Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Heißluft-Fritteuse
Friteuse à air chaud
Friggitrice a pressione
®
MICROMAXX
MD 14461
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Micromaxx MD 14461

  • Page 1 Heißluft-Fritteuse Friteuse à air chaud Friggitrice a pressione ® MICROMAXX MD 14461 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Über diese Anleitung ............................. 4 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter ..................4 Lieferumfang ................................4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........................5 Sicherheitshinweise ............................... 5 4.1. Nicht zugelassener Personenkreis .............................5 4.2. Gerät aufstellen ....................................6 4.3. Netzanschluss ....................................6 4.4. Inbetriebnahme und Gebrauch..............................6 4.5.
  • Page 3: Über Diese Anleitung

    1. Über diese Anleitung Lesen Sie vor dem erstmaligen Gebrauch des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und befolgen Sie insbesondere die Sicherheitshinweise! Dieses Ge- rät sollte nur so gebraucht oder behandelt werden, wie es in der Bedienungsanlei- tung beschrieben ist. Bitte heben Sie diese Anleitung für späteren Gebrauch an ei- nem zugänglichen Ort auf.
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Gerät eignet sich zum Frittieren von Lebensmitteln wie zum Beispiel Gemüse, Pom- mes, Kartoffelecken – selbstgemacht oder backofenfertig, außerdem für die Zubereitung von Fisch, Fleisch und Geflügel. Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, nicht jedoch −...
  • Page 5: Gerät Aufstellen

    4.2. Gerät aufstellen • Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche. • Stellen Sie das Gerät nicht auf Flächen ab, die heiß werden können (z. B. Herdplatten, of- fene Flammen). WARNUNG! Achten Sie darauf, dass das Gerät im Betrieb keine Berührung mit einem anderen Gegenstand hat.
  • Page 6: Störungen

    fassen Sie nicht in diesen Dampf. • Beim Betrieb wird die Frittierkammer sehr heiß, fassen Sie sie nicht an. Verwenden Sie Topfhandschuhe. Es besteht Verbrennungsgefahr! • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von explosiven und/oder entzündbaren Dämpfen. • Entfernen Sie verbrannte Speisereste. Lassen Sie die Speisen nicht zu dunkel frittieren. Frittieren Sie frische Kartoffeln bei einer Temperatur von maximal 180 °C, um die Entwick- lung vom gesundheitsschädlichen Acrylamid zu vermeiden.
  • Page 7: Heißluft-Fritteuse - Geräteübersicht

    6. Heißluft-Fritteuse – Geräteübersicht Garzeit-Drehschalter Temperatur-Drehschalter Temperatur-Betriebsleuchte Betriebsleuchte Verschlusstasten Saugfüße Gerätedeckel Metallwinkel (Frittierkorbablage) Frittierkammer Griffentriegelung Frittierkorbgriff Frittierkorb 8 von 38...
  • Page 8: Inbetriebnahme

    7. Inbetriebnahme  Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Folien vom Gerät.  Stellen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige, trockene und ebene Oberfläche.  Spülen Sie den Frittierkorb und die Frittierkammer mit heißem Wasser. Wischen Sie das Gerät mit einem feuchtem Tuch innen und außen ab.
  • Page 9: Gerät Einstellen

    Nach Ende der Garzeit erlischt die grüne Betriebsleuchte und ein Signal ertönt.  Öffnen Sie den Gerätedeckel durch Drücken der beiden Verschlusstasten und entnehmen Sie den Frittierkorb mit den fertigen Speisen. 8.1. Gerät einstellen Entnehmen Sie der Tabelle für welches Gericht Sie welche Einstellung benötigen. Min.-max.
  • Page 10: Reinigung

    kein überschüssiges Öl in die Frittierkammer tropft.  Stellen Sie die Temperatur und Garzeit gemäß oben stehender Tabelle ein.  Schütteln Sie nach der Hälfte der Garzeit den Frittierkorb, um die Kartoffelstifte gleichmäßig zu verteilen und ein gleichmäßiges Endergebnis zu erhalten. ...
  • Page 11: Fehlerbehebung

    11. Fehlerbehebung Das Produkt hat unser Haus in einem einwandfreien Zustand verlassen. Sollte Sie dennoch ein Problem fest- stellen, versuchen Sie es zunächst anhand der folgenden Tabelle zu beheben. Sollten Sie keinen Erfolg ha- ben, kontaktieren Sie unseren Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das Gerät funktioniert nicht.
  • Page 12: Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Frische Pommes frites werden nicht Die Kartoffeln sind zu feucht. Die Knusprigkeit hängt vom Wasser- knusprig gehalt der Kartoffelsorte und von der Ölmenge ab. Trocknen Sie die Kartoffeln sorgfältig ab und bedecken Sie sie dann mit ca. 1/2 Esslöffel Öl.
  • Page 13: Impressum

