Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

SampleRack
User Guide
English ( 3 – 10 )
Guía del usuario
Español ( 11 – 19 )
Guide d'utilisation
Français ( 20 – 28 )
Guida per l'uso
Italiano ( 29 – 36 )
Benutzerhandbuch
Deutsch ( 37 – 45 )
Appendix
English ( 46 )

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alesis SampleRack

  • Page 1 SampleRack User Guide English ( 3 – 10 ) Guía del usuario Español ( 11 – 19 ) Guide d’utilisation Français ( 20 – 28 ) Guida per l'uso Italiano ( 29 – 36 ) Benutzerhandbuch Deutsch ( 37 – 45 )
  • Page 3  Safety Instructions & Warranty Information Booklet Support For product registration, visit alesis.com. For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.), visit alesis.com/samplerack. For additional product support, visit alesis.com/support. Connection Diagram Triggers* Speaker* Kick Pad* Power...
  • Page 4 PEDAL DC Input - Connect the included power adapter here, then connect the adapter to wall power. USB/MIDI Port - Connect SampleRack to a computer to send and receive MIDI data or load samples to the SD card. MIDI In - Use a standard five-pin MIDI cable to connect this input to the MIDI OUT of an external MIDI device.
  • Page 5 Trigger Inputs: SampleRack features 8 dual-zone trigger inputs and true hi-hat and kick pedal inputs. You can select a zone of each trigger input for editing by striking that zone of the trigger, or highlighting the trigger location on the SampleRack display screen and then pressing Cursor Left or Cursor Right.
  • Page 6 • When a .WAV file is selected, it will take a few seconds to load into the memory. • SampleRack supports mono or stereo .WAV files, with a sample rate of 48K, 44.1K, 32K, 22.05K, and 11.025K. • When there is no SD card inserted, it is not possible to select the card location.
  • Page 7 To stop the loop, strike the trigger again. • STOP After the trigger is struck, all samples currently being played by SampleRack will be muted. • Strike the trigger several times in the TMP mode to set the tempo of the metronome.
  • Page 8 Strike another trigger, navigate to the MGRP, and use the Cursor Left or Cursor Right buttons to set this trigger to the same number you set for the first trigger. Options Menu SampleRack’s Options menu contains global settings that affect the overall operation as well as system-related information and functions.
  • Page 9 Load Samples/Kits Via USB • After this feature is selected, SampleRack will connect to your Mac or PC via the USB connection for easy SD card management. To exit this mode, hold Cursor Left and Cursor Up on SampleRack for two seconds.
  • Page 10 Factory Reset To reset the internal kits and global settings to the factory default settings, hold the Cursor Left and Cursor Right buttons while powering on the SampleRack. This will not affect samples or kits stored on your SD card.
  • Page 11 Soporte Para registrar el producto, visite alesis.com. Para obtener la información más reciente acerca de este producto (requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.), visite alesis.com/samplerack. Para soporte adicional del producto, visite alesis.com/support. Diagrama de conexión Disparadores* Altavoz* Pad de...
  • Page 12 Entrada de CC - Conecte aquí el adaptador de alimentación incluido y conecte luego el adaptador al tomacorriente de pared. Puerto USB/MIDI - Conecte el SampleRack a un ordenador para enviar y recibir datos MIDI o para cargar muestras en la tarjeta SD.
  • Page 13 Entradas de disparador: El SampleRack viene con 8 entradas de disparadores de zona doble y entradas verdaderas para pedales de hi-hat y bombo. Puede seleccionar una zona de cada entrada de disparador para editarla golpeando esa zona del disparador, o resaltando la ubicación del disparador en la pantalla del SampleRack y luego pulsando cursor...
  • Page 14 • Cuando se selecciona un archivo .WAV, demora algunos segundos en cargarse en la memoria. • SampleRack es compatible con archivos .WAV mono o estéreo con frecuencia de muestreo de 48 K, 44.1 K, 32 K, 22.05 K, y 11.025 K.
  • Page 15 Edición de los parámetros de capa Ajuste del pitch (tono) de una muestra: Golpee un disparador. Mueva el cursor al área TUNE (Afinación) pulsando los botones cursor arriba o cursor abajo. A continuación, pulse el botón cursor izquierdo o cursor derecho para ajustar la afinación. [-4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4] Ajuste del nivel de reverberación de una muestra: Golpee un disparador.
  • Page 16 Para comenzar el loop, golpee el disparador nuevamente. • PARAR Tras golpear un disparador, todas las muestras actualmente en reproducción en el SampleRack se silenciarán. • Golpee el disparador varias veces en modo TMP para establecer el tempo del metrónomo.
  • Page 17 Menú de opciones El menú de opciones del SampleRack contiene ajustes globales que afectan la operación general así como también la información y las funciones relacionadas con el sistema. Cómo entrar al menú de opciones y modificar estos ajuste globales: Mantenga pulsado los botones cursor arriba y cursor abajo durante dos segundos para entrar al menú...
