Page 6
INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENTS Contents General / Usage Instructions ............9 General ........................... 9 Usage Instructions ......................10 Safety Instructions................13 Safety Instructions for the Operator ................13 Unit Description / General Technical Data........16 Technical Data ......................16 Water curtains .................
Page 7
INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENTS Air button..................71 Shuttering / Concrete-tile pool and Concrete-liner pool..........71 Installation / Concrete-tile pool ..................73 Installation / Concrete-liner pool ..................75 Shuttering / Concrete Pool with brush-applied sealant..........77 Installation / Concrete pool with brush applied sealant ..........79 Installation / Pre-fabricated pool ...................
Généralités / Emploi conforme à la finalité Généralités Dans sa vaste gamme d’accessoires de piscines fluvo offre aussi des douches cascade, des canons à eau et des cloches d’eau aussi bien appropriées au montage dans de grands bassins que dans des piscines privées/familiales.
Page 9
General / Usage Instructions General Included in the wide range of swimming pool accessories made by fluvo there are also water curtains, water cannons and water umbrellas, that are suitable for installation in large pools as well as smaller private pools.
BETRIEBSANLEITUNG / NOTICE D´UTILISATION / OPERATOR´S MANUAL Bestimmungsgemäße Verwendung Die Gesamtanlage, oder auch Teile davon, sind nicht für die Anwendung in anderen Sy- stemen geeignet. Wir weisen deshalb ausdrücklich darauf hin, diese nur bestimmungsge- mäß zu verwenden. Die Schwallduschen, Strahlanlagen und Wasserschirme dürfen nicht über die in den Tech- nischen Daten angegebenen Werte hinaus betrieben werden.
BETRIEBSANLEITUNG NOTICE D´UTILISATION Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Montage und Inbetriebnahme der Schwallduschen, Strahlanlagen und Was- serschirme die vorliegende Betriebsanleitung sorgfältig durch. Vergewissern Sie sich, dass Sie alles verstanden haben. Sicherheitshinweise für den Betreiber 1. Reparaturen, gleich welcher Art, sind nur von qualifiziertem Fachpersonal vorzuneh- men.
OPERATOR´S MANUAL Safety Instructions Please read this operator’s manual carefully before you install and operate the water curtains, water cannons and water umbrellas. Make sure that you have understood everything. Safety Instructions for the Operator 1. Regardless of what nature they may be, repairs must only be carried out by qualified persons.
NOTICE D´UTILISATION Description de l’appareil / Caractéristiques techniques générales L’équipement répond aux prescriptions VDE (Association allemande de l’ingénierie électrique, association déclarée). Les douches cascade, les canons à eau et les cloches d’eau sont livrés en 2 groupes de construction : Pièce à...
OPERATOR’S MANUAL Unit Description / General Technical Data The system complies with VDE (Association for Electrical, Electronic & Information Technologies) regulations. The water curtains, water cannons and water umbrellas are delivered as 2 assemblies: Installation kit Assembly kit Technical Data Models Pressure Flow...
BETRIEBSANLEITUNG Schwallduschen Einschalungsvorgang / Betonbecken siehe Abb. 1, 2 und 3 Der Einbausatz ist in den Ausführungen für Be- tonbecken gefliest (01) (Abb. 1), Betonbecken mit Folie (02) (Abb. 2), sowie für Betonbecken mit Streichfolie (21) (Abb.3) erhältlich. Den Einbausatz (01,02 oder 21) so einbetonie- ren, dass die Oberkante mit dem Rohbeton (B) bündig ist.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Douches cascade Water curtains Encoffrage / Shuttering / Bassin béton Concrete pool voir fig. 1, 2 et 3 see figs. 1, 2 and 3 La pièce à sceller est disponible dans les The installation kit can be obtained for versions pour bassin béton-carrelage (01) (Fig.