    14. Impressum Copyright © 2014 Alle Rechte vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Ge- nehmigung des Herstellers ist verboten Das Copyright liegt bei der Firma: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Deutschland Die Anleitung kann über die Service Hotline nachbestellt werden und steht über das Serviceportal für Deutschland...
  • Page 14 Inhaltsverzeichnis À propos de ce mode d'emploi ........................... 16 1.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi ..................16 Contenu de l'emballage ............................16 Utilisation conforme ............................17 Consignes de sécurité ............................17 4.1. Catégories de personnes non autorisées ..........................17 4.2.
  • Page 15: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d'emploi Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le présent mode d'emploi et respectez en particulier les consignes de sécurité ! Cet appareil ne doit être utilisé et manipulé que comme décrit dans le présent mode d'emploi. Veuillez conserver le présent mode d'emploi dans un endroit accessible pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 16: Utilisation Conforme

    3. Utilisation conforme Cet appareil convient pour frire des aliments tels que légumes, frites, potato wedges – préparés soi-même ou précuisinés pour four – ainsi que des poissons, viandes et volailles. Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à des utilisations similaires. Il n'est pas conçu pour un usage −...
  • Page 17: Installation De L'appareil

    4.2. Installation de l'appareil • Installez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur, sèche et plane. • Ne posez pas l'appareil sur des surfaces pouvant chauffer (p. ex. plaques électriques, flammes nues, etc.). AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que l'appareil en fonctionnement n'entre pas en contact avec un au- tre objet.
  • Page 18: Dysfonctionnements

    • La cuve devient très chaude pendant le fonctionnement, ne la touchez pas ! Utilisez des gants de cuisine. Risque de brûlure ! • N'utilisez pas l'appareil à proximité de vapeurs explosives et/ou inflammables. • Enlevez de l'appareil les particules carbonisées. Ne laissez pas les aliments devenir trop foncés lors de la friture.
  • Page 19: Friteuse À Air Chaud - Vue D'ensemble

    6. Friteuse à air chaud – vue d'ensemble Sélecteur de temps de cuisson Sélecteur de température Témoin lumineux de température Témoin lumineux de fonctionnement Touches de verrouillage Pieds ventouse Couvercle de l'appareil Coins métalliques (support du panier) Cuve Dispositif de déverrouillage de la poignée Poignée du panier Panier 20 / 38...
  • Page 20: Mise En Service

    7. Mise en service  Retirez tous les éléments d'emballage, autocollants et films de l'appareil.  Installez l'appareil sur une surface résistante à la chaleur, sèche et plane.  Lavez le panier et la cuve dans de l'eau chaude. Essuyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide. ...
  • Page 21: Réglage De L'appareil

    Une fois le temps de cuisson réglé écoulé, le témoin lumineux vert s'éteint et un signal retentit.  Ouvrez le couvercle de la friteuse en appuyant sur les deux touches de verrouillage et enlevez le panier avec les ali- ments prêts. 8.1.
  • Page 22: Nettoyage

     Mettez les bâtonnets dans un plat avec une demi-cuillère à soupe env. d'huile et mélangez jusqu'à ce que les bâton- nets soient recouverts uniformément d'huile. Laissez ensuite les bâtonnets de pommes de terre égoutter dans une passoire.  Mettez les bâtonnets de pommes de terre dans le panier en veillant à respecter la quantité de remplissage maximale conseillée et à...
  • Page 23: Dépannage Rapide

    11. Dépannage rapide Cet appareil a quitté notre société dans un état impeccable. Si vous constatez cependant un problème avec l'appareil, essayez tout d'abord de le résoudre à l'aide du tableau suivant. Si le problème persiste, veuillez contacter notre service après-vente. Problème Cause possible Dépannage rapide...
  • Page 24: Recyclage

    Problème Cause possible Dépannage rapide Les frites fraîches ne sont pas crous- Les pommes de terre sont trop hu- Le croustillant dépend de la teneur tillantes. mides. en eau de la variété de pommes de terre utilisée et de la quantité d'huile. Séchez soigneusement les pom- mes de terre, mettez-les dans un plat avec une demi-cuillère à...
  • Page 25: Mentions Légales

