Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Cillit Impulsor Optronic
Cillit Impulsor Optronic
Cillit Impulsor Optronic
Cillit Impulsor Optronic
Cillit Impulsor Optronic
Mineralstoff-Dosiergerät
Mineralstoff-Dosiergerät
Mineralstoff-Dosiergerät
Mineralstoff-Dosiergerät
Mineralstoff-Dosiergerät
Appareil de dosage des minéraux
Appareil de dosage des minéraux
Appareil de dosage des minéraux
Appareil de dosage des minéraux
Appareil de dosage des minéraux
minerales
minerales
Dosatore di sostanze minerali
Dosatore di sostanze minerali
minerales
minerales
minerales
Dosatore di sostanze minerali
Dosatore di sostanze minerali
Dosatore di sostanze minerali
Einbau- und
Einbau- und
Einbau- und
Einbau- und
Einbau- und
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Installation and
Installation and
Installation and
Installation and
Installation and
operating manual
operating manual
operating manual
operating manual
operating manual
Instructions de
Instructions de
Instructions de
Instructions de
Instructions de
montage et d'utilisation
montage et d'utilisation
montage et d'utilisation
montage et d'utilisation
montage et d'utilisation
Instrucciones de
Instrucciones de
Instrucciones de
Instrucciones de
Instrucciones de
montaje y de servicio
montaje y de servicio
montaje y de servicio
montaje y de servicio
montaje y de servicio
Istruzioni di
Istruzioni di
Istruzioni di
Istruzioni di
Istruzioni di
montaggio e di servizio
montaggio e di servizio
montaggio e di servizio
montaggio e di servizio
montaggio e di servizio
Montage en
Montage en
Montage en
Montage en
Montage en
bedienings-handleiding
bedienings-handleiding
bedienings-handleiding
bedienings-handleiding
bedienings-handleiding
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Änderungen vorbehalten!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Changes reserved!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Sous réserve de modifications!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
Nos reservamos cualquier modificación!
La Società si reserva il diritto di qualsiasi
La Società si reserva il diritto di qualsiasi
La Società si reserva il diritto di qualsiasi
La Società si reserva il diritto di qualsiasi
La Società si reserva il diritto di qualsiasi
modifica ai propri prodotti!
modifica ai propri prodotti!
modifica ai propri prodotti!
modifica ai propri prodotti!
modifica ai propri prodotti!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Wijzigingen voorbehouden!
Mineral substance metering units
Mineral substance metering units
Mineral substance metering units
Mineral substance metering units
Mineral substance metering units
Aparato de dosificación de sustancias
Aparato de dosificación de sustancias
Aparato de dosificación de sustancias
Aparato de dosificación de sustancias
Aparato de dosificación de sustancias
F F F F F 3 3 3 3 3
T T T T T 10/20
D D D D D
GB
GB
GB
GB
GB
F F F F F
E E E E E
I I I I I
NL
NL
NL
NL
NL
® ® ® ® ®
Modul
Modul
Modul
Modul
Modul
Mineraaldoseerapparaat
Mineraaldoseerapparaat
Mineraaldoseerapparaat
Mineraaldoseerapparaat
Mineraaldoseerapparaat
3 3 3 3 3
/ / / / /
" (DN 20), 1" (DN 25)
" (DN 20), 1" (DN 25)
" (DN 20), 1" (DN 25)
" (DN 20), 1" (DN 25)
" (DN 20), 1" (DN 25)
4 4 4 4 4
10/20
10/20 1" (DN 25), 1
10/20
1" (DN 25), 1
1" (DN 25), 1
1" (DN 25), 1
10/20
1" (DN 25), 1
www
www
.cillit.com
.cillit.com
www.cillit.com
www
www
.cillit.com
.cillit.com
1 1 1 1 1
/ / / / /
" (DN 32)
" (DN 32)
" (DN 32)
" (DN 32)
" (DN 32)
4 4 4 4 4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cillit Impulsor Optronic F 3

