Télécharger Imprimer la page

SECUMAR 4001S Mode D'emploi page 2

Publicité

Durch die Verwendung der Automatiksperre wird die Funktion
der automatischen Aufblasvorrichtung SECUMATIC 4001S auf
halb-automatischen Betrieb beschränkt. Das heißt, das Aufblasen
der Rettungsweste kann damit ausschließlich durch Ziehen am
By using the manual override, the functionality of the automatic
inflation device SECUMATIC 4001S is limited to semi-automatic
operation, i.e. to actuate inflation of the lifejacket you must pull on
Si vous utilisez le kit de blocage, la fonction du dispositif de gon-
flage automatique SECUMATIC 4001S sera réduite à la fonc-
tion semi-automatique. Cela veut dire que le gonflage du gilet de
sauvetage pourra être uniquement effectué en tirant le cordon de
Door het plaatsen van de automaatblokkering wordt de functie
van het automatisch opblaassysteem SECUMATIC 4001S beperkt
tot alleen handbediening. Dit betekent; het opblazen van het red-
dingvest kan nu uitsluitend geactiveerd worden door aan de hand-
Ved brug af den gule låseadapter i SECUMATIC 4001S, bliver
den helautomatiske udløsermekanisme blokkeret. Det betyder at
redningsvesten kun er halvautomatisk og kun kan oppustes ved at
Achtung:
Auslösegriff ausgeführt werden.
the manual release cord.
Attention:
déclenchement manuel.
Let op:
bediening te trekken.
trække håndudløseren.
Note:
Obs:

Publicité

loading