LightZone WT8D03 Notice D'utilisation Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour WT8D03:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LED-staaflamp
Lampe d'atelier à LED
LED-Werkstattleuchte
WT8D03
NL
02 - 15
FR
16 - 29
DE
30 - 44
KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE
GARANTIE
MODEL / MODÈLE / MODELL:
WT8D03
GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D'UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG
03/231.72.25
info@teknihall.be
AA 43/20 F
27029589
AA 43/20 F
WKNF8102

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LightZone WT8D03

  • Page 1 LED-staaflamp Lampe d’atelier à LED LED-Werkstattleuchte WT8D03 02 - 15 16 - 29 30 - 44 KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE 03/231.72.25 info@teknihall.be GARANTIE MODEL / MODÈLE / MODELL: WT8D03 AA 43/20 F GEBRUIKSAANWIJZING / NOTICE D’UTILISATION ORIGINALE / ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG...
  • Page 2: Table Des Matières

    Deze gebruiksaanwijzing kunt u ook Eerste ingebruikname als PDF-bestand downloaden via onze homepage. Lamp en verpakkingsinhoud controleren Voor ingebruikname LED-staaflamp Bediening Model: WT8D03 Gebruik van lamp zonder elektrische aansluiting / lamp inschakelen Apparaat inschakelen Schakelcyclus kiezen GEÏMPORTEERD DOOR: AHG Wachsmuth & Krogmann mbH Reiniging Lange Mühren 1...
  • Page 3: Leveringsomvang / Onderdelen Van Het Apparaat

    Leveringsomvang / onderdelen van het apparaat LED (Bovenzijde) Voet met magneten, 7-voudig verstelbaar Zijdelingse handgrepen LED-staaflamp (Voorzijde) Aan-/uit-schakelaar Micro-USB-aansluiting USB-aansluiting Adapterkabel, ca. 30 cm Laadindicator Contactdoos met afdekking voor de micro USB-connector De lamp kan worden opgeladen via een USB-aansluiting of een USB-lader met maximaal uitgangsvermogen DC 5V/1A.
  • Page 4: Algemeen

    Algemeen Verklaring van symbolen Veiligheid • Gebruik de lamp niet als deze naar Gebruiksaanwijzing lezen en bewaren De volgende symbolen en signaalwoorden worden in Beoogd gebruik beneden is gevallen. deze gebruiksaanwijzing, op de lamp of op de De lamp is uitsluitend ontworpen voor het verlichten van •...
  • Page 5 WAARSCHUWING! VOORZICHTIG! Gevaar voor • Haal de stekker van de AC-adapter uit het Reiniging en onderhoud mag niet door Brandgevaar! ongevallen en verwondingen! stopcontact kinderen zonder toezicht worden uitge- – wanneer de werkplaatslamp niet in voerd. Delen van de lamp worden warm tijdens Onjuist gebruik van de lamp kan tot gebruik is of wanneer het opladen •...
  • Page 6: Eerste Ingebruikname

    Eerste ingebruikname INSTRUCTIE! Bediening Gebruik de lamp nooit totdat de LED’s Gevaar voor schade! uitgaan. Lamp en verpakkingsinhoud controleren De lamp heeft 1 LED aan de voorzijde en 1 LED Verkeerd gebruik van de lamp kan leiden aan de bovenzijde .
  • Page 7: Gebruik Van Lamp Zonder Elektrische Aansluiting / Lamp Inschakelen

    Gebruik van lamp zonder elektrische Reiniging Bewaring aansluiting / lamp inschakelen Bewaar de lamp op een droge plaats buiten het bereik INSTRUCTIE! Wanneer de batterij van de lamp volledig is opgeladen, van kinderen. Gevaar voor kortsluiting! gaat u als volgt te werk om de lamp aan te zetten: Water of andere vloeistoffen die in de Apparaat inschakelen behuizing zijn binnengedrongen, kunnen...
  • Page 8: Foutopsporing

    Technische gegevens inzamelpunt in zijn/haar gemeente of district. Verpakking afvoeren LED-lamp Dit zorgt ervoor dat oude apparaten Model: WT8D03 Sorteer de verpakking bij het afvoeren. Geef professioneel worden gerecycleerd en Artikelnummer: 2958 papier en karton mee met het papierafval, negatieve effecten voor het milieu worden folie met de recycleerbare collectie.
  • Page 9: Lange Mühren 1

    Vous pouvez également télécharger cette notice d’utilisation sur notre site Internet au format PDF. Contrôler la lampe et l’ é tendue de la livraison Avant la mise en service Lampe d’atelier à LED Utilisation Modèle : WT8D03 Utiliser/allumer la lampe sans raccord électrique Allumer l’appareil Choisir le cycle de commutation IMPORTÉ PAR : Nettoyage AHG Wachsmuth &...
  • Page 10: Étendue De La Livraison / Éléments De L'appareil

    Étendue de la livraison / éléments de l’appareil LED (face supérieure) Pied à aimants, réglable sur 7 niveaux Poignées latérales Lampe torche à LED (face avant) Interrupteur marche/arrêt Connecteur micro-USB Connecteur USB Câble adaptateur, env. 30 cm Témoin de charge Prise avec cache pour le connecteur micro USB La lampe se recharge avec un port USB ou un chargeur USB avec une puissance de sortie maximale de DC 5V/1A.
  • Page 11: Généralités