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken gefliest siehe Abb. 4 und 5 N Detail siehe Abb. 5 Schutzfolie C (Abb.1) vom Einbausatz (01) ent- fernen. Mörtelschicht (M) und Fliesen (F) bis zum Ein- bausatz (01) führen. Das Übergangsstück (08) mit den beiden O- Ringen (10 und 11) in den Einbausatz (01) schieben.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-carrelage Concrete-tile pool voir fig. 5 et 6 see figs. 4 and 5 Détails N voir fig. 5 N For details see fig. 5 Enlever la feuille protectrice C (Fig.1) de la Remove protection film C (fig.
Page 22
BETRIEBSANLEITUNG Die Fußplatte der Schwalldusche (03) mit Hilfe der Schrauben (12) und den Unterlegscheiben (07) am Einbausatz (01) verschrauben. Die beiden Blendenhälften (04) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09,14 und 31) zusammenschrauben. Zuletzt die Blenden- hälften (04) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) befestigen.
Page 23
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Assembler la plaque d’assise de la douche Screw the base plate of the water curtain cascade (03) et la pièce à sceller (01) par (03) to the installation kit (01) with the help vissage en se servant des vis (12) et des of the screws (12) and distance washers rondelles (07).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Folie siehe Abb. 6 Schutzfolie C (Abb.1) vom Einbausatz (02) ent- fernen. Das Übergangsstück (08) mit den beiden O- Ringen (10 und 11) in den Einbausatz (02) stecken. Mit Flachdichtung (18), Klemmring (15) und Senkschrauben (09) die Beckenfolie (L) klem- men und das mittige Loch ausschneiden.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-liner Concrete-liner pool voir figure 6 see fig. 6 Enlever la feuille protectrice C (Fig.1) de la Remove protection film C (fig. 1) from the pièce à sceller (02). installation kit (02). Introduire le raccord (08), les deux joints Push the transition piece (08) with the two toriques (10 et 11) compris, dans la pièce à...
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Streichfolie siehe Abb. 7 N Detail siehe Abb. 8 Schutzfolie C (Abb.1) vom Einbausatz (21) ent- fernen. Streichfolie (S) und eventuell Mörtelschicht (M) und Fliesen (F) bis ca. 30 mm über den Flansch (J) des Einbausatzes (21) aufbringen. tern (07) befestigen.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton avec étanchéité Concrete pool with brush- souple applied sealant voir figure 7 see fig. 7 Détails N voir fig. 8 N For details see fig. 8 Enlever la feuille protectrice C (Fig.1) de la Remove protection film C (fig.
Page 28
BETRIEBSANLEITUNG Die beiden Blendenhälften (04) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09, 14 und 31) zusammenschrauben. Bei Mörtel- und Fliesenauftrag (M und F) die Blendenhälften (04) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) befestigen. 300 mm 30 mm Fliesen Flansch Mörtel Streichfolie Schwalldusche Blendenhälften...
Page 29
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Mettre les deux caches (04) en place et les Attach the two tile screens (04) and screw assembler par vissage avec les éléments them together using the fixing elements de fixation (06, 09, 14 et 31). (06, 09, 14 and 31).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Fertigbecken siehe Abb. 9 Haltering (26) als Bohrschablone verwenden, und an den entsprechenden Stellen Löcher für die Gewindestangen (G) bohren. Die Schwalldusche (25) mit der Flachdichtung (27), dem Haltering (26) und den Befestigungs- elementen (28 und 29) am Becken (A) ver- schrauben.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin préfabriqué Pre-fabricated pool voir figure 9 see fig. 9 Utiliser la bague de retenue (26) en tant Use the hold-ring (26) as a template and que plan de perçage, et percer des trous drill holes for the threaded rods (G) at the aux endroits concernés pour les tiges appropriate points.
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Nachträglicher Einbau siehe Abb. 9 und 10 Eine Kernlochbohrung mit Ø 110 mm erstellen. Einbausatz (19) mit Epoxydharz (T) einstrei- chen. Die Kernlochbohrung mit Epoxydharz (T) ausfüllen. Dann den Einbausatz (19) so in die Bohrung einführen, dass seine Oberkante 30 mm über der Betonoberkante liegt.
