Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für das Vertrauen, welches Sie uns beim Erwerb Ihres neuen geo-FENNEL-Gerätes ent- gegengebracht haben. Dieses hochwertige Qualitätsprodukt wurde mit größter Sorgfalt produziert und qualitätsgeprüft. Die beigefügte Anleitung wird Ihnen helfen, das Gerät sachgemäß zu bedienen. Bitte lesen Sie ins- besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
BEDIENUNG EIN- / AUSSCHALTEN Zum Einschalten des Gerätes einfach Messauslöser betätigen. Nach 7 Sekunden ohne Tastenbetätigung schaltet sich das Gerät automatisch ab. Eine separate Taste zum Ausschalten gibt es nicht. TEMPERATURMESSUNG Zur Temperaturmessung die Öffnung des Infrarot-Sensors auf das zu messende Objekt richten. Betäti- gen Sie den Messauslöser, und halten Sie ihn gedrückt.
MODE-TASTE Mit der Mode-Taste gelangen Sie ins Menü, wo Sie verschiedene Werte festlegen können. Mode-Taste 1 x drücken Einstellung des Emissionsgrades mit den q / p- Tasten. EMS setzen Mode-Taste 2 x drücken Einstellung LOCK an/aus mit denq / p- Tasten. Mit LOCK an wird eine Dauermessung durchge- LOCK an/aus führt, ohne dass Sie den Messauslöser ständig...
SICHERHEITSHINWEISE · Bitte richten Sie sich nach den Anweisungen der Bedienungsanleitung. · Anleitung vor Benutzung des Gerätes sorgfältig lesen. · Reparaturen nur vom autorisierten Fachhändler durchführen lassen · Blicken Sie niemals in den Laserstrahl, auch nicht mit optischen Instrumenten. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.
10. Saftey instructions INTENDED USE OF INSTRUMENT IR-Thermometer FIRT 550-Pocket is suitable for non-contact measurements with laser dot. Quick measurements of surfaces that are difficult to reach, that are moving or rotating, that are electrified or that are hot. The energy reflected from the surface measured is transferred into a temperature reading.
9V Batterie Dimensions 150 x 90 x 40 mm Weight 176 g SUPPLIED WITH Infrared-Thermometer FIRT 550-Pocket, battery, case, manual. FEATURES • Fast temperature detection • Precise non-contact measurements • Dual laser sighting • Ergonomic housing • Automatic HOLD function • °C / F°...
OPERATION SWITCH INSTRUMENT ON/OFF Pull the measuring trigger to switch instrument on. After 7 seconds it automatically switches off if no other key has been used. There is no special key to switch off the instrument. CARRYING OUT MEASUREMENTS Hold the instrument by its handle and point towards the area to be measured. Pull and hold the trigger to turn the instrument on and carry out measuring process.
MODE BUTTON Menu navigation with the MODE button: Press MODE button 1 x Set emissivity with buttons q / p. Set EMS Press MODE button 2 x Switch on/off LOCK with buttons q / p. When trigger is locked unit will continuously display temperature.
SAFTEY INSTRUCTIONS · Please follow up instructions given in operators’ manual. · Carefully read users’ manual before operation. · Do not stare into laser beam. Laser beam can lead to eye injury. · A direct look into the beam (even from greater distance) can cause damage to your eyes. ·...
10. Notices de sécurité UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS Le thermomètre à infrarouge FIRT 550-Pocket mesure, avec rapidité et sans contact, la température de surface des parois, du sol et d’autres objets qui ne sont pas facilement accessibles (en mouvement, sous tension électrique, trop chauds). La chaleur rayonnante émise par la surface testée est transfor- mée en température par un capteur et affichée à...
UTILISATION METTRE EN MARCHE / ARRÊT Actionner le déclencheur de mesure pour mettre en marche l’instrument. Celui-ci s’arrête automatique- ment si aucune touche n’est actionnée durant 7 secondes. L ’instrument ne comporte pas de touche d’arrêt séparée. MESURE DE TEMPÉRATURE Pour effectuer une mesure de température, diriger l’ouverture du capteur à...
BOUTON MODE Le bouton Mode permet d’accéder au menu dans lequel on peut définir différentes valeurs. Presser 1x le bouton Mode Réglage du coefficient d’émission à l’aide des touches q / p. Mettre sur EMS Presser 2x le bouton Mode Réglage de LOCK sur Marche/Arrêt à...
NOTICES DE SÉCURITÉ · Prière de respecter les instructions fournies dans le mode d’emploi du niveau. · Lire ces instructions avant d’utiliser l’instrument. · Faire exécuter les réparations éventuelles uniquement par un spécialiste autorisé · Ne jamais regarder le faisceau laser, même pas avec un appareil optique, à cause du risque de lésions oculaires pouvant en résulter.
Page 28
GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Kupferstraße 6 All instruments subject to technical changes. D-34225 Baunatal Sous réserve de modifications techniques. Tel. +49 561 / 49 21 45 +49 561 / 49 72 34 info@geo-fennel.de 08/2013 www.geo-fennel.de Precision by tradition.