Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

CAR AUDIO EQUIPMENT
®
45.40
Owner`s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d`Emploi
Manuale di Instruzioni
Manual de Instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Macrom 45.40

  • Page 1 CAR AUDIO EQUIPMENT ® 45.40 Owner`s Manual Bedienungsanleitung Manuel d`Emploi Manuale di Instruzioni Manual de Instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contents / Inhalt / Table de Matieres / Indice / Ìndice • Connections / Anschlusse / Connexiones / Collegamenti / Conexiones ....II • System Chart / System-Diagramm / Exemples de Systeme / Diagramma di Sistema / Diagrama del Sistema.
  • Page 3: Connections / Anschlusse / Connexiones / Collegamenti / Conexiones

    50 80 120Hz Front/Sub Rear 2 Ch Mode 0,2V 0,2V 0,2V Min. Max. Wave Gain Gain Gain Alignement Control Control Control Power Connector Power Speaker Connector + Batt Remote ChecK Control Check Control 45.40 5 Channel Power Amplifier Power Speaker Connector...
  • Page 4: System Chart / System-Diagramm / Exemples De Systeme / Diagramma Di Sistema / Diagrama Del Sistema

    SYSTEM CHART / SYSTEM-DIAGRAMM / EXEMPLES DE SYSTEME / DIAGRAMMA DI SISTEMA / DIAGRAMA DEL SISTEMA Head Unit Pre Output Front Right Front Left system system Rear Right Rear Left system system Subwoofer...
  • Page 5: Teoria De Funcionamiento

    TEORIA DE FUNCIONAMIENTO AJUSTE DE FASE EN CONTINUO Efectos del desplazamiento de fase. La configuración de los filtros hipass, lowpass y band pass da lugar, como resultado inevitable, al desplazamiento de fase. Pero no nos extenderemos mucho sobre este tema, ya que ello sobrepasaría los límites de esta discusión.
  • Page 6: Introduction

    With the help of this manual you will be able to maximise the enjoyment that you will get out of your new 45.40 Mono Amplifier. This amplifier incorporates many advanced technical features and performances. Therefore, it is essential that all signals sources, speakers and interconnection devices are of the highest sonic quality.
  • Page 7: Control And Inicators

    CONTROLS AND INDICATORS 1 • FRONT/SUB INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier. This input will drive the end section of both the FRONT section and the SUB one. 2 • REAR INPUT CONNECTORS: Connect the pre-output leads of the head unit to the input connectors of the amplifier.
  • Page 8 14 • REMOTE-ON CONNECTOR: to be connected either to the remote switch-on output lead or to the output lead of the power antenna coming from the head unit. As a resul, the 45.40 will be switched on and off simultaneously with the head unit.
  • Page 9: Technical Data

    TECHNICAL DATA RMS Power measured at 12.5 Volts DC: Total maximum power 450 Watts Front @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load 2 x 45 Watts Rear @ 1 kHz < 0.08 % THD into a 4 ohms load 2 x 35 Watts Sub @ 50 Hz <...
  • Page 10: Theory Of Operation

    THEORY OF OPERATION CONTINUOUS PHASE ADJUSTMENT The effects of phase shift. The unavoidable consequence of the configuration is the phase shift, which we will not comment at length as it goes far beyond the boundaries of this discussion. It is enough to say that any crossover network affecting the signal amplitude also affects the phase.
  • Page 11: Eigenschaften

    EINFÜHRUNG Der Name MACROM ist seit jeher Synonym von Tradition, einer europäischen Tradition von Sound und Musik, die die beste Tonqualität zum höchsten ZIel gesetzt hat. Die Tatsache, daß Sie sich für dieses Produkt entschieden haben, beweist, daß auch Sie so denken. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen dabei helfen, die vielen Eigenschaften dieser neuen Mono Endstufe 45.40 zu entdecken und vorteilhaft einzusetzen.
  • Page 12: Einstellungen Und Anzeigen

    EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 1 • FRONT/SUB-EINGANGSVERBINDER: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die Eingangsverbinder des Verstärkers anschließen. Dieser Eingang steuert die Endstufe des FRONT- und des SUB-Bereiches. 2 • REAR-EINGANGSVERBINDER: Die Ausgangskabel ´Pre´ Ihres Hauptgerätes an die Eingangsverbinder des Verstärkers anschließen. Dieser Eingang steuert die Endstufe des REAR-Bereiches.
  • Page 13 14 • REMOTE-ON-ANSCHLUSS: Er muß an das Remote-on-Ausgangskabel (Ferneinschaltung) oder an die automatische Antenne des Hauptgerätes angeschlossen werden. Damit kann das Gerät 45.40 über das Hauptgerät ein- und ausgeschalten werden. 15 • CHECK CONTROL ANZEIGE: Dieses LED zeit den Betriebsstatus des Verstärkers an.
  • Page 14: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN RMS Leistung gemessen an 12,5 Volt DC: Höchstleistung max. 450 Watt Ausgang / Front 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm 2 x 45 Watt Ausgang / Heck 1 kHz < 0,08 % THD an 4 Ohm 2 x 35 Watt Ausgang / Subwoofer 50 Hz <...
  • Page 15: Funktionsprinzip

    FUNKTIONSPRINZIP STUFENLOSE PHASENVERSTELLUNG. Die Auswirkungen der Phasenverstellung. Ein unvermeidlicher Nachteil der High-Pass, Low- Pass und Band-Pass-Konfiguration ist die Phasenverschiebung, aber darüber werden wir uns nicht länger auslassen, denn dieses Thema würde den Rahmen dieser Diskussion sprengen. Es genügt zu wissen, daß ein Netz von Frequenzweichen, das die Amplitüde des Signals beeinflußt, ebenfalls die Phase beeinflußt.
  • Page 16: Introduction

    Ce amplificateur n’a pas de commandes ou de contrôles réglables par l’utilisateur; lisez attentivement ce manuel pour vous familiariser avec les caractéristiques spéciales et les fonctions de votre nouveau 45.40 de MACROM. En cas de doute adressez-vous à votre revendeur MACROM autorisé.
  • Page 17: Controles Et Indicateurs

    CONTROLES ET INDICATEURS 1 • CONNECTEURS D’ENTREE FRONT/SUB: Il faut relier les fils de sortie Pre de l’unité principale aux connecteurs d’entrée. Cette entrée va piloter l’étage final de la section FRONT ainsi que celui de la section SUB. 2 • CONNECTEURS D’ENTREE REAR: Il faut relier les fils de sortie Pre de l’unité principale aux connecteurs d’entrée.
  • Page 18 14 • CONNECTEUR REMOTE-ON: il doit être relié au fil de sortie de l’allumage remote-on (allumage à distance) ou de l’antenne automatique qui sort de l’unité principale. Ceci permet d’allumer et d’éteindre le 45.40 en allumant et éteignant l’unité principale. 15 • LED CHECK CONTROL: cette LED indique l’état de fonctionnement de l’amplificateur.
  • Page 19: Caracteristiques Techniques

    CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance RMS sous 12,5 Volts DC: Puissance totale maximum 450 Watts Avant @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω 2 x 45 Watts Arrière @ 1 kHz < 0,08 % THD sous 4Ω 2 x 35 Watts Sub @ 50 Hz <...
  • Page 20: Principe De Fonctionnement

    PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT REGLAGE DE LA PHASE EN CONTINU. Les effets du déplacement de phase. Une conséquence inévitable de la configuration des filtres hipass, lowpass et bandpass est le déplacement de la phase, mais nous n’allons pas approfondir ce thème puisqu’il va au delà des limites de cette discussion. Il suffit de savoir que tout réseau de séparateur qui a des effets sur l’amplitude du signal aura aussi des effets sur la phase.
  • Page 21: Introduzione

