Page 1
Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer ultérieurement. Gebruiksaanwijzing Lees het hoofdstuk "Veiligheidsinformatie" van deze gebruiksaanwijzing alvorens de TV in gebruik te nemen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u ze achteraf nog kunt raadplegen. KE-P37M1 2004 Sony Corporation...
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
Table of Contents Other Functions Safety Information ..............3 Precautions................8 Sleep Timer Function............33 Picture Off Function .............33 Overview Screen Memo Function ............33 Checking the Accessories Supplied........11 Teletext .................34 Overview of the TV Buttons and Indicators......12 NexTView................35 Overview of the Remote Control Buttons ......13 Additional Information Installation Connecting Optional Equipment ..........38...
Safety Information For Safety Mains lead Medical institutions Unplug the mains lead when Do not place this unit in a place where moving the unit. Do not medical equipment is in use. It may move the unit with the cause malfunction of medical mains lead plugged in.
Page 6
Installation and Moving Ventilation Outdoor use Never cover the ventilation holes in the Do not install this unit outdoors. If the cabinet. It may cause overheating and unit is exposed to rain, it may result in result in fire. Unless proper ventilation is fire or electric shock.
Power Sources Overloading Mains lead protection This unit is designed to operate on a 220– Pull out the mains lead by the plug. Do 240 V AC supply only. Take care not to not pull on the mains lead itself. connect too many appliances to the same mains socket as this could result in fire or electric shock.
Additional Safety Information Electric shock Broken glass Do not touch the unit with wet hands. Doing so may cause electric Do not throw anything at the unit. The screen shock or damage the unit. glass may explode by the impact and cause serious injury.
Page 9
• Be sure to grasp the plug when disconnecting the mains lead. thinner. If the mains lead is damaged, stop using it and ask your dealer or Sony service centre to exchange it. When not in use For environmental and safety...
Precautions Precautions concerning ventilation Leave space around the unit. Otherwise, adequate air-circulation may be blocked causing overheating, which may cause fire or damage to the unit. When installing the unit on the wall 30 cm 10 cm 10 cm Leave at least this much space. 10 cm When installing the unit using a stand 30 cm...
Page 11
Viewing the TV comfortably • To view the TV comfortably, the recommended viewing position is from four to seven times the screen’s vertical length away from the TV. • View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light taxes your eyes. Watching the screen continuously for long periods of time can also tax your eyes.
Page 12
This is not considered a defect and is not covered under by the Sony Warranty. This buzzing sound is an inherent characteristic of any Plasma Display Panel.
Overview of the TV Buttons and Indicators To open the drop-down panel of your TV, push up the panel door just under the mark until you hear a click, TV Front Panel then the panel door will open. Remote control sensor (Sleep) indicator (Picture Off) indicator (Power) switch and...
Press this button to watch the last channel selected (the last channel watched for at least five seconds). b) If the VCR is selected: For Sony’s VCR double-digit programme numbers, e.g. 23, press this button first then press the 2 and 3 buttons. h Selecting a screen format: Press this button repeatedly to change the screen format.
Page 16
n Selecting channels: Press these buttons to select the next or previous channel. o Adjusting the TV volume: Press these buttons to adjust the volume of the TV. p Recording programmes on your VCR: If the VCR is selected, press this button to record programmes. q Selecting the TV mode: Press this button to switch off Teletext or video input.
Installation Inserting Batteries into the Remote Control • Make sure you insert the supplied batteries observing the correct polarity. • Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way. • Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries. Installation...
Connecting an Aerial and a VCR • Use the supplied mains lead. • Use the supplied coaxial cable for aerial connection. Do not connect to the mains before all connections are complete. Connecting an aerial Connect the supplied Connect the supplied mains coaxial cable.
Securing the Mains Plug You must secure the mains plug to the TV’s AC IN jack. Attach the mains plug holder (supplied) to the mains lead. Plug holder (supplied) AC IN (power supply input) jack of the TV Mains lead (supplied) Clip on the AC IN jack until you hear clicking.
Preventing the TV from Falling Down After aerial and other equipment connections are completed, be sure to attach the supplied clamp screws to the rear of the TV, and thread a sturdy cord or chain through it and attach it to a wall or pillar. Remove one of the two screws on the rear of the TV, then install the supplied clamp screw in the screw hole.
First Time Operation Switching On the TV and Tuning the TV Automatically The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to: 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country/region in which you want to operate the TV, 3) search and store all available channels (TV Broadcast), and 4) change the order in which the channels (TV Broadcast) appear on the screen.
Page 22
The TV starts searching and storing all available broadcast channels. Auto Tuning Programme : System : • This procedure could take some minutes. Please be Channel : patient and do not press any buttons, otherwise the auto Searching... tuning will not be completed properly. •...
Menu System Introducing and Using the Menu System Your TV uses an on-screen menu system to guide you through the operations. Use the following buttons on the remote control to operate the menu system. Press MENU to switch the first level menu on. Do the following to operate the menu.
Picture Adjustment The “Picture Adjustment” menu allows you to alter the Picture Adjustment Picture Adjustment picture adjustments. Mode : Personal Mode : Personal Contrast : Contrast : Brightness : Brightness : Colour : Colour : To do this: Hue : Hue : Sharpness : Sharpness :...
Sound Adjustment The “Sound Adjustment” menu allows you to alter the Picture Adjustment sound adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : To do this: Hue : Sharpness : After selecting the item you want to alter, press OK, NR : Auto Dynamic Picture :...
Page 26
Dual Sound Stereo/Mono For a stereo broadcast, select Stereo or Mono. A/B/Mono For a bilingual broadcast, select A for sound channel 1, B for sound channel 2, or Mono for a mono channel, if available. If you select other equipment connected to the TV, set the Dual Sound option to Stereo, A, or B. i Volume Press to turn the volume of the headphones down.
Screen Control The “Screen Control” menu allows you to alter the Picture Adjustment screen adjustments. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select:...
Page 28
Screen Format The “Screen Format” option allows you to modify the format of the screen. To do this: After selecting this option, press OK. Press to select the desired screen format and press OK. Smart Imitation of the wide screen effect for a 4:3 broadcast.
Features The “Features” menu allows you to alter various Picture Adjustment adjustments of the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : NR : Auto Dynamic Picture : C olo u r Tone : Cool Reset Select:...
Page 30
Screen Saver The “Screen Saver” option allows you to reduce image retention. If the following images are displayed for an extended period time, image retention (afterimage) in areas of the screen may result due to the characteristics of the Plasma Display Panel. •...
Set Up The “Set Up” menu allows you to alter various options Picture Adjustment on the TV. Mode : Personal Contrast : Brightness : Colour : Hue : Sharpness : NR : Auto Dynamic Picture : C ol o u r Tone : Cool Reset Select:...
Page 32
Programme Labels The “Programme Labels” option allows you to name a channel using up to five characters (letters or numbers). To do this: After selecting this option, press OK. Press to select the programme number with the channel you want to name, then press OK.
Page 33
Manual Programme Preset The “Manual Programme Preset” option (A–E) allows you to: Preset channels, one by one, in the programme order of your choice. To do this: After selecting this option, press OK. Highlight the Programme option and press OK. Press to select a programme number for which you want to preset the channel, then press...
Page 34
Normally the automatic fine tuning (AFT) option will give the best possible picture, however you can manually fine-tune the TV to obtain a better picture if the picture is distorted. To do this: Press PROG +/– to select the programme number with the channel you want to fine- tune manually.
Other Functions Sleep Timer Function The Sleep Timer function allows you to set the TV to switch itself automatically to the standby mode after a specified time period. You can select the time period from among 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes. To set the Sleep Timer function Press on the remote control repeatedly until the desired time period (“30 min,”...
