CZ
e)
Pro zachování navržené mechanické integrity zařízení
neodstraňujte předem namontované kryty nebo
neuvolňujte šrouby.
f)
Při přemisťování zařízení z místa skladování na místo
používání berte v úvahu pracovní zásady bezpečnosti
a ochrany zdraví v rámci přenášení břemena platné v
zemi, ve které se zařízení používá.
g)
Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému
usazovaní nečistot.
h)
Před každým použitím se ujistěte, zda je koncovka
správně namontována v zařízení a hadice je správně
upevněna a není poškozena.
i)
Zařízení nepřenášejte nebo nezavěšujte za tlakovou
hadici.
j)
Pokud si všimnete prosakování zařízení nebo hadic,
ihned odpojte přívod a odstraňte poruchy.
k)
Nepřekračujte doporučený vstupní tlak, protože to
může poškodit zařízení.
l)
Zařízení není hračka. Čištění a údržbu nesmí provádět
děti bez dohledu dospělé osoby.
m)
Nezasahujte do zařízení s cílem změnit jeho parametry
nebo konstrukci.
n)
Udržujte zařízení mimo zdroje ohně a tepla.
POZNÁMKA! I když zařízení bylo navrženo tak, aby
bylo bezpečné, tedy má vhodné bezpečnostní prvky,
tak i přes použití dodatečné ochrany uživatelem při
práci se zařízením nadále existuje malé riziko úrazu
nebo poranění. Doporučuje se zachovat opatrnost
a zdravý rozum při jeho používání.
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ
Výrobek je určen k měření komprese (kompresního tlaku) ve
vznětových motorech.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
3.1. POPIS ZAŘÍZENÍ
1
2
3
4
5
6
8
9
7
Č.
Popis
1
Měřič s hadicí
2
M8x1M+1/8''-27M
1/8''-27NPT(M)x1/8''-27NPT(F)- Koleno 90°
3
1/8''-28 BSPT(M)x1/8''-27 NPT (F)- Koleno 90°
1/4''-18NPT(F)x1/8''-27 NPT (M)/
4
M10x1Mx1/8''-27NPT(F)
M12X1,5Mx1/8''-27 NPT (F)/
5
M14X1,5Mx1/8''-27 NPT(F)
12
6
1/4''-18NPT(M)x1/8''-27NPT(F)
7
1/8''-27NPT(M)x1/8''-27NPT(M)
8
1/8''-27NPT(F)x1/8''-27NPT(F)
9
1/8''-27NPT(F)x3/8''-18NPT(M)
3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI
UMÍSTĚNÍ ZAŘÍZENÍ
Zařízení udržujte v bezpečné vzdálenosti od veškerých
horkých povrchů. Místo provozu zařízení musí zajišťovat
okamžitý přístup k ventilu uzavírajícímu přívod stlačeného
vzduchu. Pamatujte na to, aby tlak přívodního vzduchu
do zařízení nepřekračoval doporučený rozsah. Chcete-li
otestovat tlak motoru, připojte zařízení místo senzoru tlaku
oleje. V závislosti na specifikacích výrobce – zkontrolujte tlak
při vhodné teplotě a otáčkách motoru. Zařízení připojujte a
odpojujte pouze při vypnutém motoru.
3.3. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
b)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
c)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
d)
K čištění používejte měkký hadřík.
e)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.
f)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji nebo
jinými chemickými látkami, může to poškodit zařízení.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Rev. 22.01.2020
M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
des paramètres
Nom du produit
Modèle
Plage de mesure
de la pression
Poids [kg]
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
pH,
d'amélioration du produit.
SYMBOLES
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement
généraux).
Portez une protection auditive.
Portez une protection oculaire.
Portez des protections pour les mains.
ATTENTION ! Mise en garde liée à des
substances toxiques !
ATTENTION! Certaines illustrations, présentes
dans cette notice, peuvent différer de la véritable
apparence de l'appareil.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Les autres versions sont des traductions de
l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION!
Lisez
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et instructions peut
entraîner des chocs électriques, des incendies et/
ou des blessures graves ou la mort.
Rev. 22.01.2020
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel se
Wartość parametru
rapportent à/au JAUGE DE PRESSION D'HUILE. Ne couvrez
pas les entrée et les sorties d'air ! Ne dépassez pas la
pression de service maximale de la machine !
Testeur de pression pour
radiateur
2.1 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
MSW-OPG-12.2
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
0-500 PSI / 0-35 bar
prévoyant, observez les opérations et faites preuve de
bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
1,21
b)
En cas de doute quant au bon fonctionnement de
l'appareil ou si vous constatez des dommages sur
celui-ci, veuillez communiquer avec le service client
du fabricant.
c)
Seul le fabricant doit réparer le produit. Ne tentez pas
de réparer le produit par vous-même !
d)
Aucun enfant ni personne non autorisée ne doit se
trouver sur les lieux de travail. (Le non-respect de
cette consigne peut entraîner la perte de contrôle sur
l'appareil).
e)
Utilisez l'équipement dans un endroit bien aéré.
f)
Ne dirigez pas la conduite d'air comprimé vers vous,
vers d'autres personnes ou vers des animaux
g)
N'interrompez pas l'alimentation en air en comprimant
ou en pliant les flexibles.
h)
Lors
du
travail
graduellement l'alimentation en air pour vous
assurer qu'il fonctionne correctement. En cas de
fonctionnement anormal de l'appareil, débranchez-
le immédiatement de la source d'air comprimé et
contactez le service après-vente du fabricant.
i)
Conservez le manuel d'utilisation afin de pouvoir
le consulter ultérieurement. En cas de cession de
l'appareil à un tiers, l'appareil doit impérativement
être accompagné du manuel d'utilisation.
j)
Tenez les éléments d'emballage et les pièces de
fixation de petit format hors de portée des enfants.
k)
Tenez l'appareil hors de portée des enfants et des
animaux.
l)
Lors de l'utilisation combinée de cet appareil avec
d'autres outils, respectez également les consignes se
rapportant à ces outils.
REMARQUE ! Veillez à ce que les enfants et les
personnes qui n'utilisent pas l'appareil soient en
sécurité durant le travail.
2.2. SÉCURITÉ DES PERSONNES
a)
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué,
malade, sous l'effet de drogues ou de médicaments
et que cela pourrait altérer votre capacité à utiliser
l'appareil.
b)
Seules des personnes aptes physiquement à se servir
de l'appareil, qui ont suivi une formation appropriée
et ont lu ce manuel d'utilisation peuvent utiliser le
produit. En outre, ces personnes doivent connaître les
exigences liées à la santé et à la sécurité au travail.
c)
Soyez attentif et faites preuve de bon sens lors que
vous utilisez l'appareil. Un moment d'inattention
pendant le travail peut entraîner des blessures graves.
attentivement
toutes
les
d)
Utilisez
l'équipement
approprié
pour
conformément aux indications faites dans le tableau
des symboles, au point 1. L'utilisation de l'équipement
de protection individuel adéquat certifié réduit le
risque de blessures.
FR
avec
l'appareil,
augmentez
de
protection
individuel
l'utilisation
de
l'appareil,
13