Page 1
IMPORTANT ! Veuillez lire et conserver ces instructions. Veuillez garder ce manuel avec l'appareil. MANUEL D'INSTALLATION Humidificateur chauffé à gaz Nortec GS Humidification et Refroidissement par Évaporation...
DANGER! Risques d'incendie ou d'explosion ! Tout manquement aux directives contenues dans ce manuel pourrait entraîner un risque d'incendie ou d'explosion et provoquer des dommages matériels, des blessures ou la mort. NE PAS stocker ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables dans le voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
Page 3
MANUEL D'INSTALLATION Humidificateur chauffé à gaz Nortec GS 2586508_FR_1608...
Page 4
Protection d'auteur Le présent document et les informations qu'il contient sont la propriété de Nortec Humidity Ltd. Ce document et les informations qu'il contient ne peuvent être reproduits, utilisés ou communiqués à des tiers sans l'autorisation écrite préalable de Nortec Humidity Ltd., sauf dans le cadre de l'installation, de l’utilisation ou de la maintenance de l'équipement du client.
électriques, de vapeurs, d'eau, d’air de combustion de gaz et de gaz combustible. Si vous avez d’autres questions, contactez votre représentant Nortec. Il se fera un plaisir de vous aider. Généralités Restrictions Le sujet de ce manuel est l'humidificateur Nortec GS.
Page 8
Veuillez conserver ce manuel en un endroit sûr, à portée de main. Si la matériel est transféré vers un lieu différent, remettez ce manuel au nouvel utilisateur. Si vous égarez le présent manuel, contactez votre représentant Nortec pour obtenir une nouvelle copie. Langues Ce manuel est également disponible dans d'autres langues.
Pour votre sécurité Généralités Toute personne affectée à l’installation de l’humidificateur Nortec GS doit lire et assimiler ce manuel avant de réaliser tout travail sur l’appareil. La connaissance et la compréhension du contenu du ma- nuel d'installation et du manuel d'utilisation et de maintenance sont indispensables pour la protection du personnel contre toute forme de danger, pour prévenir toute erreur de manipulation et pour utiliser...
Page 10
Risques de graves brûlures en cas de contact avec les surfaces chaudes ! La cuve d'eau, les tuyaux de vapeur et systèmes d'évacuation de l'humidificateur Nortec GS de- viennent très chauds au cours de l'utilisation. Le contact de la peau nue aux surfaces chaudes peut entraîner de graves brûlures.
Modifications d'appareil interdites Aucune modification ne doit être apportée à l'humidificateur Nortec GS sans l'autorisation écrite expresse de Nortec. La localisation des différentes étiquettes de sécurité sur l'humidificateur Nortec GS est affiché à Figure Figure 1: Étiquettes de sécurité Étiquette, avertissement sécurité gaz Étiquette, avertissement garder l’armoire fermée...
Page 12
Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586508_FR_1608 Nortec GS Pour votre sécurité...
Réception et stockage Inspection Tous les produits Nortec sont expédiés FAB de l’usine. Tout endommagement, casse ou perte de mar- chandise relève de la responsabilité de la société d'expédition. Inspecter les marchandises comme suit dès leur réception : – Vérifiez si les cartons d'emballage sont endommagés. Signalez immédiatement tout endommage- ment des cartons d'emballage à...
Page 14
Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586508_FR_1608 Nortec GS Réception et stockage...
à ultra-faibles émissions de NOx (NX), dans des capacités allant de 50 lb/h (23 kg/h) à 600 lb/h (260 kg/h). Les modèles CS et NX sont classés comme des appareils de catégorie IV. Les humidificateurs Nortec GS existent avec deux types de boîtiers - compact (50-100 lb/h (23-45 kg/h)) Figure et taille réelle (150-600 lb/h (65-260 kg/h)).
Désignation du modèle La plaque signalétique sur le côté droit de l’humidificateur Nortec GS indique son numéro de modèle, Figure de série et les données de puissance - voir Figure 3: Nortec GS Plaque signalétique de l'humidificateur de la série Figure La répartition du numéro de modèle est affichée à...