Teletext Teletext is an information service transmitted by most TV stations. The index page of the Teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. To operate Teletext, use the remote control buttons as indicated below. Make sure you use a channel (TV Broadcast) with a strong signal, otherwise Teletext errors may occur.
NexTView* * Depending on availability of service. NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters. When looking for information, you can search by theme (sports, art, etc.) or date. When you are viewing the NexTView service, wrong characters appear on the screen if the language used in the NexTView service does not match the language set on your TV.
“Programme List” interface (fig. 1) M o n S a t S u n 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
Page 39
Icon key Full selection list Channel selection All the programme information is listed by If the NexTView provider sends information time and broadcast channels order. on more than eight broadcast channels, you can select eight of them to create a personal Entertainment list.
Additional Information Connecting Optional Equipment Using the following instructions, you can connect a wide range of optional equipment to your TV. (Connecting cables are not supplied.) Connecting to the front of the TV To open the drop-down panel of your TV, push up the TV Front Panel panel door just under the mark until you hear a click,...
Page 41
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Headphones jack 5: AV5 Video input jack 5: AV5 S Video input jack 5: AV5 Audio input jacks • To avoid a noisy picture, do not connect external equipment to connectors B and C at the same time. •...
Page 42
“PlayStation 2”* Decoder Decoder * “PlayStation 2” is a product of Sony Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer Entertainment, Inc. Do not connect a Decoder to the Scart connector When you connect or disconnect optional equipment such as an audio amplifier, check that it is switched off before connecting or disconnecting.
Page 43
(SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Connect the supplied coaxial cable. 2: AV2 Scart connector Connect the supplied mains lead. AV2 Scart connector outputs all the video signals for 4: AV4 Y P jacks the TV (not only from the TV tuner). 5 CENTRE SPEAKER IN terminals 3: AV3 Scart connector (SmartLink) 1: AV1 Scart connector...
Connecting a VCR To connect a VCR, refer to “Connecting an Aerial and a VCR” on page 16. We recommend you connect your VCR using a Scart lead. If you do not have a Scart lead, tune in the VCR test signal to the TV programme number “0” by using the “Manual Programme Preset”...
Using Optional Equipment Connect your equipment to the designated TV socket, as indicated on pages 38 to 42. Switch on the connected equipment. To watch the picture of the connected equipment, press the button on the remote control repeatedly until the correct input symbol appears on the screen.
Remote Control Configuration for VCR/DVD This remote control is set by default to operate the basic functions of this Sony TV, most Sony DVDs and Sony VCRs when batteries are initially installed. To control VCRs and DVDs of other major brands, and certain Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the three digit code for your brand of DVD or VCR from the list on page 45.
Page 47
VCR Brand List DVD Brand List Brand Code Brand Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
This TV is equipped with a self-diagnosis function. If there is a problem with your TV, the (Power/Standby) indicator will flash in red repeatedly. Writing down the duration of flashes and interval between flashes helps you inform your dealer or Sony service centre of the TV’s condition.
Page 50
Problem Possible remedies Poor picture/Unstable picture Double images or ghosting • Check aerial/cable connections. • Check the aerial location and direction. Only snow and noise appear on the screen. • Check if the aerial is broken or bent. • Check if the aerial has reached the end of its serviceable life (three to five years in normal use, one to two years at the seaside).
Page 51
VCR or DVD, enter the necessary code set as explained in “Remote Control Configuration for VCR/DVD” (page 44). • Replace the batteries. (Power/Standby) indicator on the • Refer to “Self-diagnosis function” (page 47) and contact your nearest Sony service centre. TV flashes. Additional Information...
Television Channel Number Guide for the United Kingdom Only the main transmitters are listed. Information regarding the regional sub-relay channel numbers can be obtained by contacting the BBC Engineering Information Dept., Telephone Number 020 7852 5040. Additional Information...
Page 53
• Im Gerät liegen gefährlich hohe Spannungen an. Öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten nur qualifiziertem Fachpersonal. Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Farbfernsehgerät mit Plasmabildschirm von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Page 54
Inhalt Weitere Funktionen Sicherheitsinformationen............3 Sicherheitsmaßnahmen ............8 Der Abschalttimer..............33 Die Bildausblendfunktion .............33 Übersicht Anhalten des Bildes ..............33 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs......11 Videotext................34 Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am NexTView................35 Fernsehgerät ..............12 Übersicht über die Bedienelemente auf der Weitere Informationen Fernbedienung ...............
Sicherheitsinformationen Sicherheitshinweise Netzkabel Medizinische Einrichtungen Ziehen Sie den Netzstecker Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten aus der Steckdose, wenn Sie wie Krankenhäusern auf, an denen das Gerät umstellen. Stellen medizinische Geräte eingesetzt Sie das Gerät nicht um, wenn werden. Dieses Gerät kann das Netzkabel eingesteckt Fehlfunktionen medizinischer Geräte ist.
Page 56
Installation und Transport Luftzufuhr Nutzung im Freien Decken Sie auf keinen Fall die Installieren Sie das Gerät nicht im Lüftungsöffnungen im Gehäuse ab. Freien. Wenn das Gerät Regen Andernfalls besteht Feuergefahr aufgrund ausgesetzt wird, besteht Feuergefahr einer Überhitzung des Geräts. Ohne und die Gefahr eines elektrischen ausreichende Luftzufuhr kann sich auf Schlags.
Page 57
Stromquellen Überlastung der Stromkreise Umgang mit dem Netzkabel Dieses Gerät ist ausschließlich auf den Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Betrieb an 220–240 V Wechselstrom Sie das Netzkabel lösen wollen. ausgelegt. Achten Sie darauf, nicht zu Ziehen Sie nicht am Netzkabel selbst. viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
Page 58
Weitere Sicherheitsinformationen Elektrischer Schlag Gesplittertes Glas Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Andernfalls Werfen Sie nichts gegen das Gerät. Das Glas besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags und von Schäden am des Bildschirms könnte explodieren. In Gerät. diesem Fall besteht die Gefahr schwerer Verletzungen.
Page 59
• Halten Sie das Netzkabel von Wärmequellen fern. • Ziehen Sie immer am Stecker, wenn Sie das Netzkabel von der Steckdose trennen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, verwenden Sie es nicht weiter. Lassen Sie es bei Ihrem Händler oder Sony-Kundendienst austauschen. Wenn das Gerät nicht benutzt wird Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es...
Sicherheitsmaßnahmen Sicherheitsmaßnahmen hinsichtlich der Luftzufuhr Lassen Sie ausreichend Platz um das Gerät. Andernfalls ist die Luftzufuhr unzureichend und das Gerät kann sich überhitzen. In diesem Fall besteht Feuergefahr und das Gerät kann beschädigt werden. Bei Wandinstallation 30 cm 10 cm 10 cm Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Page 61
Augenschonendes Fernsehen • Für ermüdungsfreies Fernsehen sollte die Entfernung zum Gerät das Vier- bis Siebenfache der Bildhöhe betragen. • Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Bei einer falschen Beleuchtung werden die Augen belastet. Auch kontinuierliches Fernsehen über längere Zeit kann die Augen stark beanspruchen. Installieren des Geräts Installieren Sie das Gerät mit der angegebenen Wandhalterung bzw.
Page 62
Wenn der Plasmabildschirm auf einer Höhe von über 1.900 m (Luftdruck unter 800 hPa) verwendet wird, erzeugt er möglicherweise aufgrund des Unterschieds zwischen Innen- und Außenluftdruck der Glasplatten ein leises Summen. Dies ist keine Fehlfunktion und fällt daher auch nicht unter die Sony-Garantie. Dieser Summton ist ein charakteristisches Merkmal von Plasmabildschirmen.