Page 33
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin existant Retro-fitting voir fig. 9 et 10 see figs. 9 and 10 Percer un avant-trou de taraudage de Ø Drill a core hole with a diameter of 110 mm. 110 mm. Enduire la pièce à...
Page 34
BETRIEBSANLEITUNG Die vier Dübel (D) einschlagen und die Gewin- destangen (22) eindrehen. Zuletzt die Schwalldusche (03) mit Hilfe der Hutmuttern (12) auf den Gewindestangen (22) verschrauben. Dazu eventuell die Gewindest- angen (22) auf die entsprechende Länge kür- zen. 30 mm ø...
Page 35
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Implanter les quatre chevilles (D) et y visser Knock in the four plugs (D) and screw in the les tiges filetées (22). threaded rods (22). Pour terminer, visser la douche cascade Finally screw the water curtain (03) onto the (03) sur les tiges filetées(22) en utilisant les threaded rods (22) with the help of the nuts écrous borgnes (12).
BETRIEBSANLEITUNG Strahlanlagen Einschalungsvorgang / Betonbecken siehe Abb. 12, 13 und 14 Der Einbausatz ist in den Ausführungen für Be- tonbecken gefliest (01) (Abb. 1), Betonbecken mit Folie (02) (Abb. 2), sowie für Betonbecken mit Streichfolie (21) (Abb.3) erhältlich. Den Einbausatz (01,02 oder 21) so einbetonie- ren, dass die Oberkante mit dem Rohbeton (B) bündig ist.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Canons à eau Water cannons Encoffrage / Shuttering / Bassin béton Concrete pool voir fig. 12, 13 et 14 see figs. 12, 13 and 14 La pièce à sceller est disponible dans les The installation kit can be obtained for versions pour bassin béton-carrelage (01) (Fig.
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken gefliest siehe Abb. 15 und 16 N Detail siehe Abb. 16 Schutzfolie C (Abb.10) vom Einbausatz (01) entfernen. Mörtelschicht (M) und Fliesen (F) bis zum Ein- bausatz (01) führen. Das Übergangsstück (08) mit den beiden O- Ringen (10 und 11) in den Einbausatz (01) schieben.
Page 39
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-carrelage Concrete-tile pool voir fig. 15 et 16 see figs. 15 and 16 Détails N voir fig. 16 N For details see fig. 16 Enlever la feuille protectrice C (Fig.10) de Remove protection film C (fig.
Page 40
BETRIEBSANLEITUNG Die Fußplatte des Strahlrohrs (30) mit Hilfe der Schrauben (12) und den Unterlegscheiben (07) am Einbausatz (01) verschrauben. Die beiden Blendenhälften (04.2) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09, 14 und 31) zusammenschrauben. Zuletzt die Blendenhälften (04.2) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) befestigen.
Page 41
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Visser la plaque d’assise du canon à eau Screw the base plate of the water cannon (30) sur la pièce à sceller (01) en utilisant (30) to the installation kit (01) with the help les vis (12) et les rondelles (07). of the screws (12) and distance washers (07).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Folie siehe Abb. 17 Schutzfolie C (Abb.10) vom Einbausatz (02) entfernen. Das Übergangsstück (08) mit den beiden O- Ringen (10 und 11) in den Einbausatz (02) stecken. Mit Flachdichtung (18), Klemmring (15) und Senkschrauben (09) die Beckenfolie (L) klem- men und das mittige Loch ausschneiden.
Page 43
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-liner Concrete-liner pool voir figure 17 see fig. 17 Enlever la feuille protectrice C (Fig.10) de Remove protection film C (fig. 10) from the la pièce à sceller (02). installation kit (02). Introduire le raccord (08), les deux joints Push the transition piece (08) with the two toriques (10 et 11) compris, dans la pièce à...
