Olsberg Nevado Aqua Compact Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Nevado Aqua Compact:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kaminofen Nevado Aqua Compact
Anleitung
Instruction
Instructions
Aanwijzing
- DIN EN 13240
- DIN EN 18897 raumluftunabhängig
- DIBt - Bauaufsichtliche Zulassung
- 15a BV-G
D
Seite
2 - 13
GB
Page
14 - 23
F
Page
24 - 33
NL
Pagina 34 - 43
23/638

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Olsberg Nevado Aqua Compact

  • Page 24: Caractéristiques Technique

    Poêle Nevado Aqua Compact 23/638 Table des matières Préface Préface..............24 Ce poêle est un produit de pointe de la technique de chauffage moderne. Caractéristiques technique ........24 Directives à respecter ..........25 Un grand confort de manipulation et une mise à profit élevée du combustible permettent d’employer ce four...
  • Page 25: Directives À Respecter

    Directives à respecter Alimentation en air de combustion ● Prescriptions locales et relatives à la législation sur Le poêle Nevado Aqua Compact peut être utilisé aus- les constructions. si bien de manière conventionnelle, en fonction de l’air ambiant, et qu’indépendamment de l’air ambiant.
  • Page 26: Installation Du Poêle

    Installation du poêle Le sol doit être plan et horizontal. Le poêle ne peut être posé que sur un sol suffisamment robuste. Pour proté- ger le plancher, on pourra placer le poêle sur une tôle ou une plaque de verre. En présence de moquettes ou de tapis combustibles, il faut utiliser une spark plaque de protection robuste et non combustible.
  • Page 27: Installation De Distribution D'eau

    ● Le tube du poêle doit être étanchéifié de manière En cas de recours éventuel à des prestations de ga- durable à ses deux extrémités avec un mastic pour rantie de la part de la société Olsberg, une attesta- poêle. tion de nettoyage sera exigée.
  • Page 28: Accessoires Olsberg

    Accessoires Olsberg Raccordement d’eau Unité d’installation La vanne d’augmentation de température retour réglée sur 55°C est intégrée. Aller du Aller vers ballon tampon poêle Entrée Sortie 1/2“ 1/2“ Retour Aller chauffage chauffage 3/4“ 3/4“ Retour Retour vers ● Les tuyaux d’eau peuvent être posés en bas par le poêle...
  • Page 29: Manipulation

    Manipulation À respecter avant la première mise en service chauffer Combustibles autorisés ● Sortir au préalable tous les accessoires du cendrier Les combustibles énumérés dans ce qui suit, sont au- et du foyer. torisés: ● L‘odeur se produisant en raison de la vaporisation ●...
  • Page 30: Registre D'air De Combustion

    Registre d’air de combustion Grille du foyer Levier de commande pour la grille du foyer Levier de commande pour l’alimentation en air de ● Grâce au levier de commande, la grille du foyer peut combustion être fermée ou ouverte en faisant coulisser la grille d’avant en arrière: les cendres sont ainsi évacuées ●...
  • Page 31: Casier De Stockage Du Bois

    Le casier de stockage du bois situé en dessous de la chambre de combustion est équipé d’une fermeture magnétique à pression. Il s’ouvre facilement en ap- puyant légèrement sur la touche (Logo Olsberg). La Habillage fermeture s’effectue également par une légère pres- sion.
  • Page 32: Nettoyage

    Nettoyage Quoi? Combien de fois? Avec quoi? balai, intérieur de poêle au moins 1 x par an aspirateur balai, pièce de raccord au moins 1 x par an aspirateur à l’état froid vitre au besoin avec un nettoyant à vitre pour les vitres de poêle et de four Tuyaux d‘eau Nettoyer les tuyaux d’eau du foyer supérieur à...
  • Page 33: Mesure De La Dépression Dans La Chambre De Combustion

    Mesure de la dépression dans la Que faut-il faire si …? chambre de combustion … le poêle ne tire pas bien? ● La cheminée ou le tuyau de cheminée ne sont-ils Un manchon de mesure est situé au dessus de l‘ou- pas étanches? verture de la chambre de combustion et permet de me- surer avec un appareil approprié...

Table des Matières