Page 1
ATTUATORE A CATENA FORZA 300 N - CORSA MASSIMA 400 MM 230 V ~(AC) 50 H 110/230V ~(AC) 50/60 H ARIA ARIA YNCRO 24 V = (D.C.) 24 V = (D.C.) ARIA ARIA YNCRO CHAIN ACTUATOR FORCE 300 N - MAX STROKE 400 MM 230 V ~(AC) 50 H 110/230V ~(AC) 50/60 H ARIA...
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE ATTENZIONE: per la sicurezza delle persone seguire attentamente tutte le presenti istruzioni. L’apparecchio non è destinato per essere utilizzato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte, oppure mancanti di esperienza o di conoscenza. Non permettere ai bambini di giocare con i comandi fissi e tenere eventuali comandi a distanza lontano dalla loro portata.
USER INSTRUCTIONS CAUTION. Carefully observe all the following installation instructions to ensure personal safety. The device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lacking experience and knowledge. Do not allow children to play with the fixed controls and keep any remote-control units out of their reach.
Page 4
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO ATENCIÓN: por la seguridad de todos, siga atentamente la totalidad de estas instrucciones de montaje. El aparato no está destinado a ser utilizado por niños ni por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezcan de los conocimientos y la experiencia necesarios. No permita que los niños jueguen con los mandos fijos y deje los mandos a distancia (si se utilizan) fuera de su alcance.
CONSIGNES POUR L'UTILISATEUR ATTENTION : pour la sécurité des personnes, suivre attentivement toutes les consignes suivantes. L’appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances. Ne pas autoriser les enfants à...
УКАЗАНИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ВНИМАНИЕ! Для обеспечения безопасности людей тщательно следуйте настоящим указаниям. Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями. Не позволяйте детям играть со стационарными устройствами управления; при наличии пультов ДУ держите их в...
Il movimento si ottiene con l’energia elettrica che alimenta un motoriduttore controllato da un dispositivo elettronico funzionale. L’apertura della finestra si può programmare ed il dispositivo permette l’uscita della catena di 110, 200, 300 e 400 mm per VARIA SLIM, 100, 200 e 400 mm per VARIA SLIM SYNCRO.
Quando si monta su una finestra L’attuatore a catena VARIA SLIM SYNCRO si monta quando sono necessari due o più punti d’attacco perché la finestra è particolarmente pesante o larga ed un solo attuatore non permette la perfetta chiusura del serramento. Si rammenta che la forza esercitata dagli attuatori singolarmente è la stessa di un analogo attuatore VARIA SLIM;...
L’attuatore serie VARIA SLIM è commercialmente disponibile in quattro versioni che si identificano con l’alimentazione elettrica: 1. VARIA SLIM 230 VAC: si alimenta con tensione di rete a 230V~ (a.c.), 50Hz (±10%), con cavo d’alimentazione a tre fili (A , comune ZZURRO neutro;...
Page 10
Qui sopra il disegno della specifica applicazione con l’utilizzo degli accessori che sono in dotazione standard. Per montaggi diversi si prega di contattare il produttore. A. Tracciare con una matita la mezzeria “X” del serramento (Fig. 2), o dividerlo equamente in caso di montaggio di più attuatori VARIA SLIM SYNCRO. B. Scegliere le staffe adatte (Fig. 3).
Qui sopra il disegno della specifica applicazione con l’utilizzo degli accessori che sono in dotazione standard. Per montaggi diversi si prega di contattare il produttore. A. Tracciare con una matita la mezzeria “X” del serramento (Fig. 12), o dividerlo equamente in caso di montaggio di più attuatori VARIA SLIM SYNCRO.
Verificare inoltre che attacchi e staffe di supporto siano rigidamente unite al serramento e le viti correttamente serrate. 11.2. Indicazioni luminose del Led (solo per VARIA SLIM 230V) Prima di attivare l’attuatore è bene conoscere il significato delle segnalazioni emesse dall’apparecchio attraverso il led rosso visibile nel fianco opposto all’uscita del cavo d’alimentazione.
Page 13
Fine corsa in chiusura (Vedi specifico capitolo per VARIA SLIM al punto 11.1). 11.4. Programmazione per il funzionamento SOLO di un Syncro • Assicurarsi che tutte le connessioni dei fili siano fatte correttamente (per le connessioni della serratura elettromeccanica vedi manuale istruzione relativo).
• Ora le macchine sono sincronizzate. Connettere nuovamente le macchine all’alimentazione ed eseguire delle manovre di apertura e chiusura. 11.6. Indicazioni luminose del Led (per VARIA SLIM Syncro) In caso di problema durante l’installazione o durante il funzionamento delle macchine consultare le possibili cause qui sottoelencate:...
