Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás
Руководство по эксплуатации •
Fußmassagegerät
PC-FM 3027
Voetmassageapparaat • Appareil de massage des pieds • Masajeador de pies
Apparecchio per il massaggio die piedi • Foot Massage Device • Urządzenie do masażu stóp
Talpmasszírozó készülék • Прибор для массажа ступней ног •
PC-FM3027_IM
27.03.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Profi Care PC-FM 3027

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás Руководство по эксплуатации • Fußmassagegerät PC-FM 3027 Voetmassageapparaat • Appareil de massage des pieds • Masajeador de pies Apparecchio per il massaggio die piedi • Foot Massage Device • Urządzenie do masażu stóp Talpmasszírozó...
  • Page 2: Allgemeine Hinweise

    Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. •...
  • Page 3: Bedienung

    seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät hat eine heiße Oberfläche. Personen, die gegen Hitze unempfindlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes vorsich- tig sein. • Falls Wasser aus dem Gerät austritt, darf das Gerät nicht länger benutzt werden.
  • Page 4: Technische Daten

    Drücken Sie die Massagerollen auf einer Seite weit bis zum Rand und entnehmen Sie diese. Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät PC-FM 3027 in Übereinstimmung mit den folgenden An- Massagerollen im Gerät: forderungen befindet: Ziehen Sie diese vorsichtig und gerade nach oben ab! •...
  • Page 5: Garantie

    Garantie Garantieabwicklung 24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche Garantiebedingungen Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel 1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI –...
  • Page 6: Entsorgung

    Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektro- geräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 7: Algemene Opmerkingen

    Gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er geschikt voor commercieel gebruik. veel plezier van beleeft. • Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in Symbolen in deze gebruiksaanwijzing vloeistoffen dompelen) en scherpe randen.
  • Page 8: Opmerkingen Voor Het Gebruik

    • Het apparaat heeft een heet oppervlak. Personen die ongevoelig zijn voor hitte, moeten voorzichtig zijn bij het gebruik van het ap- paraat. • Indien er water ontsnapt uit het apparaat, dient het apparaat niet langer te worden gebruikt. • Vul het apparaat uitsluitend met water. Gebruik nooit badolie, gel of andere middelen.
  • Page 9: Technische Gegevens

    LET OP: Technische gegevens • Gebruik geen draadborstel of andere schurende Model:..............PC-FM 3027 voorwerpen. Spanningstoevoer: ........220 - 240 V~, 50 Hz • Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmid- Opgenomen vermogen: ..........80 W delen.
  • Page 10 Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.
  • Page 11: Conseils De Sécurité Spécifiques À Cet Appareil

    Mode d’emploi • N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous pas prévu pour une utilisation professionnelle. saurez profiter votre appareil. •...
  • Page 12 doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou des personnes ayant qualité semblable afin d’éviter un risque. • La surface de cet appareil devient très chaude. Les personnes pas sensibles à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec pré- caution.
  • Page 13: Nettoyage

    Rouleaux de massage Données techniques Les rouleaux de massage peuvent être retirés pour net- Modèle : ............. PC-FM 3027 toyage plus facile. Alimentation : ........... 220 - 240 V~, 50 Hz Rouleaux de massage sur le haut de l’appareil : Consommation : ..............80 W...
  • Page 14: Élimination

    Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des régle- mentations techniques de sécurité les plus récentes. Élimination Signification du symbole «...
  • Page 15: Indicaciones Especiales De Seguridad Para Este Aparato

    Manual de instrucciones • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso Le agradecemos la confianza depositada en este producto profesional. y esperamos que disfrute de su uso. •...
  • Page 16 • El aparato tiene una superficie caliente. Por ello, las personas que no sean sensibles al calor, deberían ser cautelosos a la hora de usar el aparato. • En caso de que el aparato pierda agua, no se puede seguir utili- zando.
  • Page 17: Datos Técnicos

    Podría causar un electrochoque o un incendio. ATENCIÓN: Datos técnicos • No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos. Modelo: .............. PC-FM 3027 • No utilice detergentes agresivos o abrasivos. Suministro de tensión: ......220 - 240 V~, 50 Hz Consumo de energía: .............80 W Rodillos de masaje Clase de protección: ............
  • Page 18 Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura domés- tica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Page 19: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso • Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un prodotto non è stato concepito ai fini di un impiego in buon utilizzo del dispositivo. ambito industriale.
  • Page 20 • L’apparecchio dispone di una superficie calda. Le persone insen- sibili al calore devono essere caute nell’uso dell’apparecchio. • Nel caso in cui l’acqua esca dal dispositivo, questo non può più essere usato. • Non alzarsi mai fintantoché i piedi si trovano ancora nell’apparec- chio.
  • Page 21: Dati Tecnici

    Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio. ATTENZIONE: Dati tecnici • Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi. Modello: .............. PC-FM 3027 • Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi. Alimentazione rete: ........220 - 240 V~, 50 Hz Consumo di energia: ............80 W Rulli di massaggio Classe di protezione: ............
  • Page 22: Smaltimento

    Smaltimento Significato del simbolo “Eliminazione” Salvaguardare l’ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifiuti domestici. Per l’eliminazione degli elettrodomestici, fare uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso. Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull’am- biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
  • Page 23: Special Safety Instructions For This Appliance

    Instruction Manual • The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose. This appliance is not fit for Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy commercial use. using the appliance. • Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any Symbols in these Instruction Manual liquid) and sharp edges.
  • Page 24 • In the event that water escapes from the appliance, the appliance may no longer be used. • The appliance should only be filled with water. Do not use bath oils, gels or other substances. • Never sleep while using the appliance. •...
  • Page 25: Technical Data