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Streichfolie siehe Abb. 18 und 19 N Detail siehe Abb. 19 Schutzfolie C (Abb.10) vom Einbausatz (21) entfernen. Streichfolie (S) und eventuell Mörtelschicht (M) und Fliesen (F) bis knapp an die Senkschrau- ben (05) aufbringen. Wichtig: Justierschraube (05) nicht mit Streichfolie (S), Mörtel (M) und...
Page 45
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton avec étanchéité Concrete pool with brush- souple applied sealant voir fig. 18 et 19 see figs. 18 and 19 Détails N voir fig. 19 N For details see fig. 19 Enlever la feuille protectrice C (Fig.10) de Remove protection film C (fig.
Page 46
BETRIEBSANLEITUNG Die Fußplatte des Strahlrohrs (30) mit Hilfe der Schrauben (12) und den Unterlegscheiben (07) am Einbausatz (21) verschrauben. Die beiden Blendenhälften (04.2) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09, 14 und 31) zusammenschrauben. Bei Mörtel- und Fliesenauftrag (M und F) die Blendenhälften (04.2) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) befestigen.
Page 47
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Visser la plaque d’assise du canon à eau Screw the base plate of the water cannon (30) sur la pièce à sceller (21) en utilisant (30) to the installation kit (21) with the help les vis (12) et les rondelles (07). of the screws (12) and distance washers (07).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Nachträglicher Einbau siehe Abb. 20 und 21 N Detail siehe Abb. 21 Eine Kernlochbohrung mit Ø 110 mm erstellen. Einbausatz (19) mit Epoxydharz (T) einstrei- chen. Die Kernlochbohrung mit Epoxydharz (T) ausfüllen. Dann den Einbausatz (19) so in die Bohrung einführen, dass seine Oberkante 30 mm über der Betonoberkante liegt.
Page 49
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin existant Retro-fitting voir fig. 20 et 21 see figs. 20 and 21 Détails N voir fig. 21 N For details see fig. 21 Percer un avant-trou de taraudage de Ø Drill a core hole with a diameter of 110 mm. 110 mm.
Page 50
BETRIEBSANLEITUNG Dann die Bohrungen für die vier Dübel (D) er- stellen. Dazu die Fußplatte (P) des Strahlrohrs (30) als Schablone verwenden. Die vier Dübel (D) einschlagen und die Gewin- destangen (22) eindrehen. Zuletzt das Strahlrohr (30) mit Hilfe der Hut- muttern (12) auf den Gewindestangen (22) ver- schrauben.
Page 51
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Puis percer les trous pour les quatre Then drill the holes for the four plugs (D). chevilles (D). Utiliser à cet effet la plaque Use the base plate (P) of the water cannon d’assise (P) du canon à eau (30) en tant (30) as a template.
BETRIEBSANLEITUNG Wasserschirm Einschalungsvorgang / Betonbecken siehe Abb. 22, 23 und 24 Der Einbausatz ist in den Ausführungen für Be- tonbecken gefliest (01) (Abb. 19), Betonbek- ken mit Folie (02) (Abb. 20), sowie für Betonbecken mit Streichfolie (21) (Abb. 21) er- hältlich.
Page 53
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Cloche d'eau Water umbrella Encoffrage / Shuttering / Bassin béton Concrete pool voir fig. 22, 23 et 24 see figs. 22, 23 and 24 La pièce à sceller est disponible dans les The installation kit can be obtained for versions pour bassin béton-carrelage (01) (Fig.
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken gefliest siehe Abb. 25 und 26 N Detail siehe Abb. 26 Schutzfolie C (Abb.19) vom Einbausatz (01) entfernen. Mörtelschicht (M) und Fliesen (F) bis zum Ein- bausatz (01) führen. Das Übergangsstück (08) mit den beiden O- Ringen (10 und 11) in den Einbausatz (01) schieben.