.” Attuatore elettromeccanico a catena per automazione infissi Modello: VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Dati matricola ed anno di costruzione posti sulla targa dati identificativa del prodotto Uso previsto: Attuatore elettromeccanico destinato all’automazione di infissi tipo vasistas, sporgere, shed e bilico.
Designazione: VARIA SLIM Modello VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Dati matricola ed anno di costruzione posti sulla targa dati identificativa del prodotto Uso previsto: Attuatore elettromeccanico destinato all’automazione di infissi tipo vasistas, sporgere, shed e bilico.
Windows can be programmed to open and the device allows chain opening at 110, 200, 300 and 400 mm for VARIA SLIM, 100, 200 and 400 mm for VARIA SLIM SYNCRO.
When it has to be mounted VARIA SLIM SYNCRO chain actuator is mounted when are necessary two or more attach points because window is particularly heavy or large and a single actuator doesn’t allow the perfect frame closure. Please remind that force executed from a single actuator is the same as from an analogue VARIA SLIM actuator;...
IGHT LACK phase open; B , phase closed). ROWN 2. VARIA SLIM SYNCRO 230VAC: runs on grid tension of 110/230V~ (a.c.), 50/60Hz (±10%), with a five wire cable (L , common IGHT neutral; B , phase open; B , phase closed). The additional wiring (R and W ) is for electronic synchronisation (patented).
Page 20
Above the drawing of specific application using accessories provided. For different mountings, please contact manufacturer. A. Pencil in an “X” over the centre line of the window frame (Fig. 2) or fairly divide it in case of use of more VARIA SLIM SYNCRO.
Above the drawing of specific application using accessories provided. For different mountings, please contact manufacturer. A. Pencil in an “X” over the centre line of the window frame (Fig. 12) or fairly divide it in case of use of more VARIA SLIM Syncro.
Check that attachments and support brackets are firmly fixed to the window frame and that all screws have been correctly tightened. 11.2. Luminous indications on led (only for VARIA SLIM 230V) Before activating the actuator, familiarise yourself with messages indicated by the red led opposite the lead. This will allow you to check that the machine is functioning properly or allow you to recognize possible irregularities.
Page 23
Closing stroke-end (See specific chapter for VARIA SLIM at point 11.1). 11.4. Setting for SOLO operation of a Syncro • Ensure that all the connections of the wires have been made correctly (for the connections of the electromechanical lock, see the respective instruction manual).
11.6. Light signals of the LED (for VARIA SLIM Syncro) In case of a problem during installation or operation of the machines, consult the possible causes listed below: LED Function Meaning Solution 1 flash – pause – 1 flash - pause...
Electromechanical actuator with chain for automation of windows Model: VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Serial data and year of construction shown on the product nameplate Intended use: Electromechanical actuator with chain for automation of bottom-hung and top-hung windows, pivoting windows, skylights and other casement types.
Designation: VARIA SLIM Model VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Serial data and year of construction shown on the product nameplate Intended use: Electromechanical actuator with chain for automation of bottom-hung and top-hung windows, pivoting windows, skylights and...
La apertura de la ventana se puede programar y el dispositivo permite que salga la cadena 110, 200, 300, 400 mm para el VARIA SLIM y 100, 200, 400 mm para el VARIA SLIM SYNCRO. En el retorno, es decir cuando la ventana se cierra, el final de carrera utiliza un proceso de autodeterminación electrónica de absorción de potencia y por tanto no hay que efectuar ninguna regulación.
Cómo se reconoce Para reconocer a vista el actuador de cadena VARIA SLIM SYNCRO de los otros actuadores de la serie VARIA SLIM, hay tan solo tres cosas: • La plaqueta con marca Syncro que se aplica al lado de la que indica los datos técnicos del actuador.
El actuador de la serie VARIA SLIM puede adquirirse en cuatro versiones que se identifican con la alimentación eléctrica: 1. VARIA SLIM 230 VAC: se alimenta con tensión de red a 110/230 V~ (a.c.), 50/60 Hz (±10%), con cable de alimentación de tres hilos , común neutro;...
Page 30
Arriba el dibujo para su instalación utilizando los accesorios standard que se incluyen en el embalaje. Para otros montajes se ruega contactar con el fabricante. A. Trazar con un lápiz la línea de centro “X” del bastino y marco (Fig. 2), o dividirlo igualmente en caso de montaje de varios VARIA SLIM SYNCRO. B. Elegir los soportes adecuados (Fig. 3).
Está en juego su seguridad. B. Trazar con un lápiz la línea de centro “X” del marco (Fig. 7), o dividirlo igualmente en caso de montaje de varios VARIA SLIM SYNCRO.
Verificar además que los soportes estén rígidamente unidos al marco y los tornillos correctamente apretados. 11.2. Indicaciones luminosas (solo por VARIA SLIM 230V) Antes de activar el motor hay que conocer bien el significado de las señalizaciones emitidas por el aparato a través del led rojo visible en el lado opuesto a la salida del cable de suministro.