Spécifications du modèle Table 1 Table 2 à la page 12 liste des spécifications l’humidificateur Nortec GS. Veuillez également vous "Déclassement haute altitude" à la page 13 référer à pour Nortec GSl’humidificateur. Spécifications du modèle à haute efficacité de condensation (CS) Table 1: Spécifications du modèle à...
Pour humidification directe de la pièce ou une utilisation dans des espaces climatisés sans distance) système de distribution d'air intégré. Le modèle Nortec GS 50/100 peut utiliser un bloc-souf- flante monté à distance pour la distribution de vapeur (commandez le bloc-soufflante en tant qu'accessoire).
Page 20
Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586508_FR_1608 Nortec GS...
être conforme aux normes ANSI Z223.1, National Fuel Gas Code ou CSA B149.1. Nortec ne pourra être tenu responsable en cas d'installation de l’équipement d’humidification par un personnel non qualifié ou suite à l'utilisation de pièces/équipements non autorisés par Nortec.
Conduite, admission d’air (connectée à l’extérieur - en option) Conduite d'alimentation, gaz Conduite, évacuation (connectée à l’extérieur) Vanne, robinet d’arrêt manuel de gaz Distributeur, vapeur Raccord union Interrupteur, approvisionnement d’air (boucle de sécurité externe) Siphon, sédiment Filtre, eau 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
L’humidificateur Nortec GS est conçu pour le montage sur sol, à l’exception de l'unité GS 50/100 qui est livrée avec un support au sol qui peut également servir de support de montage pour le montage mural.
Page 25
La conduite de gaz doit comporter une prise d’essai bouchée de 1/8 po NPT immédiatement en amont de l’alimentation en gaz de l’humidificateur. Un raccord union doit être installé dans la conduite de gaz, immédiatement en amont du raccorde- ment de gaz de l’humidificateur. 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Veuillez vous référer à la L’alimentation électrique doit être dotée d'un interrupteur sectionneur à fusible externe dédié à proximité immédiate de l’humidificateur. Le fusible ne doit pas dépasser les 15 A indiqués sur la plaque signalétique. 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
22. Veuillez vous référer à la Figure 7 Consultez les réglementations locales et nationales relatives aux installations. Nortec ne pourra être tenu responsable en cas de violation des codes des installations. Figure 7: Nortec GSEspaces recommandés pour l’humidificateur Table 9: Espaces requis* Espaces au- Espaces côté...
0 (0) 36 (914) 0 (0) 5.4.1.1 Dimensions et poids Les poids et dimensions de l’humidificateur Nortec GS sont indiqués au Table 11. Remarque : Les poids et dimensions n'incluent pas le support au sol ou mural. Table 11: Nortec GSDimensions et poids de l’humidificateur...
Nortec Recommande un montage sur un bois contreplaqué épais de 3/4 po (20 mm). 3. Retirez tout l’emballage autour de l’humidificateur Nortec GS utilisé pour le transport de l'appareil. Retirez la boîte d'accessoires et ouvrez-la. 4. Assemblez le support de montage mural à l’aide des instructions dans la boîte d'accessoires.
Page 30
Boulon M6×12 (×4, fournis) Rondelle, plate, M6 (×4, fournies) Rondelle, plate, 1/4 po (×2, non fournies) Tire-fond de 1/4×1 po (2, non fournis) Vis, tôle (×4, fournies) Crochet, L (×2, fournis) 10 Vis, expédition (×2, à jeter) 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
5.4.3 Montage au sol typique - Appareils compacts uniquement Installez l’humidificateur compact Nortec GS sur le support au sol, si souhaité, comme suit. Veuillez Figure 9 à la page vous référer à la 1. Vérifiez que l’emplacement sélectionné pour le montage laisse suffisamment d’espace pour la «Espaces»...
Page 32
Rondelle, plate, 1/4 po (×2, non fournies) Crochet, L (×2, fournis – utilisé si l’appareil est installé en hauteur sur une surface de montage verticale) 10 Vis, tôle (×4, fournies) 11 Vis, expédition (×2, à jeter) 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
5.4.4 Montage typique – Appareils taille réelle Installez l’humidificateur Nortec GS taille réelle directement sur le sol en appliquant la procédure qui Figure suit. Veuillez vous référer à la 1. Vérifiez que l’emplacement sélectionné pour le montage laisse suffisamment d’espace pour la «Espaces»...