Page 55
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-carrelage Concrete-tile pool voir fig. 25 et 26 see figs. 25 and 26 Détails N voir fig. 26 N For details see fig. 26 Enlever la feuille protectrice C (Fig.19) de Remove protection film C (fig.
Page 56
BETRIEBSANLEITUNG Die Fußplatte des Wasserschirms (34) mit Hil- fe der Schrauben (12) und den Unterlegschei- ben (07) am Einbausatz (01) verschrauben. Die beiden Blendenhälften (33) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09, 14 und 31) zusammenschrauben. Zuletzt die Blendenhälften (33) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) befestigen.
Page 57
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Visser la plaque d’assise de la cloche d’eau Screw the base plate of the water umbrella (34) sur la pièce à sceller (01) en utilisant (34) to the installation kit (01) with the help les vis (12) et les rondelles (07). of the screws (12) and distance washers (07).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Folie siehe Abb. 27 N Detail siehe Abb. 28 Schutzfolie C (Abb.19) vom Einbausatz (02) entfernen. Das Übergangsstück (08) mit den beiden O- Ringen (10 und 11) in den Einbausatz (02) stecken. Mit Flachdichtung (18), Klemmring (15) und 8281 Senkschrauben (09) die Beckenfolie (L) klem- men und das mittige Loch ausschneiden.
Page 59
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-liner Concrete-liner pool voir figure 27 see fig. 27 Détails N voir fig. 28 N For details see fig. 28 Enlever la feuille protectrice C (Fig.19) de Remove protection film C (fig. 19) from the la pièce à...
Page 60
BETRIEBSANLEITUNG Bei Mörtel- und Fliesenauftrag (M und F) die beiden Blendenhälften (33) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09,14 und 31) zusammenschrauben. Zuletzt die Blendenhälf- ten (33) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) be- festigen. Schutzfolie Fliesen Beckenfolie Mörtel Einbausatz für Betonbecken mit Folie Lasche Unterlegscheibe Übergangsstück...
Page 61
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL En cas d’application de mortier et de If mortar and tiles (M and F) have been carrelage (M et F), mettre les deux caches applied, attach the two tile screens (33) and (33) en place et les assembler aux screw them together using the fixing éléments de fixation (06, 09,14 et 31) par elements (06, 09, 14 and 31).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Streichfolie siehe Abb. 29 und 30 N Detail siehe Abb. 30 Schutzfolie C (Abb.1) vom Einbausatz (21) ent- fernen. Streichfolie (S) bis ca. 30 mm über den Flansch (J) des Einbausatzes (21) aufbringen Wichtig: 8282 Justierschraube (05) nicht mit Streichfolie (S) überdecken.
Page 63
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton avec étanchéité Concrete pool with brush- souple applied sealant voir fig. 29 et 30 see figs. 29 and 30 Détails N voir fig. 30 N For details see fig. 30 Enlever la feuille protectrice C (Fig.1) de la Remove protection film C (fig.
Page 64
BETRIEBSANLEITUNG Bei Mörtel- und Fliesenauftrag (M und F) die beiden Blendenhälften (33) anbringen und mit den Befestigungselementen (06, 09, 14 und 31) zusammenschrauben. Zuletzt die Blendenhälften (33) mit Dichtmasse an den Fliesen (F) befestigen. 300 mm 30 mm Schutzfolie Fliesen Flansch Mörtel Streichfolie...
Page 65
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Lors d’application mortier et If mortar and tiles (M and F) have been carrelage (M et F), mettre les deux caches applied, attach the two tile screens (33) and (33) en place et les assembler par vissage screw them together using the fixing avec les éléments de fixation (06, 09, 14 et elements (06, 09, 14 and 31).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Nachträglicher Einbau siehe Abb. 31 und 32 Eine Kernlochbohrung mit Ø 110 mm erstellen. Einbausatz (19) mit Epoxydharz (T) einstrei- chen. Die Kernlochbohrung mit Epoxydharz (T) ausfüllen. Dann den Einbausatz (19) so in die Bohrung einführen, dass seine Oberkante 30 mm über der Betonoberkante liegt.