    INTRODUZIONE MACROM è da sempre sinonimo di tradizione, di una tradizione acustica e musicale europea tesa al raggiungimento della migliore qualità sonora. Il fatto che Voi abbiate scelto questo prodotto significa che anche Voi la pensate come noi. Grazie a questo manuale sarete in grado di apprezzare tutte le avanzate caratteristiche di questo nuovo Amplificatore 45.40...
  • Page 22: Controlli & Indicatori

    CONTROLLI & INDICATORI 1 • CONNETTORI D’INGRESSO FRONT/SUB: Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale ai connettori di ingresso dell`amplificatore. Questo ingresso piloterà lo stadio finale della sezione FRONT e quella del SUB. 2 • CONNETTORI D’INGRESSO REAR: Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità principale ai connettori di ingresso dell`amplificatore.
  • Page 23 BIANCO: l`unità è spenta VERDE: l`unità funziona perfettamente. ROSSO: l`unità è in protezione. Il 45.40 è provvisto di tre protezioni, - Surriscaldamento, nel caso vi siano errori d`installazione l`unità entra in protezione prima di danneggiarsi. Appena la temperatura tornerà normale, l`unità riprenderà automaticamente il normale funzionamento.
  • Page 24: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Potenza RMS (12,5 V Dc): Potenza massima 450W Front @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 45W Rear @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 35W Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω 1 x 80W Potenza Dinamica (14,4 Volts Dc): Front @ 1 kHz <...
  • Page 25: Teoria Del Funzionamento

    TEORIA DEL FUNZIONAMENTO REGOLAZIONE DELLA FASE IN CONTINUO. Gli effetti dello spostamento di fase. Un inevitabile conseguenza della configurazione dei filtri hipass, lowpass e band pass è lo spostamento di fase, ma non ci dilungheremo molto su questo argomento perchè va oltre i limiti di questa discussione. Basta sapere che qualsiasi rete di crossover che ha degli effetti sull’ampiezza del segnale avrà...
  • Page 26: Introduction

    Este amplificador no tiene mando ni controles que el usuario pueda ajustar por su cuenta. Lean este manual cuidadosamente, para familiarizarse con las características especiales y las funciones de su nuevo 45.40 de MACROM. En caso de dudas, diríjanse al revendedor autorizado MACROM.
  • Page 27: Controles & Indicadores

    CONTROLES & INDICADORES 1 • CONECTORES DE ENTRADA FRONT/SUB: enlazar los cables de salida Pre de la unidad principal con los conectores de entrada del amplificador. Esta entrada pilotará el estadio final de la sección FRONT y el de la SUB. 2 •...
  • Page 28: Controles E Indicadores

    (encendido a distancia) o con el de la antena automática que provienen de la unidad principal. Esto permite encender y apagar el 45.40 a través de la unidad principal. 15 • INDICADORES CHECK CONTROL: este led indica el estado de funcionamiento del amplificador.
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Potencia RMS (12,5 V Dc): Potencia máxima 450W Frontales @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 45W Traseros @ 1 kHz < 0,08 % THD a 4Ω 2 x 35W Subwoofer @ 50 Hz < 0,1 % THD a 4Ω 1 x 80W Potencia Dinàmica (14,4 Volts Dc): Frontales @ 1 kHz <...
  • Page 30: Speaker Connections

    SPEAKER CONNECTIONS (BLUE) ( + ) Mono Sub Speaker Output (BLUE-BLACK) (WHITE) ( + ) Front Left Speaker Output (WHITE-BLACK) (GREY) ( + ) Front Right Speaker Output (GREY-BLACK) (GREEN) ( + ) Rear Left Speaker Output (GREEN-BLACK) (VIOLET-BLUE) ( + ) Rear Right Speaker Output (VIOLET) + + + + + + + + +- - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - -...
  • Page 31 ★ MACROM ★ ★ ★ ★ ., 6850 M OREE ENDRISIO ★ ★ WITZERLAND ★ ★ ★ ★ ★...

Table des Matières