5.4.5 Montage sur support, disponible en option – Appareils taille réelle Installez l’humidificateur Nortec GS taille réelle sur un support de montage, disponible en option, en Figure 11. appliquant la procédure qui suit. Veuillez vous référer à la 1. Vérifiez que l’emplacement sélectionné pour le montage laisse suffisamment d’espace pour la «Espaces»...
Y a-t-il suffisamment de place pour la maintenance de l’unité ? La surface de montage est-elle ferme et capable de supporter le poids total d’exploitation de l’hu- midificateur ? Mise à niveau de l'appareil ? L’appareil est-il correctement sécurisé ? 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Connexion vapeur La vapeur produite par l’humidificateur Nortec GS peut être répartie dans un espace climatisé au moyen d’une centrale de traitement d’air en utilisant des distributeurs de vapeur Nortec, des blocs-soufflantes Nortec ou des tubulures de distribution de vapeur Nortec SAM-e. Veuillez vous reporter à leurs manuels respectifs pour obtenir les instructions d’installation.
à la page – Utilisez uniquement un tuyau de vapeur Nortec entre la sortie de vapeur sur l’humidificateur et le distributeur de vapeur. Les autres types de tuyaux de vapeur peuvent affecter les performances de l'appareil et rendre la garantie caduque. La longueur du tuyau de vapeur doit être conçue de façon à...
Page 38
16 po·lb (180 N·cm). – Ne mélangez pas plusieurs conduites de vapeurs, sauf sur le distributeur de vapeur. Utilisez un adaptateur Nortec spécifiquement conçu à cet effet, et seulement si les humidificateurs raccordés à l’adaptateur fonctionnent en parallèle. –...
Pentes des conduites de vapeur et de condensat Conduites de condensat – Utilisez des tuyaux de condensat flexibles Nortec de 1/2 po ou des tuyaux en acier inoxydable ou en cuivre de 1/2 po pour les tuyaux d’écoulement de condensat et les siphons de condensat. AVERTISSEMENT ! Risques de graves brûlures en cas de contact avec les vapeurs ou liquides...
La conduite de vapeur n’a pas de pente - la montée de 10° minimum ou la descente de minimum 2° vers le distributeur de vapeur n’est pas assurée. Le coude à long rayon requis (pour le tuyau rigide) n’est pas utilisé. 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
été installée juste avant la restriction ? Les conduites de vapeur ne se joignent pas, sauf au niveau du distributeur de vapeur par le biais d’un adaptateur Nortec ? La conduite de vapeur n'a pas fléchi vers le bas ? ...
Tuyau, écoulement, 7/8 po (22 mm) DI (non fourni) - descente constante minimum de 1.2°, sans toucher les parties latérales ou basses de l'entonnoir Collier, serrage ( non fourni) Sortie, écoulement, 7/8 po (22 mm) DE (non filetée) 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Tuyau, écoulement, 7/8 in (22 mm) DI (non fourni) - descente constante minimum de 1.2°, sans toucher les parties latérales ou basses de l'entonnoir L’entonnoir de la lame d’air doit avoir au minimum un diamètre de 2-1/2 po (64 mm) et être raccordé à un tuyau d’écoulement d’un diamètre minimum de 1-1/2 po (38 mm) 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
1.2° et ne doit pas toucher les parties latérales ou basses de l'entonnoir. Siphon, condensat interne (appareils taille réelle) - amorcés avec de l’eau Sortie, écoulement condensat (appareils compacts), 3/8 po (9.5 mm) DE (non filetée) 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
éliminer tous les débris des conduites. Vérifiez le filtre de la vanne afin de vous assurer qu'il soit libre de tout débris. Reconnectez les tuyaux. – Amorcez le siphon de condensat dans l’appareil (modèle CS/NX uniquement) avec de l’eau. 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
à 212 °F (100 °C) ? Le siphon à l’intérieur de l’unité a-t-il été amorcé avec de l’eau ? Conduites d’évacuation et d’admission en eau rincées ? Le filtre de la vanne est bien libre de tout débris ? 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Remarque : Nortec vous conseille d'installer un coude (avec une protection) sur le port d’admission d’air sur tous les appareils 150-600 Nortec GS pour éviter l'aspiration de saleté ou de débris dans la chambre de combustion. Scellez les raccords avec un agent de scellement en silicone. Laissez l’espace autour de l’admission d’air libre de toute obstruction.
