Publicité

Liens rapides

SMART FLOW 250/125
ADOUCISSEUR D'EAU AUTOMATIQUE
MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
AQUA-SERVICE-SYSTEMS
KORTRIJK/COURTRAI, INDUSTRIEZONE/ZONING POTTELBERG
DOENAERTSTRAAT 4,B-8510 Marke
T +32(0)56-24 94 94 94 -F +32(0)56-21 81 71 71
info@aqua-service.be, www.aqua-service.be
- 2 -

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Aqua Systems SMART FLOW 250/125

  • Page 1 SMART FLOW 250/125 ADOUCISSEUR D’EAU AUTOMATIQUE MANUEL D’INSTALLATION ET D’UTILISATION AQUA-SERVICE-SYSTEMS KORTRIJK/COURTRAI, INDUSTRIEZONE/ZONING POTTELBERG DOENAERTSTRAAT 4,B-8510 Marke T +32(0)56-24 94 94 94 -F +32(0)56-21 81 71 71 info@aqua-service.be, www.aqua-service.be - 2 -...
  • Page 2: Table Des Matières

    Merci....ET PRÉPAREZ-VOUS À CONNAÎTRE UNE VIE MEILLEURE GRÂCE À DE L’EAU ADOUCIE Si c’est la première fois que vous utilisez de l’eau adoucie chez vous, la différence va vous étonner. Vous ne pourrez plus jamais vous en passer. Nous espérons que ce guide vous permettra de vous familiariser avec votre nouvel appareil afin de mieux comprendre comment il fonctionne et comment faire pour qu’il vous offre les nombreux avantages de l’eau adoucie et filtrée.
  • Page 3: Comment Fonctionne Votre Adoucisseur D'eau

    Comment fonctionne votre adoucisseur d’eau ? POURQUOI L’EAU DEVIENT-ELLE DURE ET COMMENT EST-ELLE ADOUCIE ? À la base, toute l’eau douce du monde tombe sous la forme de pluie, de neige ou de grésil. L’eau de surface est attirée vers le haut par le soleil et forme des nuages. Puis, alors qu’elle est presque pure et douce au début de sa chute, elle se charge en impuretés à...
  • Page 4: Exploiter Tous Les Avantages De L'eau Adoucie

    Exploiter tous les avantages de l’eau adoucie IDÉALE POUR LA PEAU ET LE TEINT L’eau douce contribue à prévenir les rougeurs, les démangeaisons et la sécheresse cutanée puisqu’elle ne contient pas d’impuretés susceptibles de provoquer des tiraillements et ne laisse pas de résidus de savon sur la peau.
  • Page 5: Économise L'énergie Pour Le Chauffage, Préserve Les Appareils Qui Fonctionnent À L'eau

    grasse ne peut se former et recueillir la saleté ou abriter des bactéries. MÉNAGE SIMPLIFIÉ, ROBINETTERIE ÉTINCELANTE La différence va vous épater. Un coup de chiffon suffit pour nettoyer et faire briller la baignoire ou la douche et les robinets. Sans frotter ! Fini les auréoles, les taches et les traces dues aux dépôts d’eau dure.
  • Page 6: Emplacement

    contient de petites pièces additionnelles pour l’installation, ainsi que de la documentation pour le consommateur, notamment le guide de l’utilisateur et la politique de garantie. Réservoir à médias - Contient le réservoir à médias ainsi que la résine d’échange ionique, la sous-couche et le collecteur de sortie.
  • Page 7: Spécifications Et Modèles

    irrégularités, le fond du bac à sel risque de se fissurer une fois que le réservoir sera rempli de sel et d’eau. Évacuation Choisissez une évacuation proche et capable de prendre en charge le débit nominal d’évacuation (avaloir de sol, évier ou tuyau vertical) en cas de longueur maximale du tuyau d’évacuation.
  • Page 8: Données Techniques

    ●Données techniques Modèle SMART FLOW 250 SMART FLOW 125 EZ2-SM EZ2-SM Vanne de contrôle 09X35(IN) 09X17(IN) Dimensions du réservoir à médias (diam. x H) Capacité du bac à sel Pression de service (Mpa) 0,1~0,4 0,1~0,4 Débit de service nominal(m³/h) 2,0~4,3 2,0~4,3 Température de fonctionnement (℃)...
  • Page 9: Vue Éclatée

    ●VUE ÉCLATÉE T +32(0)56-24 94 94 94 -F +32(0)56-21 81 71 71 - 9 - Inf0@aqua-service.be,www.aqua-service.be...
  • Page 10: Liste Des Pièces

