Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

PME70-Series
BRUKSANVISNING • BRUGSANVISNING • KÄYTTÖOHJE • OPERATING INSTRUCTIONS
GEBRAUCHANWEISUNG • MODE D'EMPLOI • GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L'USO • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES DE USO
REHOBOT Hydraulics AB
Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna
T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 info@rehobot.se www.rehobot.se
INSTRUCTIONS
PME70-Series

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REHOBOT PME70 Série

  • Page 15: Fonction De Sécurité

    Merci de votre confiance en optant pour un produit REHOBOT. Soupape à commande électrique pour outils à simple REHOBOT ne commercialise que des produits de qualité su- effet (Fig. 3.c). périeure et nous comptons que ce produit vous rendra service pendant de longues années.
  • Page 16: Accessoires

    Utiliser toujours des pièces de Décharge rechange d’origine REHOBOT. Lubrifier au besoin les pièces Tourner le levier-vanne en position B (Fig. 10, pos. 2). en mouvement avec une graisse de haute qualité. Utiliser tou- jours une huile hydraulique de première qualité...
  • Page 25 PME70-2030 PME70-4100 PME70-4200 PME70-2030 PME70-4100 PME70-4200 11.2 16.5 21.7 20.1 20.5 24.0 10.2 11.8 18.1...
  • Page 27 Fig. 3.b Fig. 3.c...
  • Page 28 Elektrisk anslutning enfasmotor 230V/Elektrisk tilkobling enfasemotor 230V/Elektrisk tilslutning enfaset motor 230V/ Sähköliitäntä yksivaihemoottori 230V/Electrical connection – single-phase motor, 230 V/Elektrischer Anschluß Einpha- senmotor 230 V/Raccordement électrique pour moteur monophasé 230V/Elektrische aansluiting eenfasemotor 230V/Col- legamento elettrico di motore monofase a 230 V/Conexión eléctrica, motor monofásico 230V/Ligação eléctrica de motor monofásico, 230V Brun Marron...
  • Page 29 Elektrisk anslutning trefasmotor 400V/Elektrisk tilkobling trefasemotor 400V/Elektrisk tilslutning trefaset motor 400V/ Sähköliitäntä kolmivaihemoottori 400 V/Electrical connection – three-phase motor, 400V/Elektrischer Anschluß Dreip- hasenmotor 400V/Raccordement électrique pour moteur triphasé 400V/Elektrische aansluiting driefasemotor 400V/ Collegamento elettrico di motore trifase a 400 V/Conexión eléctrica, motor trifásico 400V/Ligação eléctrica de motor trifásico, 400V Vert/jaune Masse...
  • Page 31 Fig. 6 Fig. 7...
  • Page 32 Fig. 9 Fig. 8 STOP START Fig. 10 STOP START Fig. 11...
  • Page 33 Raccordement manomètre Manometeranslutning Remplissage d’huile Oljepåfyllning Regard vitré Nivåglas Dräneringsplugg Bouchon de vidange Manometertilkobling Manometeraansluiting Oljepåfylling Olie bijvullen Nivåvindu Peilglas Dreneringsplugg Drainageplug Manometertilslutning Attacco del manometro Oliepåfyldning Rabbocco dell’olio Skueglas Vetrospia Aftapningsprop Tappo di spurgo Painemittarin liitäntä Conexión de manómetro Llenado de aceite Öljyntäyttöaukko Mirilla de nivel...
  • Page 35 – Safety and performance requirements”. REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 E. info@rehobot.se W. www.rehobot.se...
  • Page 37 Ersatzteilen entstanden sind, die keine REHOBOT-Originalteile sind. REHOBOT Hydraulics AB Skjulstagatan 11 A, 632 29 Eskilstuna, SWEDEN P.O. Box 1107 631 80 Eskilstuna T. +46 (0)16 - 16 82 00 F. +46 (0)16 - 13 93 16 info@rehobot.se www.rehobot.se...

Table des Matières