Page 1
Eckdusche „Summer“ ohne Duschwanne 876337-1001644 21278332-1026813 900 x 900 x 1900 mm 800 x 800 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Duschwand Paretina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Shower screen Douchewand Instructions d’installation Pare-douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME DIESES DOKUMENT AUFBEWAHREN! SORGFÄLTIG LESEN! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Artikel ist eine vorgefertigte Einheit zum Duschen. Dieser Artikel ist nur zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. Sicherheitshinweise Erstickungs- / Verletzungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackung spielen. Sie könnten an der Folie ersticken oder sich an der Umverpackung verletzen.
Benötigte Werkzeuge 3.2mm 3.2mm Aufgrund des hohen Gewichts dieses Produktes könnte der Aufbau zwei Personen erfordern. - 3 -...
Page 4
Verpackungsinhalt [1] 4 x Lau eiste 1 x Schmieröl [2] 1 x Aufbauanleitung [3] 2 x Türgriffsatz [4] 4 x Glasklemme 4 x Schraube M3.5x10 [5] 4 x Rundkopfschraube M4x14 4 x Schraubenabdeckkappe [6] 2 x Klemmdichtung ..tL [7] 4 x Aufsteckpro 1 [8] 2 x Magnetdichtung [9] 2 x Wandstange 4 x Lau eistenverbindungsstück...
Page 6
Aufbauschritte Schritt 1 - Die Wanne (nicht mitgeliefert) ist an senkrechten Wänden in einem 90 Grad Winkel auszurichten, mittels einer Wasserwaage. - Die Fugen sind mit Silikon auszuspritzen. Das Silikon ist entsprechend den eingesetzten Baumateri- alien auszuwählen, beachten Sie die Aushärtezeiten. Schritt 2 Stecken Sie als Montagehilfe die Seitenteile und die unteren und oberen Laufleisten mit allen be- schriebenen Komponenten zusammen.
Page 7
Schritt 3 Laufleisten und Eckverbindung ineinander schieben. Mit dem 3,2 mm Bohrer Löcher für die Schrauben vorsichtig vor- bohren. Laufleisten und Eck- verbindung fest miteinander verschrauben. Schraube M4x8 Schritt 4 Innenansicht Rundkopfschraube M4x14 - 7 -...
Page 8
Schritt 5 Innenansicht Stellen Sie sicher, dass die Wandprofile lotrecht sind. Richten Sie die Kabine mit einer Wasserwaage so aus, dass sie rechtwinklig und gerade ist. Die Rädchen sollten so angebracht sein, dass die Türen plan schließen und leichtgängig zu öffnen und zu schließen sind. Schritt 6 Schritt 8 Magnet- dichtung Seitenscheibe Türscheibe...
Page 9
Schritt 7 Stunden Vor der Erstbenutzung das Silikon 24 Stunden trocknen lassen. - 9 -...
- Deutschland: Telefon 01806-63 06 30, Festnetz 20ct/Anruf, Mobilfunk max. 60 ct/Anruf - Österreich, Universal: Telefon +43 / 662-4485 59, Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung Heimwerken – Otto: +43 / 316-606 159 Festnetz je nach Betreiber, Beratung Heimwerken – Quelle: +43 / 662-9005 59 Festnetz je nach Betreiber, Fachberatung...
Page 11
Corner shower "Summer" without shower tub 876337-1001644 21278332-1026813 900 x 900 x 1900 mm 800 x 800 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Duschwand Paretina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Shower screen Douchewand Instructions d’installation Pare-douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 12
IMPORTANT: PLEASE KEEP THIS DOCUMENT FOR LATER REFERENCE! READ CAREFULLY! Indented use This product is a prefabricated unit for showering. This product is intended for use in private spheres only. Safety instructions Choking hazard / danger of injury! Do not let children play with the packaging. They might suffocate on the wrapping or injure themselves with the packaging cover.
Installation steps Step 1 - The tub (not supplied) is to be aligned with vertical walls in a 90 degree angle by means of a spirit level. - The joints are to be filled with silicone. Select type of silicone in accordance with construction material used. Please mind curing times. Step 2 Put the side components and the lower and upper guide rails together with all components descri- bed as an assembly support.
Step 3 Push guide rails and corner connection into each other. Carefully pre-drill holes for bolts using the 3.2mm drill bit. Screw guide rails and corner connection tightly. Screw M4x8 Step 4 interior view fillister head screw M4x14 - 17 -...
