Princíp Funkcie; Pokyny Na Používanie; Uvedenie Do Prevádzky - Narex ASR 600-3MTB BASIC Mode D'emploi Original

Boulonneuse san fil
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 38
• Ak je do nabíjačky práve vložený akumulátor, ktorý je príliš zo-
hriaty (nad 45 °C), nabíjačka ho nezačne okamžite dobíjať, len
začne prerušovane svietiť zelený a  červený indikátor� Potom,
ako teplota akumulátora klesne na  hodnotu, ktorá vyhovuje
štandardnému teplotnému rozmedziu, sa automaticky spustí
proces rýchleho dobíjania�
3� Ak nie je možné akumulátory riadne nabiť (červený indikátor
svieti prerušovane):
• Skontrolujte, či nie sú znečistené kontaktné plochy akumulá-
torov� V  prípade potreby ich vyčistite bavlneným tampónom
a liehom�
• Ak sa aj naďalej nedarí akumulátory správne nabiť, zašlite ale-
bo odovzdajte nabíjačku (vrátane akumulátorov) do najbližšie-
ho autorizovaného servisu�
4� Pri určitých podmienkach, ak je nabíjačka pripojená k zdroju
napájania, môžu byť nabíjacie kontakty vo vnútri nabíjačky
skratované cudzím materiálom� Cudzie vodivé materiály, ako
sú napr� oceľová vlna, hliníková fólia alebo nános kovových
častíc, sa musia z nabíjačky priebežne odstraňovať� Pred čiste-
ním nabíjačku odpojte od sieťového napájania�
5� Ak sa postupne vykonáva niekoľko operácií dobíjania, môže sa
nabíjačka zahriať� Toto je normálne a neznamená to technickú
poruchu�
6� Zabráňte preniknutiu kvapaliny do nabíjačky, mohlo by dôjsť
k  úrazu elektrickým prúdom� Ak chcete po  použití uľahčiť
ochladenie akumulátorov, neklaďte ich do vyhriateho prostre-
dia�
7� Akumulátory môžu zostať v zapojenej nabíjačke bez toho, aby
sa tým poškodili alebo sa poškodila nabíjačka� Akumulátory
zostanú v nabíjačke úplne nabité� Nabité akumulátory NEPO-
NECHÁVAJTE v nabíjačke, ktorá je odpojená od napájania�
8� NEPOUŽÍVAJTE AKUMULÁTORY ak sú poškodené a  z  ich
článkov vyteká kvapalina� Ak si postriekate pokožku, postihnu-
tú časť si okamžite umyte a sledujte reakciu pokožky� V prípade
potreby vyhľadajte lekársku pomoc� V prípade zasiahnutia očí
postihnuté miesto dôkladne vymyte veľkým množstvom vody
a neodkladne vyhľadajte lekársku pomoc�
9� Ak nabíjate nie celkom vybitý akumulátor alebo ak ukončíte
nabíjanie akumulátora skôr, než je plne nabitý, musíte každý
tento cyklus počítať za jeden celý nabíjací cyklus�
Poznámka k lítiovo-iónovým (Li-Ion)
akumulátorom
• Tento typ akumulátorov netrpí pamäťovým efektom, to zna-
mená, že akumulátory je možné nabíjať v  akomkoľvek stave
nabitia� Ak vytiahnete akumulátory z nabíjačky ešte pred ich
úplným dobitím, nebude to mať za následok ich poškodenie�
• Li-Ion akumulátor je vybavený ochranou proti hĺbkovému vy-
bitiu� V  prípade poklesu napätia (preťažením alebo vybitím)
pod monitorovanú medzu elektronika články odpojí� Náradie
potom pracuje buď prerušovane alebo sa úplne zastaví� Je po-
trebné znížiť zaťaženie stroja alebo akumulátor znovu nabiť�
Skladovanie lítium-iónových akumulátorov
• Akumulátory uchovávajte plne nabité v  suchom a  bezpraš-
nom prostredí pri teplote okolia najlepšie v  rozsahu od  5  °C
do  40  °C� V  prípade, že akumulátory dlhší čas nepoužívate,
odporúčame ich aspoň raz za tri mesiace plne nabiť!
• Kontakty akumulátora udržujte v čistote� Náhradný akumulá-
tor neskladujte s kovovými predmetmi, hrozí nebezpečenstvo
skratu�
• Dlhšiu dobu nepoužívané akumulátory je nutné pred použitím
vždy nabiť�
Preprava lítiovo-iónových akumulátorov
Lítiovo-iónové akumulátory spadajú podľa zákonných ustanovení
pod prepravu nebezpečného nákladu� Preprava týchto akumuláto-