  • Page 1 .cillit.com .cillit.com www.cillit.com .cillit.com .cillit.com ® ® ® ® ® Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Modul Modul Cillit Impulsor Optronic Modul Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Modul Modul Mineralstoff-Dosiergerät Mineralstoff-Dosiergerät Mineral substance metering units Mineral substance metering units Mineralstoff-Dosiergerät...
  • Page 2 Cillit appliance. by purchasing a Cillit appliance. by purchasing a Cillit appliance. by purchasing a Cillit appliance.
  • Page 3 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7...
  • Page 4 Störungen zuverläs- sig eine unzulässige Überdosierung und schaltet ® Mineralstoff-Dosiergerät Cillit Impulsor Optronic das Gerät ab. Die Störung wird auf dem Display Modul mit Anschlussmöglichkeit an das (6 6 6 6 6 ) sowie durch das akustische Signal angezeigt.
  • Page 5 D D D D D Die Störaussendung (Spannungsspitzen, hoch- Die Störaussendung (Spannungsspitzen, hoch- Die Störaussendung (Spannungsspitzen, hoch- Die Störaussendung (Spannungsspitzen, hoch- Die Störaussendung (Spannungsspitzen, hoch- frequente elektromagnetische F frequente elektromagnetische F frequente elektromagnetische F frequente elektromagnetische F frequente elektromagnetische Felder elder elder elder...
  • Page 6 D D D D D buchse (B B B B B ) der Steuerelektronik (5 5 5 5 5 ) stecken. Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme Inbetriebnahme 4. Abdeckhaube (7 7 7 7 7 ) wieder nach unten klappen Nach Überprüfung des Dosiergerätes auf ord- und Kindersicherung (11 11) festschrauben.
  • Page 7: Bedienung

    D D D D D Bedienung Bedienung 3. Die Alu-Versiegelung vom neuen 3 kg-Mineral- Bedienung Bedienung Bedienung stoffbehälter entfernen. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise 4. Wirkstoffbehälter von unten über das Saug- Zum ständigen Schutz der Hauswasserinstalla- rohr (8 8 8 8 8 ) heben und durch leichtes Drehen in tion muss der Betreiber dafür sorgen, dass das die Arretierung einhängen.
  • Page 8 D D D D D Gewährleistung Gewährleistung Betreiber Betreiber pflichten pflichten Gewährleistung Gewährleistung Gewährleistung Betreiber Betreiber Betreiber pflichten pflichten pflichten nach deutscher Gesetzgebung nach deutscher Gesetzgebung nach deutscher Gesetzgebung nach deutscher Gesetzgebung nach deutscher Gesetzgebung Im Störfall während der Gewährleistungszeit wen- den Sie sich bitte unter Nennung des Gerätetyps Sie haben ein langlebiges und servicefreundliches und der Produktionsnummer (siehe technische...
  • Page 9 D D D D D Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störungsbeseitigung Störung Störung Beseitigung Beseitigung Störung Störung Störung Ursache Ursache Ursache Ursache Ursache Beseitigung Beseitigung Beseitigung Gerät dosiert nicht Anschluss-Stück gegen Durch- Anschluss-Stück in Fließrich- flussrichtung eingebaut. tung einbauen. Display (6 6 6 6 6 ) zeigt und akusti- Wirkstoffbehälter leer.
  • Page 10: Normen Und Rechtsvorschriften

    D D D D D Normen und Rechtsvorschriften Normen und Rechtsvorschriften Normen und Rechtsvorschriften Normen und Rechtsvorschriften Normen und Rechtsvorschriften in der je in der je in der je in der je in der jew w w w w eils neusten F eils neusten F eils neusten F eils neusten F...
  • Page 11 D D D D D T T T T T echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten echnische Daten ® ® ® ® ® Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic - Modul - Modul...
  • Page 12: Scope Of Supply

    GB GB and switches off the unit. The fault appears on the ® Cillit Impulsor Optronic module mineral substance display (6 6 6 6 6 ) and is indicated by an audio signal. metering unit with the option of connection to the...
  • Page 13 Impulsor Optronic F mineral substance metering 2. Press the prongs of the unit into the spaces units can be installed in horizontal and vertical provided and then rotate the device 45° GB GB GB GB water pipes. Leave sufficient space for replacing clockwise to the limit stop.
  • Page 14 Initial star Initial star 5. Open the 10/20l box or canister of active sub- Initial star Initial star Initial startup stance. Remove any aluminium seals. Insert GB GB GB GB the suction lance (9 9 9 9 9 ) into the container and After checking that the unit has been installed tighten the lid.
  • Page 15 Operation Operation and the audio signal is switched off. Operation Operation Operation 5. Flip down the cap (7 7 7 7 7 ) and secure the childproof GB GB GB GB lock (11 11) with screws to prevent the mineral Safety instructions Safety instructions Safety instructions...
  • Page 16: Operator Responsibilities