Übersicht über die Bedienelemente und Anzeigen am Fernsehgerät Um das aufklappbare Bedienfeld des Fernsehgeräts zu Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts öffnen, drücken Sie von unten an der Markierung die Bedienfeldabdeckung, bis ein Klicken zu hören ist. Daraufhin klappt das Bedienfeld auf. Fernbedienungssensor Anzeige (Abschalttimer)
Wenn Sie diese Taste drücken, ist der zuletzt ausgewählte Kanal (der mindestens fünf Sekunden lang eingestellt war) zu sehen. b) Wenn der Videorecorder ausgewählt ist: Für einen Videorecorder von Sony drücken Sie bei zweistelligen Programmnummern, wie z. B. 23, zuerst diese Taste und dann die Tasten 2 und 3.
Page 66
k Tasten a) Wenn TV ausgewählt ist: • Wenn das Menü angezeigt wird, navigieren Sie mit diesen Tasten im Menü. Erläuterungen dazu finden Sie unter „Arbeiten mit dem Menüsystem“ auf Seite 21. • Wenn das Menü ausgeblendet ist, lassen Sie mit OK eine Übersicht aller Fernsehkanäle anzeigen. Wählen Sie dann mit oder den Kanal aus und stellen Sie mit OK den ausgewählten Kanal ein.
Installation Einlegen der Batterien in die Fernbedienung • Legen Sie die mitgelieferten Batterien unbedingt polaritätsrichtig ein. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien immer umweltfreundlich. • Verwenden Sie nicht Batterien verschiedenen Typs oder alte und neue Batterien zusammen. Installation...
Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders • Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. • Verwenden Sie zum Anschließen der Antenne das mitgelieferte Koaxialkabel. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. Anschließen einer Antenne Schließen Sie das Schließen Sie das mitgelieferte mitgelieferte Netzkabel (Typ C-6 mit...
Sichern des Netzsteckers Sie müssen den Netzstecker an der Buchse AC IN des Fernsehgeräts sichern. Bringen Sie den Netzsteckerhalter (mitgeliefert) am Steckerhalter Netzkabel an. (mitgeliefert) Buchse AC IN (Stromversorgung) des Fernsehgeräts Netzkabel (mitgeliefert) Schieben Sie den Halter auf die Buchse AC IN, bis er mit einem Klicken einrastet.
So verhindern Sie, dass das Fernsehgerät herunterfällt Nachdem Sie die Antennen und die übrigen Geräte angeschlossen haben, müssen Sie die mitgelieferten Schraubklemmen an der Rückseite des Fernsehgeräts anbringen. Führen Sie ein stabiles Sicherungskabel oder eine stabile Kette hindurch und befestigen Sie das Kabel bzw. die Kette an einer Wand oder einer Säule. Entfernen Sie eine der zwei Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts und bringen Sie die mitgelieferte Schraubklemme an der Bohrung an.
Erste Inbetriebnahme Einschalten des Fernsehgeräts und automatisches Einstellen von Fernsehkanälen Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint eine Reihe von Menübildschirmen auf dem Fernsehschirm, mit denen Sie Folgendes ausführen können: 1) Auswählen der Sprache für die Menübildschirme, 2) Auswählen des Landes bzw.
Page 72
Das Fernsehgerät beginnt, alle verfügbaren Kanäle zu suchen und abzuspeichern. Autom. Progr. Programm : TV-System : • Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch Kanal : nehmen. Bitte haben Sie etwas Geduld und drücken Sie Suche keine Taste. Andernfalls wird der automatische Sendersuchlauf nicht ordnungsgemäß...
Menüsystem Arbeiten mit dem Menüsystem Bei Ihrem Fernsehgerät werden Sie mithilfe eines Menüsystems auf dem Bildschirm durch die Funktionen geführt. Navigieren Sie mit den folgenden Tasten auf der Fernbedienung im Menüsystem. Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf. Gehen Sie zum Navigieren im Menü folgendermaßen vor. •...
Bild-Einstellungen Im Menü „Bild-Einstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen Bild-Einstellungen Bildeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Modus : Anwender Kontrast : Kontrast : Helligkeit : Helligkeit : Farbe : Farbe : Gehen Sie dazu folgendermaßen vor: Farbton : Farbton : Bildschärfe : Bildschärfe : Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, Dyn.
Ton-Einstellungen Im Menü „Ton-Einstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen Toneinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Gehen Sie folgendermaßen vor: Farbton : Bildschärfe : Wenn Sie die zu ändernde Option ausgewählt haben, Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : drücken Sie OK und dann zum Einstellen mehrmals Fa r b te m p e ra t u r : Kalt...
Page 76
Zweiton Stereo/Mono Bei Stereosendungen wählen Sie Stereo oder Mono aus. A/B/Mono Bei Zweikanaltonsendungen wählen Sie A für Tonkanal 1, B für Tonkanal 2 oder Mono für einen Monokanal, falls verfügbar. Wenn Sie ein an das Fernsehgerät angeschlossenes Gerät auswählen, setzen Sie die Option Zweiton auf Stereo, A oder B.
Bildschirm einstellen Im Menü „Bildschirm einstellen“ können Sie Bild-Einstellungen Bildschirmeinstellungen vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
Page 78
Bildformat Mit der Option „Bildformat“ können Sie das Bildformat ändern. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit oder das gewünschte Bildformat aus und drücken Sie dann Smart Imitation des Breitbildeffekts bei einer 4:3-Sendung Smart Herkömmliches 4:3-Bildformat, alle...
Funktionen Im Menü „Funktionen“ können Sie verschiedene Bild-Einstellungen Einstellungen am Fernsehgerät vornehmen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb te m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
Page 80
Bildschirmschoner Mit der Option „Bildschirmschoner“ können Sie Nachbilder verringern bzw. ihr Auftreten verhindern. Wenn die folgenden Bilder längere Zeit unverändert auf dem Bildschirm angezeigt werden, kann es aufgrund der charakteristischen Merkmale von Plasmabildschirmen in einigen Bildschirmbereichen zu dauerhaften Nachbildern (Einbrennen) kommen. •...
Grundeinstellungen Im Menü „Grundeinstellungen“ können Sie Bild-Einstellungen verschiedene Optionen am Fernsehgerät einstellen. Modus : Anwender Kontrast : Helligkeit : Farbe : Farbton : Bildschärfe : Dyn. NR : Autom. Dyn. Bild : Fa rb t e m p e ra tu r : Kalt Normwerte Wahl:...
Page 82
Programmnamen Mit der Option „Programmnamen“ können Sie für einen Kanal einen Namen aus bis zu fünf Zeichen (Buchstaben oder Ziffern) eingeben. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer des Kanals aus, den Sie benennen wollen, und drücken Sie OK.
Page 83
Manuell abspeichern Mit der Option „Manuell abspeichern“ können Sie folgende Funktionen (A–E) ausführen: Speichern von Kanälen nacheinander in der gewünschten Programmreihenfolge. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie diese Option aus und drücken Sie danach OK. Heben Sie die Option Programm hervor und drücken Sie OK. Wählen Sie mit oder die Programmnummer aus, unter der Sie einen Kanal...
Page 84
Normalerweise wird mit der automatischen Feineinstellung (AFT) eine optimale Bildqualität erzielt. Sie können das Fernsehgerät jedoch auch manuell feineinstellen, um ein besseres Bild zu erzielen, wenn das Bild verzerrt ist. Gehen Sie folgendermaßen vor: Wählen Sie mit PROG +/– die Programmnummer des Kanals aus, den Sie manuell feineinstellen wollen.
Weitere Funktionen Der Abschalttimer Mit dem Abschalttimer können Sie das Fernsehgerät so einstellen, dass es nach einer bestimmten Zeit automatisch in den Bereitschaftsmodus schaltet. Als Zeit bis zum automatischen Abschalten können Sie 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten oder 120 Minuten auswählen. So stellen Sie den Abschalttimer ein Drücken Sie auf der Fernbedienung so oft, bis die gewünschte Zeitdauer („30 Min.“, „60 Min.“, „90 Min.“...
