BÅLSTÖD, djup, vinkel, höjd och bredd
Djup och vinkel: Lossa skruven (1) med insexnyckel nr. 5. Justera
SWE
till önskat läge och drag åt skruven. Höjd: Lossa skruvarna (2) med
insexnyckel nr. 5. Justera till önskad höjd och drag åt skruvarna.
Bredd: Lossa skruvarna (1) & (3) med insexnyckel nr. 5. Justera till
önskad bredd och drag åt skruvarna.
KROPPSSTØTTE, dybde, vinkel, høyde og bredde
Dybde og vinkel: Løsne skruen (1) med umbraconøkkel nr. 5. Juster
til ønsket posisjon og trekk til skruen. Høyde: Løsne skruene (2) med
NOR
umbraconøkkel nr. 5. Juster til ønsket høyde og trekk til skruene.
Bredde: Løsne skruene (1) og (3) med umbraconøkkel nr. 5. Juster
til ønsket bredde og trekk til skruene.
VARTALON TUKI, syvyys, kulma, korkeus ja leveys
Syvyys ja kulma: Hellitä ruuvia (1) nro 5:n kuusioavaimella. Säädä syvyys
FIN
sopivaksi ja kiristä ruuvi. Korkeus: - Hellitä ruuvia (2) nro 5:n
uusioavaimella. Säädä korkeus sopivaksi ja kiristä ruuvi. Leveys: - Hellitä
ruuveja (1) ja (3) nro 5:n kuusioavaimella. Säädä leveys sopivaksi ja kiristä
ruuvit.
BÆLTE, vinkel, højde og dybde
Dybde og vinkel: Løsn skruen (1) med nøgle nr. 5. Indstil den ønskede position, og fastspænd skruen.
DEN
Højde: Løsn skruerne (2) med nøgle nr. 5. Indstil på den ønskede højde, og fastspænd skruerne.
Bredde: Løsn skruerne (1) og (3) med nøgle nr. 5. Indstil den ønskede bredde, og fastspænd skruerne.
TORSO SUPPORT, depth, angle, height and width
Depth and angle: Loosen screw (1) using Allen key no. 5. Adjust to desired position and tighten screw.
ENG
Height: Loosen screws (2) using Allen key no. 5. Adjust to desired height and tighten screws.
Width: Loosen screws (1) and (3) using Allen key no. 5. Adjust to desired width and tighten screws.
OBERKÖRPERSTÜTZE, Tiefe, Winkel, Höhe und Breite
Tiefe und Winkel: Schraube (1) mit einem 5-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschte Lage einstellen und Schraube
GER
wieder fest anziehen. Höhe: Schrauben (2) mit einem 4-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschte Höhe einstellen und
Schrauben wieder fest anziehen. Breite: Schrauben (1) & (3) mit einem 5-mm-Stiftschlüssel lösen. Gewünschte Breite
einstellen und Schrauben wieder fest anziehen
B
SUPPORTO TRONCO, profondità, angolazione, altezza e larghezza
Profondità e angolazione: Allentare la vite (1) con la chiave a brugola no. 5. Regolare alla posizione desiderata e
serrare la vite. Altezza: Allentare le viti (2) con la chiave a brugola no. 5. Regolare all'altezza desiderata e serrare bene.
ITA
Larghezza: Allentare le viti (1) e (3) con la chiave a brugola no. 5. Regolare alla larghezza desiderata e serrare le viti.
CALE-TRONC, profondeur, inclinaison, hauteur et largeur
Profondeur et inclinaison : Desserrer la vis (1) avec une clé hexagonale no 5. Régler dans la position souhaitée et
FRA
resserrer la vis. Hauteur : - Desserrer les vis (2) avec une clé hexagonale no 5. Régler la hauteur et resserrer les vis.
Largeur : Desserrer les vis (1) & (3) avec une clé hexagonale no 5. Régler la largeur et resserrer les vis.
ROMPSTEUN, diepte, hoek, hoogte en breedte
Diepte en hoek: Draai de bout (1) los met inbussleutel nr. 5. Stel de gewenste stand in en draai de bout vast.
Hoogte: Draai de bouten (2) los met inbussleutel nr. 5. Stel de gewenste hoogte in en draai de bouten vast. Breedte:
NED
Draai de bouten (1) en (3) los met inbussleutel nr. 5. Stel de gewenste breedte in en draai de bouten vast.
10