Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Warnung: Um eine Überhitzung des Heizgerätes zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden – Brandgefahr! ACHTUNG! Heiße Oberflächen! 6 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Das Gerät nicht direkt unter eine Steckdose Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung montieren bzw. aufstellen. und den Sicherheitshinweisen entstehen. Das Schutzgitter dieses Heizgeräts soll den di- 8 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 9
27 Verwenden Sie das Heizgerät nicht in unmittel- brauchs NICHT BERÜHRT werden, versuchen barer Nähe von Badewannen, Duschen, Wasch- Sie ausserdem nicht, das Heizgerät zu bewegen. becken oder Schwimmbädern. DE | 9 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
• Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig 2. Führen Sie das Anschlusskabel durch die Öff- ist. nung der Grundplatte (5). • Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile 10 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Klappen Sie den Heizausleger (B) nach oben Heizstabes, sowie Einstellung und hängen Sie den Sicherungsbügel (C) in der der Stärke (Stufen von 1 bis 5) Aussparung (D) ein. DE | 11 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Pb = Blei Decken Sie das Gerät ab, um es vor Staub oder Feuchtigkeit zu schützen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem Ge- rät auf. 12 | DE www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
! Avertissement : Pour éviter la surchauffe du radiateur, le radiateur ne doit pas être couvert - risque d‘incendie ! ATTENTION ! Surfaces brûlantes ! 14 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 15
Montage ....................18 Installation et commande ..............19 Transport ....................20 Nettoyage et maintenance ..............20 Stockage ....................20 Mise au rebut et recyclage ..............20 FR | 15 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
être respecté. mesures de sécurité de base doivent toujours être respectées. Le non - respect de ces con- signes peut provoquer un incendie, des chocs 16 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 17
13 Ce chauffage est chaud en cours d’utilisation. 28 Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par FR | 17 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
2. Relâcher le capot du socle (4). 3. Fixez le capot du socle (4) sur la face inférieure du socle (5) à l‘aide des rondelles (7) et des vis 18 | FR www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Éteignez le tuyau de chauffage et la lampe en appuyant sur « A ». Le radiateur passe mainte- nant en mode « Standby ». FR | 19 www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Ichenhausen, den 11.12.2020 Unterschrift / Andreas Pecher / Head of Project Management First CE: 2020 Documents registar: Georg Kohler Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 23
és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...
Page 24
Omstillings- og reduktionskrav samt andre at regne i det omfang, at vi gratis udskifter enhver maskindel, der beviseligt er ubrugelig som erstatningskrav er udelukket. www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58...