Videotext Videotext ist ein Informationsdienst, der von den meisten Fernsehsendern ausgestrahlt wird. Auf der Indexseite des Videotextdienstes (normalerweise Seite 100) finden Sie Informationen zur Verwendung dieses Dienstes. Die Tasten auf der Fernbedienung, über die Sie Videotextdienste steuern können, werden im Folgenden erläutert. Stellen Sie einen Kanal (Fernsehprogramme) mit starken Signalen ein, da es andernfalls zu Fehlern im Videotext kommen kann.
NexTView* * Je nach Verfügbarkeit NexTView ist eine elektronische Programmzeitschrift, in der Sie Programminformationen für verschiedene Sender finden. Sie können dabei nach Themen (Sport, Kunst usw.) oder nach dem Datum suchen. Beim NexTView-Dienst werden auf dem Bildschirm falsche Zeichen angezeigt, wenn die im NexTView-Dienst verwendete Sprache nicht mit der am Fernsehgerät eingestellten Sprache übereinstimmt.
Page 88
„Programmliste“ (Abb. 1) 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i 01 : 30 T V3...
Page 89
Symbole und ihre Bedeutung Vollständige Auswahlliste Kanalauswahl Alle Programminformationen werden nach Wenn der NexTView-Anbieter Uhrzeit und Sender geordnet aufgelistet. Informationen zu mehr als 8 Sendern ausstrahlt, können Sie 8 von diesen zu einer Unterhaltung persönlichen Liste zusammenstellen. Auch nachdem Sie eine persönliche Liste erstellt haben, können Sie die Standardliste Kindersendungen wiederherstellen.
Weitere Informationen Anschließen zusätzlicher Geräte Gehen Sie wie im Folgenden erläutert vor, wenn Sie zusätzliche Geräte an das Fernsehgerät anschließen möchten. Die auf dieser Seite genannten Verbindungskabel werden nicht mitgeliefert. Anschlüsse an der Vorderseite des Fernsehgeräts Um das aufklappbare Bedienfeld des Fernsehgeräts zu Vorderes Bedienfeld des Fernsehgeräts öffnen, drücken Sie von unten an der Markierung die Bedienfeldabdeckung, bis ein Klicken zu hören ist.
Page 91
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Kopfhörerbuchse 5: AV5-Videoeingangsbuchse 5: AV5-S-Videoeingangsbuchse 5: AV5-Audioeingangsbuchsen • Schließen Sie externe Geräte nicht gleichzeitig an die Anschlüsse B und C an. Andernfalls kann es zu Bildstörungen kommen. • Auch wenn Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen sind, ist der Ton über die Fernsehlautsprecher zu hören. (Fortsetzung) Weitere Informationen...
Page 92
Videorecorder Videorecorder Dekoder Dekoder * „PlayStation 2“ ist ein Produkt der Sony Computer Entertainment, Inc. * „PlayStation“ ist ein Warenzeichen der Sony Computer Entertainment, Inc. Schließen Sie keinen Dekoder an den Scart-Anschluss 2 an. Wenn Sie ein zusätzliches Gerät wie einen Verstärker anschließen oder trennen wollen, schalten Sie dieses unbedingt aus, bevor Sie es anschließen oder trennen.
Page 93
(SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Schließen Sie hier das mitgelieferte Koaxialkabel an. 2: AV2-Scart-Anschluss Schließen Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an. AV2-Scart-Anschluss. Über diesen Anschluss werden 4: AV4-Buchsen Y P alle Videosignale für das Fernsehgerät ausgegeben, 5 CENTRE SPEAKER IN-Anschlüsse nicht nur die Signale vom Fernsehtuner.
Anschließen eines Videorecorders Erläuterungen zum Anschließen eines Videorecorders finden Sie unter „Anschließen einer Antenne und eines Videorecorders“ auf Seite 16. Es empfiehlt sich, den Videorecorder über ein Scart-Kabel anzuschließen. Wenn Sie kein Scart-Kabel verwenden, speichern Sie das Testsignal des Videorecorders über die Option „Manuell abspeichern“ unter der Fernsehprogrammnummer „0“. Erläuterungen zum manuellen Abspeichern von Sendern unter Programmnummern finden Sie auf Seite 31, Schritt A.
Verwenden zusätzlicher Geräte Schließen Sie das Gerät an den angegebenen Anschluss am Fernsehgerät an. Erläuterungen dazu finden Sie auf Seite 38 bis 42. Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein. Wenn Sie das Bild vom angeschlossenen Gerät sehen möchten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung so oft, bis das entsprechende Eingangssymbol auf dem Bildschirm erscheint.
Die Fernbedienung ist werkseitig so eingestellt, dass Sie damit sofort nach dem Einlegen der Batterien die Grundfunktionen dieses Fernsehgeräts von Sony, der meisten DVD-Geräte von Sony sowie der Videorecorder von Sony ausführen können. Wenn Sie Videorecorder und DVD-Geräte anderer gängiger Hersteller und bestimmte Videorecorder von Sony bedienen möchten, führen Sie bitte die folgenden Schritte aus: Schlagen Sie zunächst in der Liste auf Seite 45 die dreistellige Codenummer für den Hersteller des DVD-Geräts oder...
Page 97
Herstellerliste für Videorecorder Herstellerliste für DVD-Geräte Hersteller Code Hersteller Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA* 325, 331, 351 GRUNDIG...
Schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Netzschalter am Fernsehgerät aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie lange die Anzeige blinkt (Dauer und Intervall). Fehlersymptome und Abhilfemaßnahmen • Im Folgenden sind einige einfache Maßnahmen aufgeführt, mit denen Sie Bild- und Tonstörungen eventuell selbst beheben können.
Page 100
Problem Mögliche Lösung Das Bild ist schlecht oder instabil. Doppelbilder bzw. Nachbilder treten auf. • Überprüfen Sie die Antennen-/Kabelverbindungen. • Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne. Auf dem Bildschirm ist nur Störrauschen (Schnee) zu • Überprüfen Sie, ob die Antenne beschädigt ist. sehen.
Page 101
Sie den erforderlichen Code ein, wie unter „Einstellen der Fernbedienung auf einen Videorecorder bzw. ein DVD-Gerät“ (Seite 44) erläutert. • Tauschen Sie die Batterien aus. Die Anzeige (Netz/Bereitschaft) am Fernsehgerät • Schlagen Sie unter „Selbstdiagnose“ (Seite 47) nach und wenden Sie sich an den Sony-Kundendienst. blinkt. Weitere Informationen...
Confier la réparation de l’appareil à un personnel qualifié uniquement. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce téléviseur couleur PDP Sony. Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Symboles utilisés dans ce manuel ..
Page 104
Table des matières Autres fonctions Consignes de sécurité ............3 Précautions ................8 Fonction d’arrêt temporisé ...........33 Fonction Coupure de I’image ..........33 Présentation Fonction Mémo écran ............33 Vérification des accessoires fournis ........11 Télétexte ................34 Présentation des touches et témoins du téléviseur ....12 NexTView ................35 Présentation des touches de la télécommande .....
Consignes de sécurité Sécurité Cordon d’alimentation secteur Centres médicaux Débranchez le cordon Cet appareil ne doit pas être installé d’alimentation secteur avant dans un lieu où sont utilisés des de déplacer l’appareil. Ne équipements médicaux. Cela pourrait déplacez jamais le téléviseur entraîner un mauvais fonctionnement lorsque le cordon des instruments médicaux.
Installation et transport Aération Utilisation à l’extérieur N’obstruez jamais les orifices d’aération Ne jamais installer l’appareil à du téléviseur. Cela pourrait entraîner une l’extérieur. Son exposition à la pluie ou surchauffe et provoquer un incendie. Si à l’humidité pourrait provoquer un l’appareil ne dispose pas d’une bonne incendie ou une décharge électrique.