  • Page 18 Carga de muestras/kits por USB • Tras seleccionar esta característica, el SampleRack se conectará con su Mac o PC a través de la conexión USB para brindar una administración sencilla de la tarjeta SD. Para salir de este modo, mantenga pulsados...
  • Page 19 Restablecimiento de los valores de fábrica Para restablecer los kits internos y ajustes globales a los valores de fábrica, mantenga pulsados los botones cursor izquierdo y cursor derecho mientras enciende el SampleRack. Esto no afectará a las muestras o kits almacenados en su tarjeta SD.
  • Page 20 Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Assistance technique Pour l'enregistrement du produit, veuillez visiter alesis.com. Pour les toutes dernières informations concernant ce produit (la configuration système requise, la compatibilité, etc.), veuillez visiter alesis.com/samplerack. Pour de l’assistance supplémentaire, veuillez visiter alesis.com/support.
  • Page 21 Entrée d’alimentation – Branchez le câble d'alimentation inclus à cette entrée, puis branchez l’extrémité à une prise de courant. Port USB/MIDI – Ce port permet de brancher le SampleRack à un ordinateur pour envoyer et recevoir des données MIDI ou pour charger des échantillons sur la carte SD.
  • Page 22 Maintenir une des touches de déplacement horizontales afin de parcourir rapidement les kits disponibles. Entrées de déclenchement : Le SampleRack dispose de 8 entrées de déclenchement à doubles zones et de véritables entrées charleston et grosse caisse. Vous pouvez sélectionner une zone pour chaque entrée de déclenchement, qui peut être modifié en la frappant ou en sélectionnant son emplacement de déclenchement sur l'écran du SampleRack et en appuyant sur une...
  • Page 23 Entrée 8 – étiqueté « Hi-Hat » • « HH A OP » (plat de la charleston avec la pédale en position ouverte) • « HH A MD » (plat de la charleston avec la pédale en position semi-ouverte) • «...
  • Page 24 • Lorsqu'un fichier .wav est sélectionné, cela prend quelques secondes pour le charger en mémoire. • Le SampleRack prend en charge les fichiers .wav mono et stéréo avec des fréquences d’échantillonnage de 48 K, 44,1 K, 32 K, 22,05 K, et 11,025 K.
  • Page 25 Pour arrêter la boucle, frappez à nouveau le déclencheur. • STOP (Arrêt) Après que le déclencheur est frappé, tous les échantillons en cours de lecture par le SampleRack sont mis en sourdine. • Frappez le déclencheur plusieurs fois en mode TMP afin de régler le tempo du métronome.
  • Page 26 Menu Options Le menu Options du SampleRack contient les réglages globaux qui affectent le fonctionnement global, ainsi que des informations et fonctions système. Pour accéder au menu Options et modifier les réglages globaux : Maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées pendant 2 secondes pour...
  • Page 27 Chargement d’échantillons/kits par connexion USB • Une fois cette fonction sélectionnée, le SampleRack se connecte à votre Mac ou PC via la connexion USB afin de faciliter la gestion de la carte SD. Pour quitter ce mode, maintenez les deux touches de Curseur Gauches et Curseur Haut du SampleRack enfoncées pendant deux secondes.
  • Page 28 Pour réinitialiser les kits internes et les paramètres globaux aux paramètres d'usine par défaut, maintenez les deux touches de déplacement horizontales enfoncées lors de la mise sous tension du SampleRack. Cela n'affectera pas les échantillons ou les kits sauvegardés sur votre carte SD.
  • Page 29 PRODOTTO. Studiare lo schema dei collegamenti. Assistenza Per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina alesis.com. Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) recarsi alla pagina alesis.com/samplerack. Per ulteriore assistenza sul prodotto, recarsi alla pagina alesis.com/support.
  • Page 30 Ingresso CC - Collegare l’adattatore di alimentazione in dotazione a questo livello, quindi collegarlo ad una presa elettrica a parete. Porta USB/MIDI Port - Collegare il SampleRack a un computer per inviare e ricevere dati MIDI o caricare campioni sulla scheda SD.
  • Page 31 Tenere premuti i tasti Cursore sinistro o Cursore destro per scorrere rapidamente tra i kit. Ingressi trigger: Il SampleRack presenta 8 ingressi trigger a doppia zona e veri ingressi per hi-hat e pedale grancassa. È possibile selezionare una zona di ciascun ingresso trigger da modificare battendo tale zona del trigger o evidenziando il punto del trigger sul display del SampleRack e premendo Cursore sinistro o Cursore destro.
  • Page 32 • Il numero massimo di file che possono trovarsi nella directory principale è 512. • Quando un file .Wav viene selezionato, occorreranno pochi secondi per caricarlo nella memoria. • Il SampleRack supporta file WAV mono o stereo con una frequenza di campionamento di 48K, 44,1K, 32K, 22,05K, e 11,025K.