GS 450 6 po (150 mm) GS 600 Figure 19 indique la taille des raccords de combustion étanche pour les humidificateurs Nortec GS compacts et taille réelle. Figure 19: Installation à combustion étanche d’un Nortec GS Terminal, admission d’air (coude) - le terminal est situé à l’extérieur du bâtiment et face vers le bas (non fourni) Conduite, admission - entouré...
La conduite d’admission d’air ne doit pas dépasser une longueur équivalente de 100 pi (30 m), sauf dans le cas d’un humidificateur Nortec GS 50 utilisant du propane où elle est limitée à 50 pi (15 m). Remarque : Chaque courbure à 90 ° est équivalente à 10 pi (3 m) de tuyau droit, et chaque cour- bure à...
? Un raccord coudé est-il installé à l’entrée de l’admission d’air (sur les appareils Nortec GS 150 à 600) ? Installation à combustion étanche Toutes les règlementations nationales et locales relatives aux installations à combustion étanche sont-elles satisfaites ? ...
à la page 5.8.1 Conditions générales Le système de conduite d’évacuation utilisé sur un humidificateur Nortec GS de la série GS doit satisfaire aux exigences suivantes : – Les systèmes de conduite d’évacuation doivent être certifiés conformes aux normes UL ou UL/CSA, et satisfaire aux exigences d’installation de la partie 7 (Venting of Equipment) du National Code de gaz...
Page 52
– La conduite d’évacuation ne doit pas dépasser une longueur équivalente de 100 pi (30 m), sauf dans le cas d’un humidificateur Nortec GS 50 utilisant du propane où elle est limitée à 50 pi (15 m). – Le conduit d’évacuation doit être aussi direct que possible, avec pas plus de six coudes dans le système.
Page 53
(recommandée, mais pas obligatoire). Toutes les transitions de conduite horizontale à verticale doivent inclure un « Té » de condensation complet, avec orifice et siphon de condensat. 12 Entrée de l’admission d’air – pour raccordement vertical de combustion étanche, disponible en option 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Page 54
Étrier de support Conduit d’évacuation, type BH – en plastique ou en acier inoxydable. Tous les joints sont étanches à l’air et à l’eau. « Té » de conden- sation complet, avec orifice et siphon de condensat. 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
5.8.2 Installation de la conduite d’évacuation (modèles CS et NX) L’humidificateur Nortec GS (modèles CS et NX) doit être installé comme un appareil à gaz assisté par “Installation comme un ventilateur de catégorie IV. Outre les exigences spécifiques décrites dans la section appareil de catégorie IV”...
La conduite d’évacuation doit avoir une longueur équivalente d’au moins 10 pi (3 m), mais ne doit pas dépasser une longueur équivalente de 100 pi (30 m), sauf dans le cas d’un humidificateur Nortec GS utilisant du propane où elle est limitée à 50 pi (15 m). Le diamètre du tuyau doit demeurer constant sur toute la longueur du conduit.
La longueur de la conduite d’évacuation ne dépasse pas une longueur équivalente de 100 pi (30 m) ? Si l’appareil est un Nortec GS 50 utilisant du propane, la longueur ne dépasse pas 50 pi (15 m) ? La conduite d’évacuation n’a pas plus de six coudes ? ...
Arrivée de gaz, NPT femelle (appareil compact) Remarque : Pour les appareil Nortec GS 450/600 uniquement, un adaptateur NPT de 1-1/4 po (32 mm) à 1 po (25 mm) (fourni) est utilisé entre la conduite de gaz d’arrivée et le raccord de la conduite de gaz.
