Polaroid CUBE Guide D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CUBE:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION | MANUALE UTENTE
BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE
USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR
HD Action Camera
Caméra d'Action HD | Action Camera HD
HD Action Kamera | Cámara de Acción HD
Câmara de Ação HD

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Polaroid CUBE

  • Page 1 USER GUIDE GUIDE D’UTILISATION | MANUALE UTENTE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR HD Action Camera Caméra d’Action HD | Action Camera HD HD Action Kamera | Cámara de Acción HD Câmara de Ação HD...
  • Page 2 Hello and welcome to the Polaroid Cube ™ camera. Let’s get started. Bonjour et bienvenue dans l’univers de la caméra Polaroid Cube ™ . Démarrons. Ciao, e benvenuto nel mondo Polaroid Cube . Cominciamo. ™ Herzlich Willkommen bei Ihrer neuen Polaroid Cube ™...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents What’s in the Box Was ist in der Box Get to Know Your Polaroid Cube Camera Ihre Polaroid Cube Kamera Using Your Polaroid Cube Camera Bedienung Ihrer Polaroid Cube Kamera Que trouve-t-on dans la boîte Qué hay en la caja Découvrez votre caméra Polaroid Cube...
  • Page 4: What's In The Box

    What’s in the Box Get to Know Your Polaroid Cube Camera ™ Polaroid Cube MicroUSB Cable ™ HD Action Camera 1. Lens 2. Microphone User Guide 3. Magnet 6 | EN EN | 7...
  • Page 5 Top View Back View 4. Multifunction Button 6. Controls Cover 5. LED 7. MicroSD Slot 8. 720p/1080p Switch 9. MicroUSB Port 8 | EN EN | 9...
  • Page 6: Using Your Polaroid Cube Camera

    Using Your Video Double press the multifunction button. You’ll Polaroid Cube Camera ™ hear two short beeps and the LED will blink red while you are recording. To stop recording, press the button. You’ll hear a single short beep Hold the multifunction button until the LED and the LED will return to a solid green.
  • Page 7 A microSD card must be present for your Polaroid will blink orange and red until the microSD Cube to work. To insert a microSD card, use a card is removed or data is transfered from coin or other flat object to turn controls cover the camera.
  • Page 8 Double-click the Polaroid Cube camera Battery & Charging when it appears on the desktop. Your still photos To charge your Polaroid Cube, plug one end of and videos are located in the DCIM folder. the included microUSB cable into the microUSB...
  • Page 9 Disclaimer: During extended use, your Polaroid using the Polaroid Cube and/or any related Cube camera may feel warm to the touch. This accessories until consulting a physician. is a normal operating occurrence and does not...
  • Page 10: Que Trouve-T-On Dans La Boîte

    Que trouve-t-on dans la boîte Découvrez votre caméra Polaroid Cube ™ Polaroid Cube Câble microUSB ™ Caméra d’Action HD 1. Objectif 2. Microphone Guide d’utilisation 3. Aimant 18 | FR FR | 19...
  • Page 11 Vue de dessus Vue arrière 4. Bouton multifonction 6. Couvercle des contrôles 5. Voyant DEL 7. Fente de carte microSD 8. Commutateur 720p/1080p 9. Port microUSB 20 | FR FR | 21...
  • Page 12: Utilisation De Votre Caméra Polaroid Cube

    Utilisation de votre caméra Vidéo Appuyez deux fois sur le bouton multifonction. Polaroid Cube ™ Vous entendrez deux bips courts et le Allumer voyant DEL clignotera en cours de votre Maintenez le bouton multifonction enfoncé enregistrement. Pour arrêter l’enregistrement, jusqu’à ce que le voyant DEL devienne vert et appuyez sur le bouton.
  • Page 13 Lorsque votre mémoire microSD est presque le fonctionnement de votre appareil Polaroid pleine (1 Go restant), le voyant DEL clignotera Cube. Pour insérer une carte microSD, utilisez en orange et rouge en alternance. Une une pièce de monnaie ou un autre objet plat fois que la carte est complètement pleine,...
  • Page 14 Double-cliquez sur l’appareil photo Remarque: Quicktime est nécessaire pour la Polaroid Cube lorsqu’il apparaît sur le bureau lecture correcte des fichiers audiovisuels. de votre ordinateur. Vos photos et vidéos sont stockées dans le dossier DCIM.
  • Page 15 électronique ou a des la batterie atteint 0%. problèmes de santé qui nécessitent l’utilisation d’un tel dispositif, éviter d’utiliser le Polaroid Cube et / ou des accessoires connexes jusqu’à la consultation d’un médecin. 28 | FR FR | 29...
  • Page 16 Femmes enceintes Avertissement: Lors d’une utilisation Les femmes enceintes doivent consulter prolongée, votre caméra Polaroid Cube un médecin avant d’utiliser un dispositif peut paraître chaude au toucher. Il s’agit magnétique. d’un phénomène normal d’utilisation, et cela n’indique en rien un défaut du produit Détérioration des appareils electroniques/...
  • Page 17: Cosa C'è Nella Confezione