Page 67
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin existant Retro-fitting voir fig. 31 et 32 see figs. 31 and 32 Percer un avant-trou de taraudage de Ø Drill a core hole with a diameter of 110 mm. 110 mm. Enduire la pièce à...
Page 68
BETRIEBSANLEITUNG Zuletzt den Wasserschirm (34) mit Hilfe der Hutmuttern (12) auf den Gewindestangen (22) verschrauben. Dazu eventuell die Gewinde- stangen (22) auf die entsprechende Länge kür- zen. Dübel Fußplatte Epoxydharz O-Ring Sechskantschraube Einbausatz für nachträglichen Einbau Gewindestange Übergangsstück Wasserschirm Schwallduschen / Strahlanlagen / Wasserschirm Schmalenberger GmbH + Co.
Page 69
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Pour terminer, visser la cloche d’eau (34) Finally screw the water umbrella (34) onto sur les tiges filetées(22) en utilisant les the threaded rods (22) with the help of the écrous borgnes (12). A cet effet, raccourcir nuts (12).
BETRIEBSANLEITUNG Druckwellenschalter Einschalungsvorgang / Betonbecken gefliest und Betonbecken mit Folie siehe Abb. 33 An der gewünschten Stelle die hintere Scha- lungswand (Y) für die Kabelführung (K) mit ei- nem Bohrer ø=25mm (i) ausbohren. Der Schaltschlauch (32) befindet sich bereits in der Kabelführung (K) und darf nicht entfernt wer- den.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Bouton pneumatique Air button Encoffrage / Shuttering / Bassin béton-carrelage Concrete-tile pool and et Bassin béton-liner Concrete-liner pool Voir fig. 33 see fig. 33 A l’aide d’une perceuse ø=25mm (i), percer At the desired position drill the rear shutte- la paroi arrière du coffrage (Y) à...
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken gefliest siehe Abb. 33 und 34 Nachdem das Becken ausgeschalt ist, Mörtel (M) und Fliesen (F) bis zum Schutzdeckel (G) anbringen und diesen entfernen. Das PVC Membrangehäuse (41) an der Stelle der beiden O-Ringe (35) leicht einfetten um die Einführung des Druckwellenschalters zu er- leichtern.
Page 73
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-carrelage Concrete-tile pool Voir fig. 33 et 34 see fig. 33 and 34 Après le décoffrage du bassin, effectuer la When the shuttering has been removed pose du mortier (M) et du carrelage (F) from the pool, apply mortar (M) and tiles (F) jusqu’au couvercle protecteur (G) et enle- just up to the protection cover (G) and re-...
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Folie siehe Abb. 33, 35 und 36 N Detail siehe Abb. 36 Schutzdeckel (G) entfernen. Die Beckenfolie (45) verlegen. Eine eventuell nötige Dämmschicht bis knapp an den Einbausatz (33) anbringen und nach außen ca. 60° anschrägen. 8019 Mit Klemmring (43) und Flachdichtung (44) Beckenfolie (L) klemmen und dann ausschnei-...
Page 75
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin béton-liner Concrete-liner pool Voir fig. 33, 35 et 36 see fig. 33, 35 and 36 N Détail voir fig. 36 N Detail see fig. 36 Enlever le couvercle protecteur. Remove protective lid Procéder à...
BETRIEBSANLEITUNG Einschalungsvorgang / Betonbecken mit Streichfolie siehe Abb. 37 An der gewünschten Stelle die hintere Schal- wand (Y) für die Kabelführung (K) mit einem Bohrer ø=25 mm (i) ausbohren. Der Schalt- schlauch (32) befindet sich bereits in der Ka- belführung (K) und darf nicht entfernt werden. Wichtig: Die Entfernung des Druckwel- 8022...