    Généralités Explication des symboles Sécurité • N’utilisez pas la lampe après une chute. Lire et conserver la notice d’utilisation Les symboles et termes de signalisation suivants sont Utilisation conforme • N’ o uvrez pas le boîtier et ne modifiez pas utilisés dans la notice d’utilisation, sur la lampe ou sur La lampe est conçue exclusivement pour l’...
  • Page 12 AVERTISSEMENT ! PRUDENCE ! Risque d’accident • Débranchez l’adaptateur secteur de la Les enfants ne doivent en aucun cas jouer Risque d’incendie ! et de blessure ! prise de courant. avec la lampe. Le nettoyage et l’ e ntretien – lorsque la lampe d’atelier n’ e st plus par l’utilisateur ne doivent pas être réalisés Certaines pièces de la lampe chauffent Une utilisation non conforme de la lampe...
  • Page 13: Première Mise En Service

    Première mise en service REMARQUE ! Utilisation rechargez la batterie immédiatement. Risque d’ e ndommagement ! N’utilisez jamais la lampe LED jusqu’à ce Contrôler la lampe et le contenu de La lampe possède 1 LED sur la face avant et 1 LED l’emballage sur la face supérieure .
  • Page 14: Utiliser/Allumer La Lampe Sans Raccord Électrique

    Utiliser/allumer la lampe Nettoyage 1. Assurez-vous que la lampe soit éteinte et sans raccord électrique débranchée de l’alimentation électrique. REMARQUE ! 2. Nettoyez la lampe avec un chiffon doux et sec. Lorsque la batterie est entièrement chargée, veuillez 3. En cas d’ e ncrassement tenace, utilisez un chiffon procéder comme suit pour allumer la lampe : Risque de court-circuit ! humide et un détergent doux si nécessaire.
  • Page 15: Recherche D'erreurs

    Lampe à LED Recyclage commune / de son quartier. Cela garantit Modèle : WT8D03 un recyclage correct et dans les règles des Recycler l’emballage Numéro d'article : 2958 appareils usagés et évite des retombées négatives sur l’...
  • Page 16 Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese bei Weitergabe des Gerätes mit. Diese Anleitung können Sie auch im Internet auf unserer Homepage als PDF-Datei herunterladen. Erstinbetriebnahme Leuchte und Lieferumfang prüfen Vor Inbetriebnahme LED-Werkstattleuchte Modell: WT8D03 Bedienung Leuchte ohne elektrische Verbindung nutzen/Leuchte einschalten Gerät einschalten IMPORTIERT DURCH: Schaltzyklus auswählen AHG Wachsmuth &...
  • Page 17: Lieferumfang / Geräteteile

    Lieferumfang / Geräteteile LED (Oberseite) Fuß mit Magneten, 7-fach verstellbar seitliche Griffelemente LED-Stableuchte (Vorderseite) Ein-/Ausschalter Micro-USB-Stecker USB-Stecker Adapterkabel, ca. 30 cm Ladeanzeige Buchse mit Abdeckung für den Micro USB-Stecker Die Leuchte ist über einen USB-Anschluss oder ein USB-Ladegerät mit maximaler Ausgangsleistung DC 5V/1A aufladbar.
  • Page 18: Allgemeines

    Allgemeines Zeichenerklärung Sicherheit • Betreiben Sie die Leuchte nicht, wenn Bedienungsanleitung lesen und Die folgenden Symbole und Signalworte werden in Bestimmungsgemäßer Gebrauch diese oder das Zubehör sichtbare Schäden aufbewahren dieser Bedienungsanleitung, auf der Leuchte oder auf Die Leuchte ist ausschließlich zur Beleuchtung des oder Defekte aufweist.
  • Page 19 WARNUNG! VORSICHT! • Positionieren Sie die Leuchte und den Leuchte unterwiesen wurden und die Brandgefahr! Unfall- und Verletzungsgefahr! Netzadapter nie so, dass sie in eine Wanne daraus resultierenden Gefahren verstehen. Während des Gebrauchs werden Teile der Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte oder in ein Waschbecken fallen kann.
  • Page 20: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme HINWEIS! Bedienung • Setzen Sie die Leuchte niemals hoher Beschädigungsgefahr! Leuchte und Lieferumfang prüfen Temperatur (Heizung etc.), extremer Kälte Die Leuchte besitzt 1 LED an der Vorderseite sowie HINWEIS! Unsachgemäßer Umgang mit der Leuchte 1 LED an der Oberseite .
  • Page 21: Leuchte Ohne Elektrische Verbindung Nutzen/Leuchte Einschalten

    Leuchte ohne elektrische Verbindung Reinigung 1. Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet nutzen / Leuchte einschalten und von der Stromversorgung getrennt ist. HINWEIS! 2. Reinigen Sie die Leuchte mit mit einem weichen, Ist der Akku der Leuchte vollständig aufgeladen, gehen Kurzschlussgefahr! trockenen Tuch.
  • Page 22: Fehlersuche

    Technische Daten Entsorgung Auswirkungen auf die Umwelt vermieden LED-Leuchte Verpackung entsorgen werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit Modell: WT8D03 dem hier abgebildeten Symbol gekenn- zeichnet. Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Artikelnummer: 2958 Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, LED-Leuchte Oberseite: Risikoklasse I Folien in die Wertstoff-Sammlung.
  • Page 23: Ahg Wachsmuth & Krogmann Mbh

    KLANTENSERVICE · SERVICE CLIENTS · KUNDENSERVICE 03/231.72.25 info@teknihall.be MODEL / MODÈLE / MODELL: AA 43/20 F WT8D03 Deze gebruiksaanwijzing kan ook worden gedownload op www.wachsmuth-krogmann.com. La notice d’utilisation peut également être téléchargée sur le site internet www.wachsmuth-krogmann.com. Sie finden die aktuellste Version der Bedienungsanleitung auf unserer Homepage unter www.wachsmuth-krogmann.com.

Ce manuel est également adapté pour:

2958

Table des Matières