  • Page 33 Modifica dei parametri degli strati (layer) Per regolare il pitch di un campione: Battere un trigger. Spostare il cursore sull'area TUNE premendo i tasti Cursore su o Cursore giù. Quindi premere il tasto Cursore sinistro o Cursore destro per regolare la sintonia. [-4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4] Per regolare il livello di riverbero di un campione: Battere un trigger.
  • Page 34 Per interrompere il loop, battere nuovamente il trigger. • STOP Dopo aver battuto il trigger, tutti i campioni attualmente riprodotti dal SampleRack saranno silenziati. • Battere il trigger più volte nella modalità TMP per impostare il tempo del metronomo.
  • Page 35 MIDI. I parametri disponibili sono Sì e No. • Invia modifiche di programma: imposta se il SampleRack invierà modifiche di programma sul canale di invio MIDI quando un kit viene modificato. I parametri disponibili sono Sì e No.
  • Page 36 • Tempo di spegnimento automatico: stabilisce quanto a lungo il SampleRack rimarrà acceso in caso di inattività. Selezionare tra 30 minuti, 60 minuti oppure Off (il SampleRack rimarrà acceso fino a quando non lo si spegne manualmente).
  • Page 37 Garantieinformationen Kundendienst Besuchen Sie alesis.com, um Ihr Produkt zu registrieren. Die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) finden Sie auf alesis.com/samplerack. Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie alesis.com/support. Anschlussdiagramm Triggers* Lautsprecher* Kick...
  • Page 38 PEDAL DC-Eingang - Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil hier und schließen es dann an eine Steckdose an. USB/MIDI-Anschluss - Verbinden Sie SampleRack mit einem Computer, um MIDI-Daten zu senden oder zu empfangen oder Samples auf die SD-Karte zu laden. MIDI In - Verwenden Sie ein handelsübliches, fünf-poliges MIDI-Kabel, um diesen Eingang mit dem MIDI Out eines externen MIDI-Geräts anzuschließen.
  • Page 39 Das SampleRack bietet 8 Dual-Zonen-Trigger-Eingänge und echte Hi-Hat und Kick-Pedaleingänge. Sie können eine Zone bei jedem Trigger-Eingang für die Bearbeitung auswählen, indem Sie die betreffende Zone des Triggers anschlagen oder den Trigger am SampleRack-Display markieren und dann Cursor Links oder Cursor Rechts drücken. Die folgenden Trigger-Positionen können für jedes Kit bearbeitet werden: Eingang 1 - mit der Beschriftung "Snare"...
  • Page 40 Eingang mit der Beschriftung "Hi-Hat Pedal" • "HH CHK" (Wenn der Benutzer die "Chick"-Aktion ausführt, indem das Hi-Hat Pedal geschlossen wird) • "HH SPL" (Wenn der Benutzer die "Splash"-Aktion ausführt, indem das Hi-Hat Pedal schnell geöffnet und wieder geschlossen wird) Eingang mit der Beschriftung "Kick"...
  • Page 41 • Die maximale Anzahl von Wave-Dateien im Stammverzeichnis ist 512. • Das Laden einer ausgewählten Wave-Datei dauert einige Sekunden. • SampleRack unterstützt Mono und Stereo Wave-Dateien mit einer Samplerate von 48K, 44.1K, 32K, 22.05K, und 11.025K. • Wenn keine SD-Karte eingesteckt ist, kann kein Speicherort auf der Karte ausgewählt werden.
  • Page 42 Um den Loop zu stoppen, schlagen Sie das den Trigger erneut an. • STOP Nachdem das der Trigger angeschlagen wurde, werden alle Samples, die derzeit von SampleRack abgespielt werden, stumm geschaltet. • Schlagen Sie das den Trigger im TMP-Modus mehrmals an, um das Tempo des Metronoms einzustellen.
  • Page 43 Optionsmenü Das Optionsmenü von SampleRack enthält die globalen Einstellungen, gesamten Betrieb sowie systembezogene Informationen Funktionen betreffen. So gelangen Sie in das Optionsmenü und ändern diese globalen Einstellungen: Halten Sie die Tasten Cursor Aufwärts und Cursor Abwärts 2 Sekunden lang gedrückt, um das Optionsmenü...
  • Page 44 • Senden von Programmwechsel: Legt fest, ob SampleRack Programmwechsel über den MIDI-Sendekanal sendet, wenn ein Kit geändert wird. Die verfügbaren Parameter sind Ja und Nein. • MIDI Uhr: Legt fest, ob SampleRack MIDI Clock sendet oder empfängt. Diese Funktion kann auch auf OFF gestellt werden.
  • Page 45 Um die internen Kits und globalen Einstellungen auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, halten Sie die Tasten Cursor Links und Cursor Rechts beim Einschalten des SampleRack gedrückt. Dies wirkt sich nicht auf Samples oder Kits aus, die auf der SD-Karte gespeichert sind.
  • Page 46 11.025K. Trademarks and Licenses Alesis is a trademark of inMusic Brands, Inc., registered in the U.S. and other countries. SD is a trademark of SD-3C, registered in the U.S. and other countries. All other product or company names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
  • Page 48 Manual Version 1.1...