    W W W W W arr anty anty Operator responsibilities Operator responsibilities arr anty anty anty Operator responsibilities Operator responsibilities Operator responsibilities GB GB GB GB in accordance with German law in accordance with German law in accordance with German law in accordance with German law in accordance with German law If the product malfunctions during the warranty...
  • Page 17 T T T T T roub roub roub leshooting leshooting roub roubleshooting leshooting leshooting GB GB GB GB F F F F F ault ault ault Action Action ault ault Cause Cause Cause Cause Cause Action Action Action Unit does not meter Install the connection piece in Connection piece is installed against the direction of flow.
  • Page 18 Standards and legal regulations Standards and legal regulations Standards and legal regulations Standards and legal regulations Standards and legal regulations GB GB GB GB (newest version) (newest version) (newest version) (newest version) (newest version) The metering unit was manufactured in compliance with DIN 19635 metering units for drinking water treatment.
  • Page 19 T T T T T echnical specifications echnical specifications echnical specifications echnical specifications echnical specifications GB GB GB GB ® ® ® ® ® Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic module module module...
  • Page 20: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison empêche de façon fiable un surdosage lors d’éventuelles défaillances et arrête l’appareil. La Appareil de dosage des minéraux Cillit Impulsor défaillance est alors affichée sur l’écran (6 6 6 6 6 ) et est Optronic ®...
  • Page 21: Montage

    vapeurs de solvants, les sources de chaleur dépassant 40 °C et les rayons directs du soleil. La prise de courant destinée au branchement électrique ne doit pas être éloignée de plus d’1,2 m de l’appareil de dosage des minéraux. F F F F F Les appareils de dosage des minéraux Impulsor Optronic F peuvent être montés sur des conduites d’eau horizontales et verticales.
  • Page 22 Mise en ser Mise en ser vice vice Mise en ser Mise en ser Mise en service vice vice 4. Rabattez le couvercle (7 7 7 7 7 ) et resserrez le dis- positif de sécurité enfants (11 11). Après avoir vérifié que l’appareil de dosage est installé...
  • Page 23 Manipulation Manipulation 4. Installez le récipient de produit actif depuis le Manipulation Manipulation Manipulation bas sur le tuyau d’aspiration (8 8 8 8 8 ) et accrochez- le au dispositif d’arrêt en le faisant légèrement Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes de sécurité...
  • Page 24: Garantie

    Garantie Garantie De v v v v v oirs de l’e oirs de l’e oirs de l’e xploitant xploitant Garantie Garantie Garantie oirs de l’e oirs de l’e xploitant xploitant xploitant selon la législation allemande selon la législation allemande selon la législation allemande selon la législation allemande selon la législation allemande Si une défaillance survient en cours de garantie,...
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Dépannage Défaillance Défaillance Réparation Réparation Défaillance Défaillance Défaillance Cause Cause Cause Cause Cause Réparation Réparation Réparation F F F F F L’appareil n’effectue pas le do- Installez l’élément de raccorde- Un élément de raccordement est sage monté...
  • Page 26: Normes Et Directives Légales