    14. Mentions légales Copyright © 2014 Tous droits réservés. Le présent mode d'emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l'autorisation préalable écrite du fabricant. Le copyright est la propriété...
  • Page 26 Inhaltsverzeichnis Informazioni sul presente manuale ........................28 1.1. Parole chiave e simboli utilizzati nel presente manuale ....................28 Contenuto della confezione ..........................28 Utilizzo conforme..............................29 Indicazioni di sicurezza ............................29 4.1. Persone non autorizzate ................................29 4.2. Posizionare l'apparecchio ................................30 4.3.
  • Page 27: Informazioni Sul Presente Manuale

    1. Informazioni sul presente manuale Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manua- le e soprattutto attenersi alle istruzioni di sicurezza. L'utilizzo e la manutenzione dell'apparecchio devono essere effettuati esclusivamente nei modi descritti nel pre- sente manuale di istruzioni. Conservare il manuale in un luogo accessibile per il suc- cessivo utilizzo dell'apparecchio.
  • Page 28: Utilizzo Conforme

    3. Utilizzo conforme L'apparecchio è predisposto per la frittura di generi alimentari quali verdure, patatine taglia- te a bastoncino, patate a spicchi, sia fatte in casa che acquistate già pronte da cuocere, non- ché per la preparazione di pesce, carne e pollame. L'apparecchio è...
  • Page 29: Posizionare L'apparecchio

    4.2. Posizionare l'apparecchio • Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente alle alte tempera- ture. • Non posizionare l’apparecchio su superfici che possono surriscaldarsi (ad es. piastre di fornello o fiamme libere). AVVERTENZA! Assicurarsi che l’apparecchio in funzione non entri in contatto con altri ogget- ti.
  • Page 30: Malfunzionamenti

    con il vapore che esce. Tenere il volto lontano dall'apparecchio e non avvicinare le mani al vapore. • Durante il funzionamento, il recipiente si scalda molto, pertanto non deve essere toccato. Utilizzare guanti da forno. Pericolo di ustioni! • Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di materiali infiammabili e/o esplosivi. •...
  • Page 31: Friggitrice Ad Aria Calda - Caratteristiche Dell'apparecchio

    6. Friggitrice ad aria calda – Caratteristiche dell'apparecchio Interruttore rotante per i tempi di cottura Interruttore rotante per la temperatura Spia di funzionamento per la temperatura Spia di funzionamento Tasti di chiusura Ventose Coperchio dell'apparecchio Angoli in metallo (appoggio cestello di frittura) Recipiente per frittura Sblocco impugnatura Maniglia cestello...
  • Page 32: Messa In Funzione

    7. Messa in funzione  Rimuovere tutto il materiale dell'imballaggio, gli adesivi e le pellicole dall'apparecchio.  Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, asciutta e resistente alle alte temperature.  Sciacquare il cestello e il recipiente con acqua calda. Pulire l’apparecchio con un panno umido sia all'interno che all'esterno.
  • Page 33: Impostare L'apparecchio

    cibi cotti. 8.1. Impostare l'apparecchio Nella tabella sono riportate le impostazioni necessarie per i diversi cibi. Quantità di Temperatura Ulteriori infor- Alimento riempimento Tempo (min.) Scuotere (°C) mazioni min./max (g) Patate e patatine fritte Patatine sottili 300-700 12-16 Scuotere surgelate Patatine spesse 300-700 12-20...
  • Page 34: Pulizia

     Riempire il cestello con i bastoncini di patate facendo attenzione alla quantità di riempimento massima e verificare che non vi sia olio in eccesso che possa gocciolare nel recipiente.  Impostare la temperatura e il tempo di cottura in base alla tabella precedente. ...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi

    11. Risoluzione dei problemi Al momento della spedizione, il prodotto era in condizioni perfette. Se si dovesse riscontrare un problema, provare innanzi tutto a risolverlo attenendosi alla tabella seguente. Qualora ciò non avesse esito positivo, contattare il nostro servizio clienti. Problema Possibile causa Soluzione...
  • Page 36: Smaltimento

    Problema Possibile causa Soluzione Le patatine fritte non diventano Le patate sono troppo umide. La croccantezza delle patatine di- croccanti pende dalla quantità di olio e dal tipo di patata. Asciugare accuratamente le patate, quindi coprirle con circa 1/2 cucchi- aio di olio.
  • Page 37: Note Legali

    14. Note legali Copyright © 2014 Tutti i diritti riservati. Il presente manuale di istruzioni è protetto da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l'autorizzazione scritta del produttore. Il copyright appartiene all'azienda: Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen...

Table des Matières