Sources d’alimentation Surcharge Protection du cordon Cet appareil est conçu pour fonctionner d’alimentation secteur sur une alimentation de 220–240 V CA Débranchez le cordon d’alimentation uniquement. Prenez soin de ne pas secteur en tirant directement sur la brancher un trop grand nombre fiche.
Consignes de sécurité supplémentaires Décharge électrique Verre cassé Ne touchez pas l’appareil avec les mains mouillées. Cela peut Ne jetez rien sur l’écran. Le verre de l’écran entraîner une électrocution ou endommager l’appareil. pourrait exploser lors de l’impact et provoquer des blessures graves. Emplacement exposé...
Page 109
• Saisissez toujours le cordon par sa fiche lorsque vous le débranchez. Si le cordon d’alimentation secteur est endommagé, cessez de l’utiliser et demandez à votre centre de service après-vente Sony de le remplacer. Au repos Pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement, il...
Précautions Précautions relatives à la ventilation Laissez un espace libre autour de l’appareil, sinon la circulation d’air peut se ralentir et entraîner une surchauffe, susceptible de provoquer un incendie ou des dégâts internes à l’appareil. Lorsque l’appareil est accroché au mur 30 cm 10 cm 10 cm...
Page 111
Pour une vision confortable • Pour regarder confortablement la télévision, nous vous conseillons de vous trouver à une distance du téléviseur égale à quatre à sept fois la diagonale de l’écran. • Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée soumet vos yeux à un effort. Par ailleurs, fixer l’écran pendant de longs moments entraîne aussi une fatigue pour les yeux.
Page 112
écran plasma génère un faible bourdonnement résultant de la différence de pression intérieure et extérieure entre les panneaux. Ceci n’est pas considéré comme un défaut et n’est pas couvert par la garantie Sony. Ce bourdonnement est une caractéristique inhérente à tous les écrans plasma.
Présentation Vérification des accessoires fournis Télécommande Câble coaxial (1) : Piles AA RM-Y1002 (1) : (type R6) (2) : N’ôtez pas les noyaux de ferrite. Cordon d’alimentation secteur (type C-6) (1) : Chiffon de nettoyage (1) Vis de serrage (2) Support de fiche (1) Présentation...
Présentation des touches et témoins du téléviseur Pour ouvrir le panneau escamotable de votre téléviseur, poussez-le vers le haut au niveau du repère jusqu’à ce Panneau avant du téléviseur que vous entendiez un déclic, le panneau s’ouvre alors. Capteur de la télécommande Témoin (Veille) Témoin...
Si le magnétoscope est sélectionné : Pour les numéros de chaînes à deux chiffres d’un magnétoscope Sony, par exemple 23, appuyez d’abord sur cette touche, puis appuyez successivement sur les touches 2 et 3. h Sélection d’un format d’écran : Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour changer de format d’écran.
k Touches a) Si le téléviseur est sélectionné : • Lorsque le menu est affiché, parcourez le système de menus à l’aide de ces touches. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Présentation et utilisation du système de menus » page 21. •...
Installation Insertion des piles dans la télécommande • Veillez à insérer les piles fournies en respectant les polarités. • Veillez à toujours respecter l’environnement lorsque vous jetez les piles. • Ne mélangez pas des piles de types différents, pas plus que des piles usagées et des piles neuves. Installation...
Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope • Utilisez le cordon d’alimentation secteur fourni. • Utilisez le câble coaxial fourni pour le raccordement de l’antenne. Attendez que tous les raccordements soient terminés avant de brancher le cordon d’alimentation secteur. Raccordement d’une antenne Raccordez le câble Raccordez le cordon coaxial fourni.
Fixation de la fiche secteur Vous devez insérer la fiche secteur dans la prise AC IN du téléviseur. Attachez le support de fiche secteur (fourni) au câble secteur. Support de fiche (fourni) Prise AC IN (entrée d’alimentation) du téléviseur Câble secteur (fourni) Clipsez la prise AC IN jusqu’à...
Prérention des chutes téléviseur Une fois le raccordement à l’antenne et à tout autre équipement effectué, veillez à fixer les vis serrage à l’arrière du téléviseur et passez-y une corde ou une chaîne solide pour l’attacher à un mur ou à un pilier. Retirez l’une des deux vis situées à...
Première mise en service Mise sous tension du téléviseur et réglage automatique des chaînes La première fois que vous mettez votre téléviseur sous tension, une série d’écrans de menu apparaît sur l’écran, vous permettant de : 1) choisir la langue des écrans de menu, 2) choisir le pays ou la région où vous souhaitez utiliser le téléviseur, 3) rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles (émetteurs TV) et 4) modifier l’ordre dans lequel les chaînes (émetteurs TV) apparaissent sur l’écran.
Page 122
Le téléviseur commence à rechercher et mémoriser toutes les chaînes disponibles. Mém. auto. Chaîne : Norme : • Cette procédure peut prendre quelques minutes. Faites Canal : preuve de patience et n’appuyez sur aucune touche, En recherche sinon le réglage automatique ne se déroule pas correctement.
Système de menus Présentation et utilisation du système de menus Votre téléviseur vous guide dans son utilisation au moyen d’un système de menus. Utilisez les touches suivantes de la télécommande pour parcourir le système de menus. Appuyez sur MENU pour activer le premier niveau de menu. Utilisez le menu de la manière suivante.
Contrôle de l’image Le menu « Contrôle de l’image » vous permet de Contrôle de l'image Contrôle de l'image modifier les réglages de l’image. Mode : Personnel Mode : Personnel Contraste : Contraste : Luminosité : Luminosité : Couleurs : Couleurs : Pour cela : Teinte :...
Contrôle du son Le menu « Contrôle du son » vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de son. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Pour cela : Teinte : Netteté : Après avoir sélectionné l'élément que vous souhaitez Réduc.
Page 126
Son Stéréo Stéréo/Mono Pour une émission en stéréo, sélectionnez Stéréo ou Mono. A/B/Mono Pour une émission bilingue, sélectionnez A pour le canal son 1, B pour le canal son 2 ou Mono pour un canal mono éventuel. Si vous sélectionnez un autre appareil raccordé au téléviseur, réglez l’option Son Stéréo sur Stéréo, A ou B. Volume i Appuyez sur pour réduire le volume du casque.
Commande écran Le menu « Commande écran » vous permet de modifier Contrôle de l'image les réglages de l’écran. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
Page 128
Format écran L’option « Format écran » vous permet de modifier le format de l’écran. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le format d’écran souhaité et appuyez sur Large+ Imitation du format 16:9 pour une émission 4:3.
Fonctions Le menu « Fonctions » vous permet de modifier divers Contrôle de l'image réglages du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
Page 130
Anti-marquage La fonction « Anti-marquage » permet de réduire la rémanence. Si les images suivantes sont affichées pendant une période prolongée, il peut en résulter une rémanence (image rémanente) dans certaines zones de l’écran en raison des caractéristiques de l’écran plasma : •...
Réglage Le menu « Réglage » vous permet de modifier diverses Contrôle de l'image options du téléviseur. Mode : Personnel Contraste : Luminosité : Couleurs : Teinte : Netteté : Réduc. de bruit : Auto Image dynamique : Ton couleur : Froid R à...
Page 132
Noms des chaînes L’option « Noms des chaînes » vous permet d’affecter un nom de cinq caractères (lettres ou chiffres) maximum à une chaîne. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro de présélection de la chaîne que vous souhaitez nommer, puis appuyez sur OK.
Page 133
Mémorisation manuelle L’option « Mémorisation manuelle » (A–E) vous permet de : Mémoriser des chaînes, une à une, dans l’ordre de votre choix. Pour cela : Après avoir sélectionné cette option, appuyez sur OK. Mettez en surbrillance l’option Chaîne et appuyez sur OK. Appuyez sur pour sélectionner le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la chaîne, puis appuyez sur...