    Normes et directives légales Normes et directives légales Normes et directives légales Normes et directives légales Normes et directives légales actuellement en vigueur actuellement en vigueur actuellement en vigueur actuellement en vigueur actuellement en vigueur L’installation de dosage a été construite dans le respect de la norme DIN 19635 Appareils de dosage F F F F F pour le traitement de l’eau potable.
  • Page 27: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques Données techniques ® ® ® ® ® Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic module module module module module modèle modèle modèle modèle modèle...
  • Page 28 En el caso de que se produzcan fallos, la electró- Componentes Componentes Componentes Componentes Componentes nica de control de supervisión propia evita de forma efectiva una dosificación excesiva y des- Aparato dosificador de sustancia mineral Impulsor conecta el aparato. El fallo se indica en el display Optronic ®...
  • Page 29 El enchufe para la conexión eléctrica debe estar a una distancia máxima de 1,2 m del aparato dosificador de sustancia mineral. Los aparatos dosificadores de sustancia mineral Impulsor Optronic F se pueden montar en tuberías de agua horizontales y verticales. A la E E E E E hora de montar el aparato compacto Impulsor ®...
  • Page 30 4. Plegar hacia abajo la tapa protectora (7 7 7 7 7 ) y en- Puesta en ser Puesta en ser vicio vicio Puesta en ser Puesta en ser Puesta en servicio vicio vicio roscar firmemente el seguro para niños (11 11).
  • Page 31 vicio vicio 4. Elevar el depósito de sustancia activa desde abajo Servicio vicio vicio por el tubo de aspiración (8 8 8 8 8 ) y engancharlo a la retención mediante un giro suave. La indicación Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad Advertencias de seguridad...
  • Page 32: Obligaciones Del Usuario

    Garantías Garantías Obligaciones del usuario Obligaciones del usuario Garantías Garantías Garantías Obligaciones del usuario Obligaciones del usuario Obligaciones del usuario según la ley alemana según la ley alemana según la ley alemana según la ley alemana según la ley alemana En caso de un fallo durante el plazo de garantía, diríjase a su concesionario, la empresa instaladora, El producto que ha comprado tiene larga duración...
  • Page 33: Solución De Averías

    Solución de averías Solución de averías Solución de averías Solución de averías Solución de averías F F F F F allo allo allo Solución Solución allo allo Causa Causa Causa Causa Causa Solución Solución Solución El aparato no dosifica Montar la pieza de conexión en La pieza de conexión se ha mon- tado en sentido contrario al flujo.
  • Page 34 Normas y prescripciones legales Normas y prescripciones legales Normas y prescripciones legales Normas y prescripciones legales Normas y prescripciones legales en la versión más reciente en la versión más reciente en la versión más reciente en la versión más reciente en la versión más reciente El equipo dosificador se ha fabricado bajo observación de la norma DIN 19635 Equipos dosificadores para el tratamiento de agua potable.
  • Page 35: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos Datos técnicos ® ® ® ® ® Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic Impulsor Optronic - Modul - Modul - Modul - Modul - Modul Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo T 10/20 T 10/20 T 10/20...
  • Page 36: Settore Di Applicazione

    La frequenza di dosaggio compare sul display (6 6 6 6 6 ). Modulo di dosaggio di sostanze minerali Cillit Un sensore di controllo livello incorporato Impulsor Optronic ® , con possibilità di collegamen- disinnesta automaticamente l’apparecchio dopo...
  • Page 37 Per proteggere il dosatore da particelle estranee, si deve inserire un filtro di protezione a monte dell’impianto stesso. Il luogo di montaggio deve essere protetto dal gelo, e deve poter garantire la protezione dell’ap- parecchio da sostanze chimiche di ogni genere, coloranti, olio combustibile, soluzioni detergenti, vapori di solventi, fonti di calore superiori ai 40 °C e dall’azione dei raggi solari.
  • Page 38: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Messa in funzione Messa in funzione Messa in funzione 4. Riabbassare il coperchio (7 7 7 7 7 ) e serrare la sicu- rezza bambini (11 11). Dopo un controllo dell’installazione corretta del dosatore, così come della corrente elettrica, del- 5.
  • Page 39 Gestione Gestione 4. Alzare dal basso il serbatoio mediante il tubo di Gestione Gestione Gestione aspirazione (8 8 8 8 8 ) e appenderlo nel dispositivo d’ar- resto, girandolo leggermente. La segnalazione Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza Indicazioni di sicurezza si spegne e il segnale acustico si interrompe.
  • Page 40: Doveri Dell'operatore