IMPORTANT ! Afin d’éviter la formation rapide de rouille sur le collecteur de gaz en acier inox- ydable à l'intérieur de l’appareil, Nortec vous conseille d’utiliser une section de tuyau en acier inoxydable sur la connexion gaz à l’humidificateur.
Les conduites de gaz sont-elles correctement soutenues ? Test de fuites réalisé et colmatage de toutes les fuites éventuelles ? La conduite d’approvisionnement de gaz a-t-elle été dépressurisée après le test de fuites ? 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
L’emplacement recommandé est dans la conduite de retour, car à cet endroit l’alimentation en air est bien mélangée avec l’air ambiant. Évitez de les placer près du diffuseur de décharge, près de portes, à la lumière du soleil, ou dans une « zone morte » de la circulation de l’air. 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
5.10.2 Entrées de signaux de contrôle permises Table 17 montre les différentes entrées de signaux de contrôle permises vers l'humidificateur Nortec GS. Table 17: Entrées de signaux de contrôle permises Contrôle de l’humidité avec des Contrôle de l’humidité avec des Entrées numériques (via Modbus,...
Par conséquent : L’humidificateur Nortec GS doit être branché au secteur uniquement lorsque les travaux d'installation sont terminés, après avoir été contrôlé pour en vérifier le bon fonction- nement et lorsque les capots d'accès ont été...
Figure 25: Schéma de câblage - Nortec GS 50/100/150/200/300 JP4 Cavalier - pour activation de la résistance de terminaison pour le réseau Modbus ou BACnet MSTP J6 Connecteur, Modbus (interface RS485) JP7 Cavalier - pour activation de la communication Modbus ou BACnet MSTP via le connecteur J6.
5.11.2.2 Nortec GS 450/600 Figure 26 montre le schéma de câblage supplémentaire pour les humidificateurs Nortec GS 450 et GS 600. Les raccords sont issus de la Figure 25 à la page Légende: Suite du précédent Suite du précédent Suite du précédent Couleurs de câblage...
5.11.3 Connexions externes Ce chapitre décrit les différents signaux de contrôle et connexions aux réseaux externes de l’humidifi- cateur Nortec GS. ATTENTION ! Risque d’utilisation incorrecte ou de dommages aux biens ou aux équipements ! Par conséquent : Avant de déconnecter les câbles de signaux de contrôles, étiquetez tous les câbles.
Connexions des signaux de demande de modulation ou d'humidité Signal de la sonde de demande de modulation ou d'humidité Signal de la sonde de demande de modulation ou du capteur d’humidité à limite maximum (supplémentaire, pour canaux doubles) 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
24 VAC aux broches 1 et 8 dans le bornier basse tension. Veuillez vous référer à la 24 VAC 24 VAC Circuit de sécurité CH 1 CH 2 +10 VDC FTBD Figure 30: Connexion du signal du réservoir de décompression 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
5.11.3.5 Connexions de la platine télésignalisation d’exploitation et de dérangement La platine télésignalisation d’exploitation et de dérangement dans l’humidificateur Nortec GS a les quatre contacts secs suivants pour l'indication à distance du statut de l’humidificateur et des dérangements. Voir la Figure 31 pour obtenir des détails sur les contacts des borniers appropriés.
Référez-vous à la Figure 33 et connectez le câble Modbus à l’humidificateur Nortec GS comme suit : 1. Connectez un câble Modbus au connecteur J6 sur le panneau de commande du Nortec GS. Référez- vous au Table 18 pour obtenir des détails sur les exigences du câble Modbus et au...
Page 71
Figure 33: Connexion Modbus sur l’humidificateur Nortec GS JP4 Cavalier - pour activation de la résistance de terminaison pour le réseau Modbus ou BACnet MSTP J6 Connecteur, Modbus (interface RS485) JP7 Cavalier - pour activation de la communication Modbus ou BACnet MSTP via l’interface RS485 (J6).
3. Connectez un câble blindé et torsadé à plusieurs fils (18-24 AWG, 120 Ω) entre les connecteurs J10 sur le panneau de commande de chaque humidificateur Nortec GS du système Linkup. Remarque : La distance maximale recommandée entre les appareils est de 100 pi (30 m).
