Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Allesschneider
Manuel d'instruction
Trancheuse
49.
80
Istruzioni per l'uso
Affettatrice
Art.-Nr. 7174.274

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Durabase FS989

  • Page 1 Bedienungsanleitung Allesschneider Manuel d’instruction Trancheuse Istruzioni per l’uso Affettatrice Art.-Nr. 7174.274...
  • Page 2: Table Des Matières

    Gratulation! Inhaltsverzeichnis Mit diesem Gerät haben Sie ein Qualitätsprodukt Wichtige Sicherheitshinweise erworben, welches mit grösster Sorgfalt herge- Störungen stellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege Betriebspausen während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der Übersicht ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die Verwendung des Allesschneiders vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzule- Reinigung...
  • Page 3 Sommaire Indice Consignes de sécurité importantes Avvertenze di sicurezza importanti Problèmes Guasti Temps de pause Messa a riposo temporanea Aperçu de l’appareil Panoramica Utilisation de la trancheuse Uso dell'affettatrice Nettoyage Pulizia Caractéristiques techniques Specifiche tecniche Elimination Smaltimento Garantie Garanzia...
  • Page 4: Wichtige Sicherheitshinweise

    Deutsch Wichtige – Stellen Sie das Gerät immer auf einen ebenen Untergrund. Sicherheitshinweise – Stecken Sie das Gerät aus, wenn es nicht in Verwendung ist. – Benutzen Sie das Gerät nur für kulinarische – Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig Zubereitungen.
  • Page 5: Störungen

    Deutsch Betriebspausen – Dieses Gerät muss immer mit dem Schiebe- schlitten und dem Restehalter verwendet werden, ausser dies ist aufgrund der Grösse oder Form des Schneidguts nicht möglich. Dieses Gerät ist kein Profigerät. Halten Sie bitte Fassen Sie niemals das Messer an. die erforderlichen Betriebspausen ein.
  • Page 6: Verwendung Des Allesschneiders

    Deutsch Verwendung des 15. Schneiden Sie kein Fleisch mit Knochen, Gemüse oder Obst mit grossen Kernen, Allesschneiders Rollbraten mit Schnur oder Verpackung (z.B. Alufolie), gefrorene Lebensmittel oder harte, nicht essbare Essensbestandteile. 1. Reinigen Sie alle Teile des Geräts vor der erstmaligen Verwendung.
  • Page 7: Entsorgung

    Deutsch Garantie Entsorgung – Ausgediente Geräte bei einer Verkaufsstelle Die MIGROS übernimmt während zwei Jahren seit zur kostenlosen, fachgerechten Entsorgung Kaufabschluss die Garantie für Mängelfreiheit und abgeben. Funktionsfähigkeit des von Ihnen erworbenen – Geräte mit gefährlichem Defekt sofort ent- Gegenstandes. Die MIGROS kann die Garantie- sorgen und sicherstellen, dass sie nicht mehr leistung wahlweise durch kostenlose Reparatur, verwendet werden können.
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    français Consignes de sécurité – Débranchez l’appareil quand vous ne l’utilisez pas. importantes – Tranchez exclusivement des produits tels que du fromage, de la viande, du pain et vos préparations. Ne tranchez jamais d’aliments – Veuillez lire attentivement les instructions qui surgelés avec cette trancheuse.
  • Page 9: Problèmes

    français Temps de pause – Cet appareil doit être utilisé avec le chariot coulissant et le poussoir en position sauf si la taille ou la forme du produit ne le permet pas. Veillez à ne jamais toucher la lame. Cet appareil n’est pas conçu pour un usage –...
  • Page 10: Utilisation De La Trancheuse

    français Utilisation de la Nettoyage trancheuse 1. Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 1. Nettoyez toutes les parties de l’appareil avant 2. Essuyez l’intérieur et l’extérieur de l’appareil la première utilisation. à l’aide d’un essuie-tout ou d’un chiffon doux. 2.
  • Page 11: Elimination

    français Elimination Garantie – Tout appareil hors d’usage peut être déposé MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à gratuitement dans un point de vente pour une partir de la d’achat, le fonctionnement correct de élimination conforme. l’objet acquis et son absence de defaults. –...
  • Page 12: Avvertenze Di Sicurezza Importanti

    Italiano Avvertenze di – Staccare la presa dell'apparecchio quando non è utilizzato. sicurezza importanti – L'apparecchio è destinato ad affettare soltanto articoli come formaggi, carne, pane o preparati alimentari. Non affettare mai cibi congelati con – Leggere attentamente queste istruzioni prima questo apparecchio.
  • Page 13: Guasti

    Italiano Messa a riposo – Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla rete prima di cambiare gli accessori o avvicinarsi temporanea alle parti mobili durante il funzionamento. G u as ti Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale. Rispettare il riposo temporaneo necessario.
  • Page 14: Uso Dell'affettatrice

    Italiano Uso dell'affettatrice Pulizia 1. Pulire tutte le parti dell'apparecchio prima di 1. Prima della pulizia, staccare sempre la presa usarlo per la prima volta. dell'apparecchio dalla rete. 2. Montare il parapollice (8) sulla slitta di 2. Strofinare l'interno e l'esterno dell'apparecchio alimentazione prodotto (7).
  • Page 15: Garanzia

    Italiano Per favore conservi il certificato di garanzia oppure il giustificativo d’acquisto (scontrino, fattura). Con la sua perdita si estingue ogni diritto Smaltimento di garanzia. Questo simbolo indica che il relativo prodotto elet- tronico o le batterie non devono essere smaltiti come rifiuti domestici in Europa.

Ce manuel est également adapté pour:

7174.274

Table des Matières