Page 33
Final de carrera en cierre (Ver capítulo específico para VARIA SLIM en el punto 11.1). 11.4. Programación para el funcionamiento SOLO de un Syncro • Asegúrese de que todas las conexiones de los hilos hayan sido efectuadas correctamente (para las conexiones de la cerradura electromecánica, consulte el manual de instrucciones correspondiente).
• Ahora las máquinas están sincronizadas. Conecte de nuevo las máquinas a la alimentación y efectúe algunas maniobras de apertura y cierre. 11.6. Indicaciones luminosas del led (para VARIA SLIM Syncro) Si se presenta algún problema durante la instalación o durante el funcionamiento de las máquinas, consulte las posibles causas que se listan a continuación:...
Actuador electromecánico de cadena para la automatización de puertas y ventanas Modelo: VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Número de serie y año de fabricación indicados en la placa de datos del producto Uso previsto: actuador electromecánico de cadena para la automatización de puertas y ventanas abatibles, proyectantes o...
Designación: VARIA SLIM Modelo VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Número de serie y año de fabricación indicados en la placa de datos del producto Uso previsto: actuador electromecánico de cadena para la automatización de puertas y ventanas abatibles, proyectantes o pivotantes, claraboyas y similares.
électrique qui alimente un motoréducteur contrôlé par un dispositif électronique. Il est possible de programmer l’ouverture de la fenêtre et le dispositif permet de faire sortir la chaîne de 110, 200, 300 et 400 mm pour VARIA SLIM et de 100, 200 et 400 mm pour VARIA SLIM SYNCRO.
5. RÉALISATION ET RÉFÉRENCE AUX NORMES ▪ L’opérateur à chaîne VARIA SLIM a été conçu et réalisé pour ouvrir et fermer des fenêtres à projection, à vasistas, des lucarnes et des fenêtres de toit à coupole. Il permet d'aérer les locaux ; tout autre emploi est déconseillé, sauf en cas d’autorisation de la part du fabricant.
8. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE L'opérateur série VARIA SLIM est commercialisé en quatre versions qui se distinguent selon l'alimentation électrique : 1. VARIA SLIM 230 Vca : tension d'alimentation 230V (ca), 50Hz (±10%), avec cordon d’alimentation à trois fils (B , commun neutre ;...
Le dessin ci-dessus se réfère à l’application spécifique avec l’utilisation d’accessoires fournis dans la version standard. Pour tout type de montage différent, contacter le fabricant. A. Tracer au crayon la ligne médiane X de la fenêtre (Fig. 2) ou la diviser en parts égales en cas de montage de plusieurs opérateurs VARIA SLIM SYNCRO.
Cette précaution concerne votre sécurité. B. Tracer au crayon la ligne médiane X de la fenêtre (Fig. 7) ou la diviser en parts égales en cas de montage de plusieurs opérateurs VARIA SLIM SYNCRO.
(flèche en haut) permet d’ouvrir la fenêtre et si la touche de descente (flèche en bas) permet de la fermer. Dans le cas contraire, inverser la position des fils. 10.2. Branchement de VARIA SLIM SYNCRO. Le câble fourni avec l’opérateur mesure environ 2,5 m de long (±5%) et est calculé conformément aux normes de sécurité.
Vérifier également si les attaches et les pattes de support sont bien fixées à la fenêtre et que les vis ont été serrées correctement. 11.2. Indications lumineuses de la led (uniquement pour VARIA SLIM 230V) Avant d’actionner l’opérateur, il convient d’apprendre à connaître les signalisations que transmet l’appareil à travers la led rouge présente sur la face opposée à...
• Les appareils résultent désormais synchronisés. Remettre les appareils sous tension et effectuer plusieurs manœuvres d’ouverture et de fermeture. 11.6. Indications lumineuses de la led (pour VARIA SLIM Syncro) En cas de problèmes durant l'installation ou le fonctionnement des appareils, vérifier les causes possibles signalées ci-après :...
16. CERTIFICAT DE GARANTIE Le constructeur garantit le fonctionnement correct de l'appareil. Il s'engage à remplacer les pièces défectueuses en cas de défauts de matériaux ou de construction, conformément à l'article 1490 du code civil. La garantie s'applique aux appareils ou à chacune de leurs parties, pour une durée de 2 ans à dater de l'achat. Pour faire valoir la garantie, le client devra fournir une preuve d'achat et avoir réglé...
Opérateur électromécanique avec chaîne pour automatisme de fenêtres Modèle: VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Numéro de série et année de fabrication présents sur la plaquette d'identification du produit Emploi prévu : Opérateur électromécanique avec chaîne pour automatisme de fenêtres à vasistas, par projection, à pivot, lucarnes et autres sortes de fenêtres.