Page 134
Normalement, l’option d’affinage automatique du réglage (AFT) garantit une image optimale. Vous pouvez toutefois effectuer manuellement la mise au point du téléviseur pour améliorer l’image si celle obtenue est déformée. Pour cela : Appuyez sur PROG +/– pour sélectionner le numéro de la chaîne dont vous souhaitez affiner manuellement le réglage.
Autres fonctions Fonction d’arrêt temporisé La fonction d’arrêt temporisé vous permet de régler le téléviseur pour qu’il passe automatiquement en mode de veille au terme d’une période déterminée. Vous pouvez sélectionner une période de 30, 60, 90 ou 120 minutes. Pour régler la fonction d’arrêt temporisé...
Télétexte Le Télétexte est un service d’informations diffusé par la plupart des chaînes de télévision. La page d’index du service Télétexte (généralement la page 100) fournit des informations relatives à l’utilisation du service. Pour utiliser le Télétexte, appuyez sur les touches de la télécommande de la manière indiquée ci-dessous. Veillez à...
NexTView* * Suivant la disponibilité du service. NexTView est un guide électronique de programmes sur écran qui contient des informations sur les programmes des diverses chaînes de télévision. Vous pouvez consulter ces informations par thème (sports, art, etc.) ou par date. Lorsque vous consultez le service NexTView, des caractéristiques erronées apparaissent si la langue du service ne correspond pas à...
Interface « Liste des programmes » (fig. 1) L u n S a m D i m 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t...
Légende des icônes Liste de sélection complète Sélection des chaînes Toutes les informations sur les programmes Si le fournisseur NexTView diffuse des sont énumérées dans l’ordre, par heure et par informations relatives à plus de 8 chaînes, chaîne. vous pouvez sélectionner parmi toutes ces chaînes les 8 pour lesquelles vous souhaitez Divertissement créer une liste personnelle.
Informations complémentaires Raccordement d’un appareil optionnel Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis.) Raccordement à l’avant du téléviseur Pour ouvrir le panneau escamotable de votre téléviseur, poussez-le vers le haut au niveau du repère jusqu’à...
Page 141
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i : prise casque 5 : prise d’entrée vidéo AV5 5 : prise d’entrée S vidéo AV5 5 : prises d’entrée audio AV5 • Pour éviter les parasites sur l’image, ne raccordez pas simultanément un appareil externe aux connecteurs B et C. •...
Magnétoscope Décodeur Décodeur * « PlayStation 2 » est un produit de Sony Computer Entertainment, Inc. * « PlayStation » est une marque commerciale de Sony Computer Entertainment, Inc. Ne raccordez pas de décodeur au connecteur Péritel Lors du raccordement ou du débranchement d’un appareil en option, tel qu’un amplificateur audio, vérifiez que ce dernier est hors tension avant de le raccorder ou de le débrancher.
Page 143
(SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Raccordez le câble coaxial fourni. 2 : connecteur Péritel AV2 Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni. Le connecteur Péritel AV2 transmet tous les signaux 4 : prises AV4 Y P vidéo à...
Raccordement d’un magnétoscope Pour raccorder un magnétoscope, reportez-vous à la section « Raccordement d’une antenne et d’un magnétoscope » page 16. Nous vous conseillons de raccorder votre magnétoscope à l’aide d’un câble Péritel. Si vous ne disposez pas d’un câble Péritel, réglez le signal de test du magnétoscope sur le numéro de présélection «...
Utilisation d’un appareil optionnel Raccordez votre appareil à la prise adéquate du téléviseur, de la manière indiquée aux pages 38 à 42. Mettez l’appareil raccordé sous tension. Pour regarder l’image de l’appareil raccordé, appuyez plusieurs fois sur la touche de la télécommande jusqu’à ce que le symbole d’entrée correct apparaisse à...
Dès le moment où ses piles sont en place, cette télécommande est configurée par défaut pour commander les fonctions de base de ce téléviseur Sony, de la plupart des lecteurs de DVD Sony et des magnétoscopes Sony. Pour commander des magnétoscopes ou lecteurs de DVD d’autres grandes marques et certains modèles de magnétoscope Sony, procédez de la manière suivante :...
Page 147
Liste des marques de magnétoscopes Liste des marques de lecteurs de DVD Marque Code Marque Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002...
Appuyez sur le commutateur (Marche/Arrêt) du téléviseur pour l’éteindre, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez le rythme (durée et intervalle) de clignotement du témoin à votre revendeur ou au centre de service après-vente Sony. Détection des symptômes et solutions •...
Page 150
Problème Solutions possibles Image de mauvaise qualité/instable Image double ou fantôme • Vérifiez le raccordement de l’antenne et des câbles. • Vérifiez le raccordement et l’orientation de l’antenne. Seuls des parasites ou de la neige apparaissent à l’écran • Vérifiez si l’antenne est brisée ou pliée. •...
Page 151
DVD » (page 44). • Remplacez les piles. Le témoin (Marche/Arrêt/Veille) du • Reportez-vous à la section « Fonction d’auto-diagnostic » (page 47) et contactez votre centre de service après-vente Sony le plus proche. téléviseur clignote. Informations complémentaires...
Les principaux émetteurs français Compte tenu des évolutions, les émetteurs et canaux annoncés ci-après sont donnés à titre d’information et non d’engagement. Pour la réception de la majorité des émetteurs, l’antenne doit être en « position horizontale ». Lorsqu’elle doit être en « position verticale », la lettre V suit le numéro de canal. EMETTEURS CANAUX CANAL+...
Page 153
EMETTEURS CANAUX CANAL+ ARTE 65 MARSEILLE Grande Etoile 66 MARSEILLE Pomègues 67 MAUBEUGE Rousies 68 MENDE Truc de Fortino 37/31 69 MENTON Cap Martin 70 MELZ Luttange 71 MEZIERES Sury 72 MILLAU Levezou 73 MONTLUCON “Maregnon” 74 MONNETTIER MORNEX Mont Saléve 75 MONTMELLIAN Le Fort 76 MONTPELLIER Saint-Baudille 77 MORTAIN Grande Fontaine...
Page 154
Répartition Européenne des normes et standards Informations complémentaires...
Page 155
• In het toestel zijn gevaarlijk hoge voltages aanwezig. Open de behuizing niet. Laat het toestel alleen nakijken door bevoegde servicetechnici. Inleiding Dank u voor de aankoop van deze Sony PDP-kleurentelevisie. Voordat u de televisie gaat gebruiken, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt.
Page 156
Inhoudsopgave Overige functies Veiligheidsinformatie ............3 Voorzorgsmaatregelen ............8 Slaaptimer ................33 Functie voor beelduitschakeling ..........33 Overzicht Functie voor schermmemo's ..........33 De bijgeleverde accessoires controleren ......11 Teletekst ................34 Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie ... 12 NexTView ................35 Overzicht van de toetsen op de afstandsbediening ....
Veiligheidsinformatie Veiligheid Netsnoer Medische instellingen Trek de stekker uit het Installeer dit toestel niet in de buurt stopcontact voordat u het van medische apparatuur. Hierdoor toestel verplaatst. kan de werking van de medische Verplaats het toestel niet apparatuur verstoord raken. terwijl de stekker in het stopcontact zit.
Page 158
Installatie en vervoer Ventilatie Het toestel buiten gebruiken Dek de ventilatieopeningen in de kast van Installeer het toestel niet buiten. Als het de televisie niet af. Dit kan oververhitting toestel wordt blootgesteld aan regen, veroorzaken waardoor brand kan kan dit brand of elektrische schokken ontstaan.