    ●Liste des pièces Pièce Description Quantité/platefor éro Boîtier SMART FLOW 125-438±2 mm SMART FLOW 250-897±3 mm Étrier Capot supérieur Écran de commande Abattant Amortisseur 1012B-90 3/8″X50 mm Tube à saumure Capuchon supérieur du puits à saumure Puits à saumure SMART FLOW 125-395±2 mm SMART FLOW 250-725±2 mm Capuchon inférieur du puits à...
  • Page 11: Installation

    Résine échangeuse 001X8EFG Sable de quartz Taille des particules : 2-4 mm Installation ●MONTAGE DE LA VANNE DE CONTRÔLE Met opmerkingen [AG2]: Fig. 1 Upper cover => Capot supérieur ▲Note : soufflez sur la roue pour vous Bracketer => Étrier assurer qu’elle tourne librement.
  • Page 12: Installation Du Connecteur

    Met opmerkingen [AG4]: Fig. 3 Service => “Service” (fonctionnement) Inlet pipe => Tuyau d’entrée ●Installation du connecteur Outlet pipe => Tuyau de sortie Sortez le joint de raccordement 3/4" de la Met opmerkingen [AG5]: Fig. 4 boîte, raccordez une extrémité à Brine well cap, top =>...
  • Page 13: Fonction Étendue

    ▲Prêtez attention aux aspects suivants lors de l’installation des tuyaux d’entrée et de sortie ★ Fermez la soupape d’admission principale et ouvrez le robinet pour réduire la pression dans le tuyau. ★ Assurez-vous que l’eau dure pénètre directement dans l’entrée de la soupape. ★...
  • Page 14: Ajout De Sel Et Utilisation

    Ajout de sel et utilisation Le sel, quelle que soit sa provenance, contient des matières insolubles qui s’accumulent au fond du bac à sel et nécessitent un nettoyage périodique. Si vous utilisez des produits salins purifiés, le bac à sel devra être nettoyé moins souvent, mais il faudra vérifier le « pontage »...
  • Page 15: Réglages De La Vanne De Contrôle

    Insérez la vanne de saumurage dans la chambre et replacez le couvercle de la vanne de saumurage. Remplissez le bac à sel d’eau jusqu’à une hauteur de 10-15 cm. Réglages de la vanne de contrôle ●Écran : présentation et fonctionnalités 1.
  • Page 16: Flèche Vers Le Bas

    manuellement une régénération. (2)Appuyez sur la flèche vers la droite en cours de cycle de régénération pour faire passer immédiatement la vanne à l’étape suivante du cycle et reprendre les étapes normales. (3) Lorsque la vanne est en mode Programmation, appuyez sur la flèche vers la droite pour déplacer le curseur.
  • Page 17 Appuyez sur « → » pour accéder au réglage de l’unité de volume. Valeur par défaut : U.S.-GALLONS Appuyez sur « ↑ » et « ↓ » pour déplacer la flèche jusqu’à l’entrée souhaitée. Appuyez sur « → » pour sélectionner l’entrée souhaitée. Appuyez sur le bouton de réglage pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur « → »...
  • Page 18 Valeur par défaut : 02:00AM (02:00 -24 heures) Appuyez sur « ↑ » et « ↓ » pour modifier les données. Appuyez sur « → » pour vous déplacer. Appuyez sur le bouton de réglage pour revenir à l’écran précédent. AM et PM s’affichent en fonction de l’heure réglée. Appuyez sur « → »...
  • Page 19 Valeur par défaut : OFF Appuyez sur « → » pour accéder au réglage. Appuyez sur le bouton de réglage pour revenir à l’écran précédent. ■ON ■Réglez le volume de démarrage de la pompe, plage : 1~999 gallons Plage : 1~999999 litres Plage :...
  • Page 20 Valeur par défaut : NORMALLY CLOSED (normalement fermé) ■NORMALLY OPEN (normalement ouvert) Appuyez sur « → » pour sélectionner l’entrée souhaitée. Appuyez sur « → » pour accéder au réglage de la langue. Valeur par défaut : English (anglais) ■Deutsch (allemand) ■French (français) ■Italian (italien) ■Spanish (espagnol) Appuyez sur « ↑ »...
  • Page 21: Informations Et Garantie

    Désactivez n’importe quelle heure de régénération sauf la première ligne, les autres seront fermées. Si le type de régénération est réglé sur « Days of Week » (jours de la semaine) Appuyez sur « → » pour accéder au réglage des jours de régénération. Valeur par défaut : MONDAY (lundi) FRIDAY (vendredi) TUESDAY (mardi)
  • Page 22 Date d’installation N° de série du réservoir Nombre de personnes dans le ménage ANALYSE DE L’EAU Dureté totale gpg) Fer total ppm) pH (acidité) Autres T +32(0)56-24 94 94 94 -F +32(0)56-21 81 71 71 - 22 - Inf0@aqua-service.be,www.aqua-service.be...

Table des Matières