Désignation : VARIA SLIM Modèle VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Numéro de série et année de fabrication présents sur la plaquette d'identification du produit Emploi prévu : Opérateur électromécanique avec chaîne pour automatisme de fenêtres à vasistas, par projection, à pivot, lucarnes et autres sortes de fenêtres.
БЯЗАННОСТЬ АНАЛИЗА РИСКОВ И НЕОБХОДИМЫХ ЗАЩИТНЫХ МЕР Электрические приводы VARIA SLIM соответствуют положениям Директивы по машинам и механизмам (2006/42/EC), стандарта 60335-2- 103 (Частные требования к приводам для ворот, дверей и окон) и других директив и стандартов, указанных в прилагаемых Декларациях...
или электрического препятствия, другой исполнительный механизм также останавливается, гарантируя тем самым целостность рамы. 5. КОНСТРУКЦИЯ И СТАНДАРТЫ ▪ Цепной исполнительный механизм серии VARIA SLIM разработан и производится для открытия и закрытия верхнеподвесных окон с открытием наружу, нижнеподвесных окон, слуховых окон, осветительных куполов и световых люков. Специальным применением...
Значения символов, используемых на этикетке для сокращенного обозначения технических характеристик, указаны также в таблице, приведенной в главе «ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ». 8. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ Исполнительный механизм серии VARIA SLIM имеет четыре коммерческих версии, различающихся по техническим условиям на электротехническое оборудование: 1. VARIA SLIM 230VAC: работает при напряжении сети 230 В...
монтажа обратитесь к производителю. A. Нанесите карандашом знак X на центровой линии оконной рамы (Рис. 2) или разделите ее должным образом при использовании большего количества VARIA SLIM S NCR . B. Выберите кронштейны соответствующей формы (Рис. 3). C. Закрепите шаблон на оконной раме (неподвижная часть) и соедините ось с центровой линией "Х", нанесенной ранее (Рис. 4).
Page 52
Ваших руках. B. Нанесите карандашом знак X на центровой линии оконной рамы (Рис. 7) или разделите ее должным образом при использовании большего количества VARIA SLIM S NCR . C. Выберите кронштейны соответствующей формы (Рис. 8). D. Закрепите шаблон на оконной раме (неподвижная часть) и соедините ось с центровой линией "Х", нанесенной ранее (Рис. 9).
монтажа обратитесь к производителю. A. Нанесите карандашом знак X на центровой линии оконной рамы (Рис. 12) или разделите ее должным образом при использовании большего количества VARIA SLIM Syncro. B. Выберите кронштейны соответствующей формы (Рис. 13). C. Согните шаблон вдоль зеленой пунктирной линии и удерживайте в положении 90°. Прикрепите одну часть к оконной раме (неподвижная...
терминал цепи установить неправильно, невозможно гарантировать полного закрытия окна. Проверьте надежность крепления оснастки и опорных кронштейнов с оконной рамой и правильность затяжки всех винтов. 11.2. Световая индикация на светодиоде (только для VARIA SLIM 230 В) Перед активацией исполнительного механизма ознакомьтесь с сообщениями, выводимыми красным светодиодом, расположенным...
Page 55
После настройки концевого выключателя рекомендуется провести как минимум одно испытание. В случае ошибки настройку можно повторить, чтобы получить требуемую величину хода. Конечный выключатель закрытия (См. конкретную главу для VARIA SLIM, п. 11.1). 11.4. Настроить работу Syncro в режиме SOLO • Проверьте правильность всех проводных соединений (для подключений электромеханического замка см. соответствующее руководство по...
11.6. Световая светодиодная сигнализация (для VARIA SLIM Syncro) В случае возникновения проблемы с установкой или с работой устройств обратитесь к списку возможных причин, указанных далее: Работа светодиодов Значение Решение 1 вспышка пауза 1 вспышка пауза Перегрузка вследствие Удалите препятствие –...
Цепной электромеханический привод, предназначенный для автоматизации откидных, верхнеподвесных, среднеподвесных, .” мансардных и других типов оконных переплетов Модель: VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Заводской номер и год изготовления приведены на паспортной табличке изделия Назначение: Цепной...
И НАСТОЯЩИМ ЗАЯВЛЯЕТ, ЧТО ДАННЫЙ ЧАСТИЧНО ЗАВЕРШЕННЫЙ МЕХАНИЗМ Условное обозначение: VARIA SLIM Модель VARIA SLIM 24V, VARIA SLIM 230V, VARIA SLIM SYNCRO 230V, VARIA SLIM SYNCRO 24V Заводской номер и год изготовления приведены на паспортной табличке изделия. Назначение: Цепной электромеханический привод, предназначенный для автоматизации откидных, верхнеподвесных, среднеподвесных, мансардных...