Page 18
Step 5 interior view Ensure wall profiles are plumb. Use spirit level to adjust stall to be square and level. The small rolls are to be fixed in a way to make doors close evenly, and to enable doors to open and close smoothly. Step 6 Schritt 8 magnetic packing side pane door pane - 18 -...
Page 19
Step 7 hours Allow 24 hours for silicone to dry before first use. - 19 -...
Page 20
- Austria, Universal: Telephone +43 / 662-4485 59 landline depending on provider, Home improvement expert service - Otto: +43 / 316-606 159 landline depending on provider, Home improvement expert service - Quelle: +43 / 662-9005 59 landline depending on provider,...
Douche d’angle « Summer (été) » sans receveur 876337-1001644 21278332-1026813 900 x 900 x 1900 mm 800 x 800 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Duschwand Paretina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Shower screen Douchewand Instructions d’installation Pare-douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
IMPORTANT, CONSERVER CE DOCUMENT POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ! À LIRE ATTENTIVEMENT ! Utilisation conforme à la destination Cet article est un ensemble de douche préfabriqué. Cet article n’est destiné qu’à un usage de type privé. Avis de sécurité Risque d’étouffement / de blessure ! Ne laissez pas les enfants jouer avec l’emballage car ils pourraient s’étouffer avec le film ou se blesser avec les matériaux d’emballage.
Contenu de l'emballage [1] 4 x rails de coulissage 1 x huile lubri ante Lube [2] 1 x instruction de montage [3] 2 x set de poignees de portes • [4] 4 x mächoires verre • 4 x vis M3.5x10 [5] 4 x vis tete ronde M4x14 4 x rondelles de couverture des vis...
Étapes de construction Étape 1 - Le receveur (non compris dans la livraison) doit être placé à un angle de 90 ° avec les murs verticaux à l’aide d’un niveau à bulle. - Les joints doivent être traités à la silicone. La silicone doit être choisie en fonction des matériaux de construction utilisés et le temps de durcissement doit être respecté.
Étape 3 Introduire les rails et la liaison d’angle l’un dans l’autre. Percer avec précau- tion des trous pour les vis avec un foret de 3,2 mm. Assembler les rails et la liaison d’angle en les vissant fermement. vis M4x8 Étape 4 Vue intérieure vis à...
Page 28
Étape 5 Vue intérieure Assurez-vous que le profilé mural est d’aplomb. À l’aide d’un niveau à bulle, placez la cabine de ma- nière à ce qu’elle soit droite et à angle droit. Les galets doivent être montés de manière à ce que les portes se ferment de manière plane. Les portes doivent pouvoir être ouvertes et fermées sans effort. Étape 6 Joint magnétique...
Page 29
Étape 7 heures Laisser sécher la silicone 24 heures avant la première utilisation. - 29 -...
Page 30
- Pays-Bas : centre d’appel 0900-1901 (15 c/mn) Pour nous permettre de vous aider aussi rapidement que possible, merci de préciser : Le nom de l’article : Douche d’angle « Summer (été) » sans receveur 876337-1001644 21278332-1026813 et le numéro d’article sous lequel vous avez commandé cet article (voir facture).
Page 31
Doccia angolare "Summer" senza piatto doccia 876337-1001644 21278332-1026813 900 x 900 x 1900 mm 800 x 800 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Duschwand Paretina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Shower screen Douchewand Instructions d’installation Pare-douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 32
IMPORTANTE, CONSERVARE IL PRESENTE DOCUMENTO PER UN FUTURO RIFERIMENTO! LEGGERE CON ATTENZIONE! Uso conforme Il presente articolo è un‘unità prefabbricata per la doccia. L‘articolo è destinato esclusivamente all‘uso privato. Avvisi di sicurezza Pericolo di soffocamento / lesioni! L‘imballaggio non è un giocattolo per bambini. Potrebbero soffocarsi con la pellicola o ferirsi con l‘involucro.
Contenuto della confezione • [1] 4 x binari 1 x olio lubri cante ·' Lube � • ��1] ..[2] 1 x istruzioni di montaggio ..[3] 2 x kit di maniglie � � [4] 4 x fermavetri �� & 4 x viti M3.5x10 •...
Fasi di montaggio Fase 1 - Allineare il piatto doccia (non compreso nella fornitura) alle pareti verticali con un angolo di 90 gradi con l‘aiuto di una bolla - Coprire le giunture con del silicone. Scegliere il silicone in base ai materiali utilizzati; osservare i tempi di indurimento.