    Cosa c’è nella confezione Panoramica della Polaroid Cube ™ Polaroid Cube Cavo microUSB ™ Action Camera HD 1. Obiettivo 2. Microfono Manuale utente 3. Magnete 32 | IT IT | 33...
  • Page 18 Visuale dall’alto Visuale posteriore 4. Pulsante multifunzione 6. Pannello controlli 5. LED 7. Slot microSD 8. Pulsante modalità 720p/1080p 9. Porta microUSB 34 | IT IT | 35...
  • Page 19: Utilizzare Polaroid Cube

    Utilizzare Polaroid Cube ™ Video Premi due volte il pulsante multifunzione. Udirai due beep corti e vedrai il LED rosso Accensione lampeggiare durante la registrazione. Per Tieni premuto il tasto multifunzione finché il fermare la registrazione, premi nuovamente LED non diventa verde e il dispositivo emette il pulsante.
  • Page 20 è piena, la fotocamera emetterà un beep continuo e il LED diventerà Scheda SD arancione finché non viene inserita una nuova Affinché Polaroid Cube funzioni, deve essere scheda microSD. inserita una scheda microSD. Per inserire la scheda microSD, utilizza una moneta o un Quando la scheda microSD è...
  • Page 21 Nota: per riprodurre correttamente l’audio dei e l’altra estremità nella porta USB del computer. video registrati è richiesto QuickTime Player. Fai doppio click su Polaroid Cube, non appena il dispositivo appare sul desktop. Troverai le foto e i Batteria e caricamento video registrati col dispositivo nella cartella DCIM.
  • Page 22 Cube e/o qualsiasi accessorio correlato senza raggiunge lo 0%. aver prima consultato un medico. Avvisi di sicurezza riguardanti il magnete Donne incinte Il supporto magnetico di Polaroid Cube è un Le donne incinte dovrebbero consultare il 42 | IT IT | 43...
  • Page 23 proprio medico, prima di utilizzare qualsiasi prodotto e non richiede intervento da parte dispositivo magnetico. dell’utente. Danni a dispositivi elettronici/ Hai domande? Hai bisogno di supporto tecnico? archiviazione magnetica Vuoi saperne di più? Contattaci tramite: Il contatto diretto con campi magnetici può cspolaroid@camarketing.com causare danni a dispositivi di archiviazione www.polaroidcube.com...
  • Page 24: Was Ist In Der Box

    Was ist in der Box Ihre Polaroid Cube Kamera ™ Polaroid Cube MicroUSB-Kabel ™ HD Action Kamera 1. Objektiv 2. Mikrofon Bedienungsanleitung 3. Magnet 46 | DE DE | 47...
  • Page 25 Draufsicht Rückansicht 4. Multifunktionstaste 6. Steuerungsabdeckung 5. LED 7. MicroSD-Steckplatz 8. 720p/1080p-Schalter 9. MicroUSB-Anschluss 48 | DE DE | 49...
  • Page 26: Verwendung Ihrer Polaroid Cube ™ Kamera

    Verwendung Ihrer Sie hören einen kurzen Signalton und die LED blinkt einmal rot auf. Polaroid Cube Kamera ™ Video Einschalten Drücken Sie zweimal die Multifunktionstaste. Halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt, bis Sie werden zwei kurze Signaltöne hören und die LED grün leuchtet und Sie drei Signaltöne die LED blinkt während der Aufnahme rot.
  • Page 27 LED blinkt orange, bis eine SD-Karte neue microSD-Karte eingelegt wird. Eine microSD-Karte muss vorhanden sein um Ihren Polaroid Cube zu benutzen. Um Wenn Ihre microSD-Karte fast voll ist (1GB eine microSD-Karte einzulegen, drehen Sie verbleibend), leuchtet die LED abwechselnd mit einer Münze oder einem anderen flachen...
  • Page 28 Signalton. das Polaroid Cube Symbol sobald es auf dem Ihre Kamera blinkt orange und rot, bis die Desktop erscheint. Ihre Standfotos und Videos microSD-Karte entfernt wird oder Daten von befinden sich im DCIM-Ordner. der Kamera übertragen werden.
  • Page 29 Zum Laden stecken Sie das eine Ende des mitgelieferten microUSB-Kabels in den Magnet Sicherheitshinweise microUSB-Anschluss Ihrer Kamera und das Die Magnethalterung auf Ihrer Polaroid Cube andere Ende entweder in einen Computer ist ein Magnet mit geringer Leistung. Wie oder in eine Netzsteckdose unter Verwendung bei jedem Magneten ist es am besten, diese eines Netzadapters.
  • Page 30 Um Schäden zu vermeiden, strecken aufweist, die die Verwendung eines solchen Sie das USB-Kabel so weit wie möglich von Geräts erfordern, sollte er die Polaroid Cube Ihrem Computer weg oder verwenden Sie ein und/oder das entsprechende Zubehör erst nach längeres microUSB-Kabel.
  • Page 31: Qué Hay En La Caja