rov sa musí realizovať pri dodržiavaní lokálnych, národných a me-
dzinárodných predpisov a ustanovení�
• Spotrebitelia môžu po  komunikáciách tieto akumulátory pre-
pravovať bez obmedzení�
• Komerčná preprava lítiovo-iónových akumulátorov prostred-
níctvom prepravných firiem podlieha ustanoveniam o  pre-
prave nebezpečného nákladu� Prípravu na  vyexpedovanie
a  samotnú prepravu smú vykonávať len príslušne vyškolené
osoby� Na celý proces sa musí odborne dohliadať�
Pri preprave batérií je potrebné dodržiavať nasledujúce:
• Zaistite, aby kontakty boli chránené a izolované, aby sa zame-
dzilo skratom�
• Dávajte pozor na to, aby sa väčší počet akumulátorov v rámci
balenia nemohol pohybovať, prípadne zosunúť alebo spadnúť�
• Poškodené a vytečené akumulátory sa nesmú prepravovať�
Ohľadom ďalších informácií sa obráťte na vášho prepravcu�
Varovanie!
Pri nabíjačke sa na strane používateľa nepredpokladá servis� Vnútri
nabíjačky nie sú žiadne diely, ktoré by si používateľ mohol opravo-
vať sám� Aby sa predišlo poškodeniu vnútorných dielov, citlivých
napr� na statickú elektrinu, je potrebné odovzdať nabíjačku do naj-
bližšieho autorizovaného servisu�
Vždy používajte správnu súpravu akumulátorov (súprava dodaná
s  náradím alebo náhradná súprava doporučená výrobcom Narex
s�r�o�)� Nikdy nepoužívajte žiadnu inú súpravu akumulátorov, pre-
tože by mohla zničiť vaše náradie a  vyvolať nebezpečný stav za-
riadenia�
Princíp funkcie
Vreteno s  nástrojom je poháňané elektromotorom cez prevod
a úderový mechanizmus�
Pracovný proces sa delí na dve fázy:
1� Skrutkovanie
2� Priťahovanie (mechanizmus úderu je v činnosti)
Mechanizmus úderu sa uvedie do činnosti až keď je skrutkovaný
spoj pevný – motor je zaťažený� Mechanizmus úderu týmto mení
silu motora na rovnomerné otáčavé údery�
Pri uvoľňovaní skrutiek je tento proces opačný�
Pokyny na používanie
Stroj nasadzujte na maticu/skrutku iba vo vypnutom stave.
Krútiaci moment je závislý od  času trvania úderov� Maximálny
krútiaci moment vyplýva z  jednotlivých krútiacich momentov
dosiahnutých údermi� Maximálny krútiaci moment sa dosiahne
po cca 3 – 5 s trvania úderov� Po tomto čase sa uťahovací moment
zvýši len veľmi málo, avšak citeľne sa zahreje mechanizmus úderu�
Dôsledkom prílišného zahriatia dochádza k vysokému opotrebeniu
všetkých úderových dielov a vysokej spotrebe maziva�
Čas trvania úderu je potrebné určiť pre každý žiadaný uťahovací
moment� Skutočne dosahovaný uťahovací moment je potrebné
stále preverovať momentovým kľúčom�
Dôležitým faktorom na dosiahnutie uťahovacieho alebo povoľova-
cieho výkonu stroja je vždy východiskový stav skrutkového spoja
a jeho technická špecifikácia�
Pri používaní rozlišujeme dva charakteristické druhy spojenia:
Tvrdé spojenie:
Stiahnutie skrutkovým spojením dvoch alebo viacerých zvyčajne
kovových dielov, ktoré pri doťahovaní nepružia ani sa pôsobiacim
tlakom nedeformujú�
Mäkké spojenie:
Stiahnutie skrutkovým spojením dvoch alebo viacerých dielov,
z ktorých aspoň jeden je z takého materiálu alebo takého vyhoto-
venia, že sa pôsobiacim tlakom deformuje alebo pruží�
Uvedenie do prevádzky
Vloženie a vybratie akumulátora
Akumulátor (1) zasuňte do otvoru na spodnej strane držadla stroja
až na doraz� Ťahom za akumulátor sa presvedčte, že je akumulátor
riadne osadený�
Na vybratie akumulátora (1) zo stroja zatlačte obe príchytky aku-
mulátora (2) a ťahom akumulátor vyberte�
Slovensky
15

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Asr 607-3mtbAsr 610-3mtbAsr 620-3mtb

Table des Matières