Sommaire des Matières pour MSW Motor Technics MSW-OPG-12.2
Page 1
BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Instrukcja obsługi | Návod k použití | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones OIL PRESSURE GAUGE MSW-OPG-12.2 E X P O N D O . D E...
Unfällen führen. Handeln Sie vorausschauend, Produktname Öldruckprüfer beobachten Sie, was getan wird, und nutzen Sie Ihren English Modell MSW-OPG-12.2 gesunden Menschenverstand bei der Verwendung des Gerätes. Druckmessbereich 0-500 PSI / 0-35 bar Bei Zweifeln, ob das Produkt ordnungsgemäß ...
2.3. SICHERE ANWENDUNG DES GERÄTS 3.1. GERÄTEBESCHREIBUNG Reinigen Sie das Gerät nicht mit säurehaltigen Überhitzen Gerät nicht. Verwenden Substanzen. Medizinische Geräte, Verdünner, Sie nur geeignete Werkzeuge für die jeweilige Kraftstoff, Öle oder andere Chemikalien können das Anwendung. Richtig ausgewählte Geräte und der Gerät beschädigen.
M8x1M+1/8’’-27M common sense when working with the device. qualified persons, only using original spare parts. This Model MSW-OPG-12.2 If you are unsure about whether the product is will ensure safe use. 1/8’’-27NPT(M)x1/8’’-27NPT(F)- 90° elbow To ensure the operational integrity of the device, do operating correctly or if you find damage, please 1/8’’-28 BSPT(M)x1/8’’-27 NPT (F)- 90°...
Próbnik ciśnienia oleju obserwować co się robi i zachowywać rozsądek Nieużywane urządzenia należy przechowywać Model MSW-OPG-12.2 podczas używania urządzenia. w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób nieznających urządzenia instrukcji W razie wątpliwości czy produkt działa poprawnie lub Zakres pomiaru ciśnienia 0-500 PSI / 0-35 bar obsługi.
Výrobek může opravovat pouze servis výrobce. Název výrobku Měřič tlaku oleje uszkodzenie urządzenia. Opravy neprovádějte sami! Model MSW-OPG-12.2 Na pracovišti se nesmí zdržovat děti a nepovolané USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ. osoby. (Nepozornost může způsobit ztrátu kontroly Rozsah měření tlaku 0-500 PSI / 0-35 bar Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać...
Page 7
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours Pravidelně čistěte zařízení, aby nedošlo k trvalému Modèle MSW-OPG-12.2 3.2. PŘÍPRAVA K PRÁCI propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage usazovaní nečistot.
Le port d'équipements de protection des yeux, des 3. CONDITIONS D’UTILISATION N’utilisez aucun objet présentant arêtes oreilles et des voies respiratoires est recommandé. Le produit est conçu pour mesurer la pression du système de tranchantes, ni objet métallique (tels qu’une brosse Cet appareil n'est pas un jouet.
Manometro pressione olio cosa si sta facendo e utilizzare il buon senso quando d’uso. Nelle mani di persone inesperte, questo Modello MSW-OPG-12.2 si adopera il dispositivo. dispositivo può rappresentare un pericolo. Mantenere il dispositivo in perfette condizioni. Prima In presenza di dubbi sul corretto funzionamento del...
Page 10
I materiali utilizzati En caso de duda sobre si el producto funciona Modelo MSW-OPG-12.2 nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni. correctamente o si detectara daños, póngase en Rango de medición de Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce contacto con el servicio de atención al cliente del...
2.3. MANEJO SEGURO DEL APARATO 3.1. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS Mantenga las herramientas fuera del alcance de los Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor niños y de las personas que no estén familiarizadas con de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el el equipo en sí...
Page 13
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.