligation de Royal Enfield serait limitée aux réparations nécessaires et aux remplacements par une pièce neuve, sans frais pour vous si Royal Enfield et/ou ses concessionnaires/ revendeurs agréés conviennent après examen que les pièces sont défectueuses.
Page 101
Royal Enfield. Les défauts éventuels de ces pièces ou de leur utilisation dans la moto ne sont pas couverts par Royal Enfield et pourraient annuler cette garantie.
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...
Page 103
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...
Page 104
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...
Page 105
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...
Page 106
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...
Page 107
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...
Page 108
CARNET D’ENTRETIEN PERIODIQUE Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles No. de Fiche de travail……..…....….Date....No. de Fiche de travail……..…....….Date....Relevé du compteur kilométrique……......……. Relevé du compteur kilométrique……......……. Sommaire du travail effectué : Sommaire du travail effectué : Cachet et signature du Concessionnaire Cachet et signature du Concessionnaire Service de …………....…....…..kms/milles Service de …………....…....…..kms/milles...