    Information concerning where the equipment can be dis- • Dry the appliance with a dry cloth. posed of can be obtained from your local authority. Technical Data Model:..............PC-FM 3027 Power supply:........... 220 - 240 V~, 50 Hz Power consumption: ............80 W Protection class: ..............
  • Page 26: Specjalne Wskazówki Bezpieczeństwa Dla Urządzenia

    Instrukcja obsługi • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywat- nego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urzą- Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że dzenie to nie zostało przewidziane do użytku w ramach korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. działalności gospodarczej.
  • Page 27 • Nie naprawiać urządzenia samodzielnie. Skontaktować się z pra- cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, należy go wymienić u producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie wykwalifikowanej osoby, aby uniknąć zagro- żenia. • Powierzchnia urządzenia jest gorąca. Osoby wrażliwe na wyższe temperatury powinny podczas użytkowania urządzenia zachować...
  • Page 28 Masaż na mokro 6. Proszę korzystać z głęboko wnikającego masażu poru- szając stopami w przód i w tył w strefie oddziaływania OSTRZEŻENIE: guzków masujących. Nie napełniaj urządzenia gorącą wodą! 7. W przypadku konkretnej refleksologii stóp możesz Aby w pełni rozkoszować się masażem proszę napełnić dodatkowo skorzystać...
  • Page 29: Dane Techniczne

    Dane techniczne Usuwanie Model:..............PC-FM 3027 Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Napięcie zasilające:: ........ 220 - 240 V~, 50 Hz Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt Pobór mocy: ..............80 W elektryczny nie należy do śmieci domowych. Stopień ochrony: ..............Proszę korzystać z punktów zbiorczych, Masa netto: ............ok.
  • Page 30: A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok

    Használati utasítás • Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, használatra készült. elégedetten használja majd a készüléket. • Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi A használati útmutatóban található...
  • Page 31 • A készülék felülete forró. Akik érzékenyek a nagy hőre, legyenek óvatosak a készülék használatakor! • Ha víz szivárog a készülékből, tilos tovább használni a készülé- ket. • Kizárólag csak vizet töltsön a készülékbe! Ne használjon fürdőola- jat, gélt vagy más anyagokat. •...
  • Page 32 • Szárítsa meg a készüléket egy száraz ruhával. tésének egyéb formáihoz. Műszaki adatok Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett Modell: ..............PC-FM 3027 készülékeket. Feszültségellátás: ........220 - 240 V~, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............80 W Védelmi osztály: ..............
  • Page 33: Специальные Указания По Безопасности Для Этого Прибора

    Руководство по эксплуатации • Пользуйтесь прибором только частным образом и по назначению. Прибор не предназначен для коммерче- Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам ского использования. понравится. • Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Пре- дохраняйте прибор от жары, прямых солнечных лу- Символы...
  • Page 34 повреждении сетевого шнура, во избежание опасности пора- жения электрическим током, шнур следует заменить у изгото- вителя, сервисного представителя или других квалифициро- ванных лиц. • Поверхность устройства может быть горячей. Люди, имею- щие повышенную чувствительность к высокой температуре, должны быть особенно осторожны с использованием этого устройства.
  • Page 35 6. Наслаждайтесь глубоким, проникающим массажем, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: двигая ступни ног вперед и назад по выступам реф- Во время сухого массажа устройство можно использо- лекторной зоны. вать только в режиме «Массаж», положение 1. 7. Для обеспечения особой терапии стоп, можно допол- нительно использовать массажные валики. Влажный...
  • Page 36: Технические Данные

    В случае сильного загрязнения можно добавить немного жидкости для мытья посуды. • Вытрите устройство сухой тканью. Технические данные Модель: ............. PC-FM 3027 Подача напряжения: .......220 - 240 B~, 50 Гц Мощность на входе: ............. 80 Вт Класс защиты: ..............Вес нетто: ............прибл. 1,93 кг...
  • Page 37 ‫استخدم قطعة قامش رطبة لتنظيف الجهاز. يف حالة وجود بقع صعبة‬ .‫اإل ز الة، ميكن إضافة منظف أطباق مخفف‬ .‫جفف الجهاز بقطعة قامش جافة‬ ‫البيانات الفنية‬ PC-FM 3027 ...................:‫املوديل‬ ‫الطاقة الكهربية: ........... 02 2   -  042 فولت~ ،05 هرتز‬ ‫استهالك الطاقة:................... 0 8  وات‬ II .....................:‫درجة الحامية‬...
  • Page 38 .‫اجلس قبل وضع قدميك يف الجهاز. ويحظر الوقوف يف حني ال ز الت قدمك يف الجهاز‬ .‫ي ُ حظر استخدام الجهاز يف املغطس أو الحامم‬ .‫ي ُ حظر توصيل قابس الطاقة أو فصله حال كون القدمني يف املاء‬ ‫تعليامت الصحة‬ ‫حامم...
  • Page 39 ‫دليل التعليامت‬ ‫هذا الجهاز مصمم لالستخدام الخاص وللغرض املقصود منه فقط. ال يصلح‬ .‫هذا الجهاز لالستخدام التجاري‬ .‫شك ر ً ا لك عىل اختيارك منتجنا. نأمل أن تستمتع باستخدام الجهاز‬ ‫ال تستخدم الجهاز يف األماكن الخارجية. احفظه بعيدا عن مصادر الح ر ارة‬ )‫وأشعة...
  • Page 40 PC-FM 3027 Internet: www.proficare-germany.de Made in P.R.C.

Table des Matières