    Qué hay en la caja Conozca su cámara Polaroid Cube ™ Polaroid Cube Cable microUSB ™ Cámara de Acción HD 1. Lente 2. Micrófono Manual de usuario 3. Imán 60 | ES ES | 61...
  • Page 32 Vista superior Vista posterior 4. Botón multifunción 6. Cubierta de los controles 5. LED 7. Ranura microSD 8. Interruptor 720p/1080p 9. Puerto microUSB 62 | ES ES | 63...
  • Page 33: Usando Su Cámara Polaroid Cube

    Usando su cámara Video Presione el botón multifunción dos veces. Polaroid Cube ™ Oirá dos pitidos cortos y el LED parpadeará en rojo mientras esté grabando. Para detener Encender la grabación, presione el botón. Oirá un único Mantenga pulsado el botón multifunción hasta pitido corto y el LED regresará...
  • Page 34 Tarjeta SD Una tarjeta microSD debe estar presente para Cuando su memoria microSD esté casi llena que su Polaroid Cube funcione. Para insertar (1GB restante), el LED parpadeará alternando una tarjeta microSD, utilice una moneda u en naranja y rojo. Una vez que la tarjeta otro objeto plano para girar la cubierta de los esté...
  • Page 35 Haga doble clic a la cámara Nota: Se requiere el reproductor Quicktime Polaroid Cube cuando aparezca en el escritorio. para la reproducción correcta de archivos de Sus fotografías y videos están ubicados en la video con audio.
  • Page 36 Mujeres embarazadas Las mujeres embarazadas deben consultar a Advertencia de seguridad de imanes un médico antes de usar cualquier dispositivo El soporte magnético en su Polaroid Cube es magnético. un imán de baja potencia, es mejor seguir estas precauciones de seguridad.
  • Page 37: O Que Há Dentro Da Caixa

    USB tan lejos como sea posible de su computadora, o use un cable microUSB más largo. Descargo de responsabilidad: Durante el uso prolongado, su cámara Polaroid Cube puede Câmara de Ação HD Cabo microUSB sentirse caliente al tacto. Esta es una situación de Polaroid Cube ™...
  • Page 38: Conheça A Sua Câmara Polaroid Cube

    Conheça a sua câmara Vista do topo Polaroid Cube ™ 1. Lente 4. Botão multifunções 2. Microfone 5. LED 3. Íman 74 | PT PT | 75...
  • Page 39: Usar A Câmara Polaroid Cube

    Usar a câmara Vista traseira Polaroid Cube ™ Ligado Segure o botão multifunções até que o LED fique verde e irá ouvir três bipes. Tudo pronto! Desligado Segure o botão multifunções até que o LED se apague e irá ouvir um bipe longo seguido de um bip curto.
  • Page 40 Cartão SD É necessário um cartão microSD para que a sua Escolha a sua resolução Polaroid Cube possa trabalhar. Para inserir um Tem a opção de captura de vídeo em 720p cartão microSD, utilize uma moeda ou outro ou 1080p. 1080p dá-lhe mais detalhes numa objeto plano para rodar a tampa dos controlos no imagem de maior resolução, mas usa mais...
  • Page 41 único computador. Clique duas vezes na câmara bipe curto. A sua câmara piscará a laranja Polaroid Cube quando aparecer na área de e vermelho até que o cartão microSD trabalho. As suas fotografias e vídeos estão seja removido ou que os dados sejam localizados na pasta DCIM.
  • Page 42 Avisos de segurança do íman de vídeo com áudio. O suporte magnético da sua Polaroid Cube tem um íman de baixa potência. Como com Bateria e carga qualquer íman, é melhor seguir as precauções Para carregar a Polaroid Cube, ligue uma de segurança.
  • Page 43 USB o mais longe possível do seu de saúde que requerem o uso de qualquer computador, ou use um cabo microUSB dispositivo, deve evitar usar a Polaroid Cube mais longo. e/ou quaisquer acessórios relacionados até consultar um médico.
  • Page 44 FCC Statement Connect the equipment into an outlet on a circuit different from This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation that to which the receiver is connected. is subject to the following two conditions: Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. (1) This device may not cause harmful interference.
  • Page 45 FR | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, You may also go to www.polaroid.com and reference Social Polaroid Color Spectrum et Polaroid Cube sont des marques Responsibility www.polaroid.com/social-responsibility to learn déposées de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence.
  • Page 46 ES | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border © 2014 All Rights Reserved | Tous droits réservés | Logo, Polaroid Color Spectrum y Polaroid Cube son marcas Tutti i diritti riservati | Alle Rechte vorbehalten | registradas de PLR IP Holdings, LLC, utilizadas bajo licencia.

Table des Matières