Page 159
Stroombronnen Overbelasting Netsnoer Dit toestel werkt uitsluitend op Pak de stekker vast als u het netsnoer 220–240 V wisselstroom. Sluit niet te uit het stopcontact trekt. Trek nooit veel toestellen aan op hetzelfde aan het netsnoer zelf. stopcontact. Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
Page 160
Aanvullende veiligheidsinformatie Elektrische schokken Gebroken glas Raak het toestel niet aan met natte handen. Als u dit toch doet, kan Gooi niets tegen het toestel. Het glas van het dit elektrische schokken of schade aan het toestel tot gevolg hebben. scherm kan barsten door de schok.
Page 161
• Trek altijd aan de stekker als u het netsnoer uit het stopcontact haalt. Als het netsnoer wordt beschadigd, moet u dit niet meer gebruiken. Neem contact op met de Sony-handelaar of het servicecentrum om het netsnoer te vervangen. Niet in gebruik Uit milieu–...
Voorzorgsmaatregelen Voorzorgsmaatregelen met betrekking tot ventilatie Laat voldoende ruimte vrij rondom het toestel. Als u dit niet doet, krijgt het toestel wellicht niet voldoende ventilatie, waardoor het toestel oververhit kan raken. Dit kan brand of schade aan het toestel tot gevolg hebben. Het toestel aan de muur bevestigen 30 cm 10 cm...
Page 163
Comfortabel televisie kijken • Als u comfortabel televisie wilt kijken, moet u vier tot zeven keer de hoogte van het scherm bij de televisie vandaan zitten. • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het donker de ogen extra belast. Ook langdurig televisie kijken kan de ogen extra belasten.
Page 164
Als u het plasmascherm gebruikt op een grotere hoogte dan 1.900 m (luchtdruk van minder dan 800 hPa), kan dit scherm een laag zoemgeluid produceren als gevolg van het verschil tussen de luchtdruk binnen en buiten het scherm. Dit wordt niet gezien als een defect en valt niet onder de garantie van Sony. Dit zoemgeluid is een gebruikelijk effect bij plasmaschermen. Voorzorgsmaatregelen...
Overzicht van de toetsen en lampjes op de televisie Als u het paneel met de insteltoetsen op de televisie wilt Voorpaneel televisie openen, drukt u onder het symbool het klepje van het paneel naar boven tot u een klik hoort. Het klepje van het paneel wordt geopend.
Druk op deze toets om het laatstgeselecteerde kanaal te bekijken (het laatste kanaal dat u ten minste vijf seconden hebt bekeken). b) Als de videorecorder is geselecteerd: Voor programmanummers met twee cijfers op een Sony-videorecorder, bijvoorbeeld 23, drukt u eerst op deze toets en drukt u vervolgens op de toetsen 2 en 3. h Een schermformaat selecteren: Druk herhaaldelijk op deze toets om het schermformaat te wijzigen.
Page 168
m NexTView weergeven: Zie "NexTView" op pagina 35 voor meer informatie. n Kanalen selecteren: Druk op deze toetsen om het volgende of vorige kanaal te selecteren. o Het volume van de televisie aanpassen: Druk op deze toetsen om het volume van de televisie aan te passen. p Programma's op de videorecorder opnemen: Als de videorecorder is geselecteerd, drukt u op deze toets om programma's op te nemen.
Installatie Batterijen in de afstandsbediening plaatsen • Houd bij het plaatsen van de bijgeleverde batterijen rekening met de plus- en minpolen. • Gooi gebruikte batterijen altijd weg volgens de geldende milieuvoorschriften. • Gebruik geen verschillende soorten batterijen of oude en nieuwe batterijen samen. Voor de Klanten in Nederland Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Een antenne en een videorecorder aansluiten • Gebruik het bijgeleverde netsnoer. • Gebruik de bijgeleverde coaxkabel om de antenne aan te sluiten. Sluit het netsnoer pas aan als alle aansluitingen zijn voltooid. Een antenne aansluiten Sluit de bijgeleverde Sluit het bijgeleverde netsnoer coaxkabel aan.
De Stekker Bevestigen U moet de stekker bevestigen op de AC IN aansluiting van de televisie. Bevestig de stekkerhouder (bijgeleverd) aan het netsnoer. Stekkerhouder (bijgeleverd) AC IN (voedingsingang) aansluiting van de televisie Netsnoer (bijgeleverd) Duw het netsnoer in de AC IN aansluiting tot u een klik hoort.
Voorkomen dat de televisie valt Als aansluitingen op antennes en andere apparatuur zijn voltooid, moet u de bijgeleverde klemschroeven bevestigen aan de achterzijde van de televisie en een koord of ketting door de schroeven leiden en bevestigen aan de muur of een pilaar. Verwijder een van de twee schroeven aan de achterzijde van de televisie en plaats de bijgeleverde klemschroef in het schroefgat.
De televisie voor het eerst gebruiken De televisie inschakelen en automatisch afstemmen De eerste keer dat u de televisie inschakelt, wordt er een aantal menuschermen weergegeven op de televisie om: 1) de taal van het menuscherm te kiezen, 2) het land/de regio te kiezen waarin u de televisie wilt gebruiken, 3) alle beschikbare kanalen te zoeken en op te slaan, en 4) de volgorde te wijzigen waarin de kanalen op het scherm worden weergegeven.
Page 174
De televisie begint met zoeken en slaat alle beschikbare kanalen op. Autom.Program. Programma : Systeem : • Dit kan enkele minuten duren. Wees geduldig en druk Kanaal : niet op toetsen. Als u dit wel doet, kan de automatische Zoeken afstemming niet worden voltooid.
Menusysteem Inleiding en gebruik van het menusysteem Op deze televisie wordt een menusysteem gebruikt om u te helpen met de bediening. Gebruik de volgende toetsen op de afstandsbediening om het menusysteem te gebruiken. Druk op MENU om het eerste menuniveau in te schakelen. U kunt het menu als volgt bedienen.
Beeldinstellingen Met het menu "Beeldinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen Beeldinstellingen beeldinstellingen wijzigen. Instelling : Voorkeur Instelling : Voorkeur Contrast : Contrast : Helderheid : Helderheid : Kleur : Kleur : U doet dit als volgt: Kleurtint : Kleurtint : Beeldscherpte : Beeldscherpte : Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, Ruisonderdruk.
Geluidsinstellingen Met het menu "Geluidsinstellingen" kunt u de Beeldinstellingen geluidsinstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : U doet dit als volgt: Kleurtint : Beeldscherpte : Als u het item hebt geselecteerd dat u wilt wijzigen, Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : drukt u op OK.
Page 178
2-talig Stereo/Mono Selecteer Stereo of Mono voor een stereo-uitzending. A/B/Mono Bij tweetalige uitzendingen selecteert u A voor geluidskanaal 1, B voor geluidskanaal 2 of Mono voor een monokanaal, indien beschikbaar. Als u andere apparatuur selecteert die op de televisie is aangesloten, stelt u de optie 2-talig in op Stereo, A of B. i Volume Druk op om het volume van de hoofdtelefoon te verlagen.
Beeldregeling Met het menu "Beeldregeling" kunt u de Beeldinstellingen scherminstellingen aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Beeldregeling Beeldregeling Auto formaat : Auto formaat : Beeldinstelling :...
Page 180
Beeldinstelling Met de optie "Beeldinstelling" kunt u het formaat van het scherm aanpassen. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op om het gewenste schermformaat te selecteren en druk op OK. Smart Imitatie van het breedbeeldeffect voor een 4:3-uitzending.
Kenmerken Met het menu "Kenmerken" kunt u verschillende Beeldinstellingen instellingen voor de televisie wijzigen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Kenmerken Kenmerken...
Page 182
Screen Saver Met de optie "Screen Saver" kunt u nabeeldvorming verminderen. Als de volgende beelden langere tijd achtereen worden weergegeven, kan het beeld op delen van het scherm inbranden (nabeeldvorming) door de eigenschappen van het plasmascherm. • Zwarte stroken aan de boven- en onderkant die worden weergegeven bij breedbeeldvideobronnen (films met Letterbox-formaat).