Tous les câbles de connexion sont-ils sans tension et passent-ils par les connecteurs anti-traction ? L’installation électrique répond-t-elle à toutes les exigences locales et nationales applicables ? Tous les capots d’accès sont-ils fermés et fixés correctement ? 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Page 74
Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586508_FR_1608 Nortec GS Installation...
Spécifications du produit Poids Pour les poids des modèles d’humidificateur Nortec GS, veuillez vous référer au Table 11 à la page Dimensions Sortie de vapeur ø 1-3/4 po (45 mm) Sortie d’échappement* ø 60 mm - GS 50-CS/NX ø 80 mm - GS 100-CS/NX Entrée d'air...
Page 76
1/2 po (13 mm) (89) Alimentation In (37) ø 3/4 po (19 mm) (108) * Adaptateur d'unité métrique à unité impériale, fourni avec l'appareil ** Adaptateur BSPP vers NPT fourni avec l'unité Figure 36: Nortec GS 150 2586508_FR_1608 Nortec GS Spécifications du produit...
Page 77
1/2 po (13 mm) (89) (20) Alimentation In ø 3/4 po (19 mm) (108) * Adaptateur d'unité métrique à unité impériale, fourni avec l'appareil ** Adaptateur BSPP vers NPT fourni avec l'unité Figure 37: Nortec GS 200/300 2586508_FR_1608 Nortec GS Spécifications du produit...
Page 78
* Adaptateur d'unité métrique à unité impériale, fourni avec l'appareil ** Adaptateur BSPP vers NPT fourni avec l'unité *** Adaptateur NPT de 1-1/4 po (32 mm) à 1 po (25 mm), fourni avec l'appareil Figure 38: Nortec GS 450 2586508_FR_1608 Nortec GS Spécifications du produit...
Page 79
* Adaptateur d'unité métrique à unité impériale, fourni avec l'appareil ** Adaptateur BSPP vers NPT fourni avec l'unité *** Adaptateur NPT de 1-1/4 po (32 mm) à 1 po (25 mm), fourni avec l'appareil Figure 39: Nortec GS 600 2586508_FR_1608 Nortec GS Spécifications du produit...
Page 80
Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586508_FR_1608 Nortec GS Spécifications du produit...
été installée juste avant la restriction ? Les conduites de vapeur ne se joignent pas, sauf au niveau du distributeur de vapeur par le biais d'un adaptateur Nortec ? La conduite de vapeur n'a pas fléchi vers le bas ? ...
Page 82
? Un raccord coudé est-il installé à l'entrée de l'admission d'air (sur les appareils Nortec GS 150 à 600) ? Raccordement combustion d'air - Installation à combustion étanche Toutes les règlementations nationales et locales relatives aux installations à combustion étanche sont-elles satisfaites ? ...
Page 83
La longueur de la conduite d'évacuation ne dépasse pas une longueur équivalente de 100 pi (30 m) ? Si l'appareil est un Nortec GS 50 utilisant du propane, la longueur ne dépasse pas 50 pi (15 m) ? La conduite d'évacuation n'a pas plus de six coudes ? ...
Page 84
Cette page est intentionnellement laissée en blanc 2586508_FR_1608 Nortec GS Annexe-A...
Garantie Nortec Humidity Inc. ou Nortec Humidity Ltd. (ci-après appelées collectivement « l'ENTREPRISE »), garantit pour une période de deux ans à compter de la date d'installation ou pendant une période de 30 mois à compter de la date d'expédition par le fabricant, la date la plus rapprochée étant retenue, que les produits fabriqués ou assemblés par l'ENTREPRISE, ne disposant pas d'une autre garantie explicite, sont exempts...
Page 86
Consultation, ventes et entretien : U.S.A. 835 Commerce Park Ave Ogdensburg, NY 1366-2209 CANADA 2740 Fenton Road Ottawa, ON, K1T 3T7 Tel: 1.866.NORTEC1 Fax: 613.822.7964 Email: nortec@humidity.com Website: www.humidity.com...