    Garanzia Garanzia Doveri dell’operatore Doveri dell’operatore Garanzia Garanzia Garanzia Doveri dell’operatore Doveri dell’operatore Doveri dell’operatore secondo la legislazione tedesca secondo la legislazione tedesca secondo la legislazione tedesca secondo la legislazione tedesca secondo la legislazione tedesca In caso di guasto durante il periodo di garanzia, La preghiamo di rivolgersi alla ditta di installazione, Il prodotto da Lei acquistato è...
  • Page 41: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Soluzione dei problemi Guasto Guasto Rimedio Rimedio Guasto Guasto Guasto Causa Causa Causa Causa Causa Rimedio Rimedio Rimedio L’apparecchio non esegue il Montare il raccordo in direzione Il raccordo è stato montato in di- dosaggio rezione contraria al flusso.
  • Page 42 Norme e prescrizioni di legge Norme e prescrizioni di legge Norme e prescrizioni di legge Norme e prescrizioni di legge Norme e prescrizioni di legge nella versione più recente nella versione più recente nella versione più recente nella versione più recente nella versione più...
  • Page 43: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici Dati tecnici ® ® ® ® ® Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Modulo Modulo Modulo Modulo Modulo V V V V V ersione...
  • Page 44 ® Mineraaldoseerapparaat Cillit Impulsor Optronic wordt uitgeschakeld om ontoelaatbare over- Modul met aansluitmogelijkheid voor het doseringen te voorkomen. De storing wordt op HydroModul-systeem of een aparte (DR)- het display (6 6 6 6 6 ) en door een akoestisch signaal aansluitmodule (niet inbegrepen).
  • Page 45 De mineraaldoseerapparaten Impulsor Optronic 2. De klauwen van het apparaat in de uitsparingen kunnen horizontale verticale drukken en het apparaat vervolgens met de wij- waterleidingen worden gemonteerd. Als het zers van de klok mee 45° tot aan de aanslag ® compacte apparaat Impulsor Optronic -Modul F3 draaien.
  • Page 46: Inbedrijfstelling

    4. Klap de afdekkap (7 7 7 7 7 ) weer naar onder en draai Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling de kinderbeveiliging vast (11 11). Nadat u hebt gecontroleerd of het doseerapparaat 5. Open de bus van 10/20 l met de werkzame correct is geïnstalleerd en tevens stroom, water en stof.
  • Page 47 5. Klap de afdekkap (7 7 7 7 7 ) weer naar onder en Bediening Bediening Bediening Bediening Bediening schroef de kinderbeveiliging vast (11 11). Zo wordt nog eens extra voorkomen dat het reservoir V V V V V eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen eiligheidsaanwijzingen...
  • Page 48 Garantie Garantie V V V V V er er er er er plichtingen v plichtingen v plichtingen v an de an de Garantie Garantie Garantie plichtingen v plichtingen v an de an de an de gebr gebr gebr uik uik er er er er er gebr gebr Neem ingeval van een storing tijdens de garantie-...
  • Page 49 V V V V V erhelpen v erhelpen v erhelpen v an stor an stor ingen ingen erhelpen v erhelpen van stor an stor an storingen ingen ingen Storing Storing Oplossing Oplossing Storing Storing Storing Oorzaak Oorzaak Oorzaak Oorzaak Oorzaak Oplossing Oplossing Oplossing...
  • Page 50 Normen en wettelijke voorschriften Normen en wettelijke voorschriften Normen en wettelijke voorschriften Normen en wettelijke voorschriften Normen en wettelijke voorschriften meest recente versies meest recente versies meest recente versies meest recente versies meest recente versies De doseerinrichting is vervaardigd met inachtneming van DIN 19635 doseerapparaten voor de behan- deling van drinkwater.
  • Page 51 T T T T T echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties echnische specificaties ® ® ® ® ® Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic Cillit Impulsor Optronic - Modul - Modul - Modul...
  • Page 52 GmbH Industriestraße 7 D - 69198 Schriesheim Tel. +49 6203 73688 Fax +49 6203 73208 E-mail: info@cillit.de Cillit CEE Watertechnology GmbH Cillit CEE Watertechnology GmbH Cillit CEE Watertechnology GmbH Cillit CEE Watertechnology GmbH Cillit CEE Watertechnology GmbH A-4030 Linz Dauphinestraße 89 Tel.:+43/732/305233...

Table des Matières