Instellingen Met het menu "Instellingen" kunt u verschillende opties Beeldinstellingen op de televisie aanpassen. Instelling : Voorkeur Contrast : Helderheid : Kleur : Kleurtint : Beeldscherpte : Ruisonderdruk. : Auto Dynamic Picture : Kleurtint : Koel Reset Kies: Set: End: MENU Instellingen Instellingen...
Page 184
Programmanaam Met de optie "Programmanaam" kunt u een kanaal een naam van maximaal vijf tekens (letters of cijfers) geven. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Druk op om het programmanummer te selecteren met het kanaal waaraan u een naam wilt geven en druk op OK.
Page 185
Handmatig programmeren Met de optie "Handmatig programmeren" (A–E) kunt u: Kanalen één voor één instellen in de gewenste volgorde. U doet dit als volgt: Als u deze optie hebt geselecteerd, drukt u op OK. Markeer de optie Programma en druk op OK. Druk op om een programmanummer te selecteren waaronder u het kanaal wilt instellen en druk op...
Page 186
Gewoonlijk geeft automatische fijnafstemming (AFT) de beste beeldkwaliteit, maar u kunt de televisie ook handmatig afstemmen voor een betere beeldkwaliteit. U doet dit als volgt: Druk op PROG +/– om het programmanummer te selecteren met het kanaal dat u handmatig wilt afstemmen. U kunt een programmanummer dat is ingesteld op overslaan bij de optie "Overslaan", niet selecteren (zie stap D op pagina 32).
Overige functies Slaaptimer Met de slaaptimer kunt u de televisie na een opgegeven tijdsduur automatisch op stand-by zetten. U kunt een tijdsduur van 30 minuten, 60 minuten, 90 minuten en 120 minuten instellen. De slaaptimer instellen Druk herhaaldelijk op op de afstandsbediening tot de gewenste tijdsduur ("30 min", "60 min", "90 min" of "120 min") wordt weergegeven.
Teletekst Teletekst is een informatiedienst die door de meeste televisiezenders wordt uitgezonden. Op de indexpagina van de teletekstdienst (meestal pagina 100) vindt u informatie over het gebruik van de dienst. Als u handelingen in teletekst wilt uitvoeren, kunt u de toetsen op de afstandsbediening als volgt gebruiken. Zorg dat u een kanaal met een sterk signaal gebruikt, anders kunnen er fouten in teletekst optreden.
NexTView* * Indien beschikbaar. NexTView is een elektronische programmagids met informatie over de programmering van verschillende televisiezenders. Als u naar informatie zoekt, kunt u zoeken op onderwerp (sport, kunst, enzovoort) of datum. Als u NexTView bekijkt, kunnen verkeerde tekens op het scherm worden weergegeven als de taal van NexTView niet overeenkomt met de taal die op de televisie is ingesteld.
Page 190
De interface "Programma-lijst" (afbeelding 1) 7 : 07 : 01 T V1 00 : 30 S o n g s f r o m t h e s h o w s T V2 We a t h e r f o r e c a s t i n f o r m a t i 01 : 30...
Page 191
Pictogramtoets Volledige lijst Kanaalselectie Alle programmagegevens worden Wanneer de NexTView-aanbieder weergegeven op tijd- en kanaalvolgorde. informatie via meer dan acht kanalen verzendt, kunt u acht kanalen selecteren om Shows een persoonlijke lijst te maken. Als u een persoonlijke lijst hebt gemaakt, kan de standaardlijst worden hersteld.
Aanvullende informatie Optionele apparatuur aansluiten Met de onderstaande aanwijzingen kunt u diverse optionele apparatuur aansluiten op de televisie (verbindingskabels worden niet bijgeleverd). Aansluiten aan de voorkant van de televisie Als u het paneel met de insteltoetsen op de televisie wilt Voorpaneel televisie openen, drukt u onder het symbool het klepje van het...
Page 193
(MONO) L/G/S/I R/D/D/D i: Hoofdtelefoonaansluiting 5: AV5 video-ingang 5: AV5 S-video-ingang 5: AV5 audio-ingangen • Als u beeldruis wilt voorkomen, moet u niet tegelijkertijd externe apparaten aansluiten op de aansluitingen B en C. • Zelfs als de hoofdtelefoon op de televisie is aangesloten, kunt u het geluid beluisteren via de luidsprekers van de televisie. (wordt vervolgd) Aanvullende informatie...
Page 194
HiFi-installatie Decoder Decoder * "PlayStation 2" is een product van Sony Computer Entertainment, Inc. * "PlayStation" is een handelsmerk van Sony Computer Entertainment, Inc. Sluit geen decoder aan op de Scart-aansluiting Voordat u optionele apparatuur, zoals een versterker, aansluit of loskoppelt, moet de apparatuur zijn uitgeschakeld.
Page 195
(SMARTLINK) CENTRE SPEAKER 180W (6 ) MAX L/G/ L/G/S/I R/D/ R/D/D/D Sluit de bijgeleverde coaxkabel aan. 2: AV2 Scart-aansluiting Sluit het bijgeleverde netsnoer aan. De AV2 Scart-aansluiting voert alle videosignalen 4: AV4 Y P aansluitingen voor de televisie uit (niet alleen van de televisietuner). 5 CENTRE SPEAKER IN aansluitingen 3: AV3 Scart-aansluiting (SmartLink) 1: AV1 Scart-aansluiting...
Een videorecorder aansluiten Zie "Een antenne en een videorecorder aansluiten" op pagina 16 als u een videorecorder wilt aansluiten. U kunt het beste de videorecorder aansluiten met een Scart-kabel. Als u geen Scart-kabel hebt, stemt u het videotestsignaal af op het programmanummer "0"...
Optionele apparatuur gebruiken Sluit de apparatuur aan op de juiste ingang van de televisie, zoals beschreven op pagina 38-42. Schakel de aangesloten apparatuur in. Als u het beeld van de aangesloten apparatuur wilt bekijken, drukt u herhaaldelijk op de toets op de afstandsbediening tot het juiste ingangssymbool op het scherm wordt weergegeven.
Als u de batterijen voor het eerst plaatst, wordt deze afstandsbediening standaard ingesteld voor het bedienen van de basisfuncties van deze televisie van Sony en de meeste DVD-spelers en videorecorders van Sony. Voer de onderstaande procedure uit om videorecorders en DVD-spelers van andere grote merken en bepaalde videorecorders van Sony te bedienen.
Page 199
Lijst met merken van videorecorders Lijst met merken van DVD-spelers Merk Code Merk Code SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309, 362 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA* SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA*...
Deze televisie heeft een zelfdiagnosefunctie. Als er een probleem met de televisie is, knippert het (aan/uit/stand-by) lampje herhaaldelijk rood. Schrijf op hoe lang en hoe vaak het lampje knippert om de Sony-handelaar of het servicecentrum te informeren te helpen bij een juiste diagnose van het probleem.
Page 202
Probleem Mogelijke oplossingen Slecht of onrustig beeld Dubbele beelden of echobeelden • Controleer de antenne-/kabelaansluitingen. • Controleer de antennepositie en -richting. Er verschijnt alleen sneeuw en ruis op het scherm • Controleer of de antenne kapot of verbogen is. • Controleer of de antenne is versleten (de gebruiksduur in normale gebruiksomstandigheden is drie tot vijf jaar en één tot twee jaar aan de kust).
Page 203
DVD-speler, voert u de vereiste code in zoals beschreven bij "De afstandsbediening configureren voor een videorecorder/DVD-speler" (pagina 44). • Vervang de batterijen. Het lampje (aan/uit/stand-by) op de • Zie "Zelfdiagnosefunctie"(pagina 47) en neem contact op met het dichtstbijzijnde servicecentrum van Sony. televisie knippert. Aanvullende informatie...