Fase 3 Collegare le guide di scorrimento inserendole nei giunti angolari. Trapanare cautamente i fori per le viti usando la punta da 3,2 mm. Avvitare saldamente le guide di scorrimento con i giunti angolari. Vite M4x8 Fase 4 vista interna viti a testa tonda M4x14 - 37 -...
Page 38
Fase 5 vista interna Accertarsi che i profili a muro siano a bolla. Allineare la cabina con l‘aiuto di una bolla per garantire che sia diritta e con gli angoli retti. Le rotelle dovrebbero essere montate in modo da assicurare che la porta chiuda perfettamente e si apra e chiuda senza fatica. Fase 6 Schritt 8 Guarnizione magnetica...
Page 39
Fase 7 Prima del primo utilizzo, lasciare asciugare il silicone per 24 ore. - 39 -...
Ackermann: DE: +41 / 848 85 85 11, FR: +41 / 848 85 85 21, I: +41 / 848 858 530 - Paesi bassi, call center 0900-1901 (15ct/min.) Per poter garantire un celere aiuto, si prega di indicare: Il nome dell‘articolo: Doccia angolare "Summer" senza piatto doccia N876337-1001644 21278332-1026813 il codice articolo con il quale avete ordinato l‘articolo (ved. scontrino).
Page 41
Hoekdouche ‚Summer‘ zonder douchebak 876337-1001644 21278332-1026813 900 x 900 x 1900 mm 800 x 800 x 1900 mm Aufbauanleitung Istruzioni d‘installazione Duschwand Paretina doccia Installation Instruction Montagehandleiding Shower screen Douchewand Instructions d’installation Pare-douche D: Nachdruck, auch auszugsweise, nicht gestattet! GB: Reproduction, even in extracts, is not permitted! F: Toute reproduction de ce mode d’emploi même par extraits est interdite ! IT: È...
Page 42
BELANGRIJK, BEWAAR DIT DOCUMENT VOOR EVENTUELE TOEKOMSTIGE RAADPLEGING! ZORVULDIG LEZEN! Beoogd gebruik Dit artikel is een geprefabriceerde cabine om te douchen. Dit artikel is uitsluitend bedoeld voor privégebruik. Veiligheidsadvies Verstikkingsgevaar en risico op letsel! Laat uw kinderen nooit met de verpakking spelen. Ze zouden in het plastic kunnen stikken en zich aan de verpakking kunnen verwonden.
Benodigd gereedschap 3.2mm 3.2mm Vanwege het gewicht van dit product zijn er mogelijk twee personen nodig voor de montage. - 43 -...
Page 44
lnhoud [1] 4 x rails 1 x smeerolie Lube ..� � ) . � 1 ] [2] 1 x montagehandleiding • [3] 2 x deurklinkset � � • & & [4] 4 x glasklem �� & & 4 x schroeven M3.5x10 ��...
Page 46
Montagestappen Stap 1 - De douchebak (niet meegeleverd) dient op loodrechte muren in een hoek van 90 graden met be- hulp van een waterpas te worden uitgelijnd. - De voegen dienen met siliconenkit te worden gedicht. Gebruik een siliconenkit die geschikt is voor de gebruikte bouwmaterialen en let op de uithardtijd.
Page 47
Stap 3 Schuifrails en hoekverbinding in elkaar schuiven. Met de 3,2 mm boor voorzichtig gaten boren voor de schroeven. Schuifrails en hoekverbinding stevig met elkaar vastschroeven. schroef M4x8 Stap 4 binnenaanzicht schroeven ronde kop M4x14 - 47 -...
Page 48
Stap 5 binnenaanzicht Zorg ervoor dat de wandprofielen loodrecht staan. Lijn de cabine zodanig uit met een waterpas dat deze rechte hoeken heeft en recht is. De wieltjes moeten zodanig zijn aangebracht dat de deuren volledig naadloos aanslui- ten en moeiteloos open en dicht gaan. Stap 6 Schritt 8 magneet- afdichting zijruit deurruit...
Page 49
Stap 7 De siliconenkit 24 uur laten drogen vóór het eerste gebruik. - 49 -...
Page 50
- Oostenrijk, Universal: Telefoon +43 / 662-4485 59, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd. Doe-het-zelf - Otto: +43 / 316-606 159 - , Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd. Doe-het-zelf - Quelle: +43 / 662-9005 59, Vaste lijn afhankelijk van aanbieder, Service afd.