Page 77
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Encoffrage / Bassin béton Shuttering / Concrete Pool avec étanchéité souple with brush-applied sealant Voir fig. 37 See fig. 37 A l'aide d'un foret de ø=25 mm (i), percer le In the position required drill the hole for the coffrage arrière (Y) au point voulu pour le cable duct (K) in the rear shuttering (Y) guide-câble (K).
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Betonbecken mit Streichfolie siehe Abb. 38 und 39 N Detail siehe Abb. 39 Nach dem Ausschalen kann das Schwimm- becken mit Streichfolie (S) bis auf den Streich- folienflansch (51) ausgekleidet werden. Wichtig: Die Bohrungen für die Senk- 8074 schrauben (56) dürfen nicht mit Streichfolie (S) überdeckt werden.
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Bassin béton Installation / Concrete pool avec étanchéité souple with brush applied sealant Voir fig. 38 et 39 see fig. 38 and 39 N Détail voir fig. 39 N Detail see fig. 39 Le revêtement de la bassin, jusqu’à la bri- When the shuttering has been removed, de, avec l’étanchéité...
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Fertigbecken siehe Abb. 40 Mit Hilfe der beigelegten Schablone aus der Beckenwandung (A) Löcher mit ø=9mm boh- ren, sowie ein Innenloch mit ø=112mm aus- schneiden. Daraufhin Flachdichtung (44) und Einbauge- häuse (33) einsetzen und mit Unterlegschei- ben (47) und Muttern (48) verschrauben. 8021 Beckenwandung Einbaugehäuse...
Page 81
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Installation / Bassin préfabriqué Pre-fabricated pool Voir fig. 40 see fig. 40 A l’aide du gabarit joint, percer des trous de With the aid of the template enclosed drill ø=9 mm dans la paroi du bassin (A), et dé- holes in the pool wall (A) with ø=9mm and couper un trou intérieur de ø=112 mm.
BETRIEBSANLEITUNG Einbauvorgang / Nachträglicher Einbau siehe Abb. 41 An gewünschter Stelle eine Kernbohrung ø=40mm (n) für den Kabelschacht sowie eine Kernbohrung mit ø=60mm (o) und einer Tiefe von 160 mm (m) setzen. Anschließend das Einbaugehäuse (57) mit Epoxydharz (T) in die Bohrungen einsetzen und aushärten lassen.
Page 83
NOTICE D´UTILISATION OPERATOR´S MANUAL Installation / Bassin existant Installation / Retro-fitting voir fig. 41 see fig. 41 A l’endroit voulu, percer un avant-trou de At the desired position make a core hole ø=40mm (n) pour la gaine de câbles,et un with ø=40mm (n) for the cable duct and a avant-trou de ø=60mm (o) et d’une profon- core hole with ø=60mm (o) and a depth of...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8300 Ersatzteilliste Schwallduschen / Liste des pièces detachées Douches cascade / Spare parts list Water curtains Betonbecken gefliest / Bassin béton-carrelage / Concrete-tile pool Pos. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung Best. Nr. Nbre.
Page 85
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung Best. Nr. Nbre. Remarque No. de réf. Qty. Remark Order No. 12397 Unterlegscheibe Rondelle Distance washer 56336 Übergangsstück Raccord Transition piece 10448 Senkschraube Vis à tête conique Counterunk screw M 6 x 20 24237...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8286 Betonbecken mit Folie / Bassin béton-liner / Concrete-liner pool Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 92563 Einbausatz Pièce à sceller Installation kit komplett / complète /...
Page 87
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 91722 Fertigmontage Kit de montage douche Assembly kit komplett / Schwalldusche cascade droite straight water complète / gerade curtain...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8301 Betonbecken mit Streichfolie / Bassin béton avec étanchéité souple / Concrete pool with brush-applied sealant Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty.
Page 89
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 12182 Sechskantmutter Ecrou six pans Hexagon nut 91083 Einbausatz Pièce à sceller Installation kit komplett / complète / complete...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8303 Ersatzteilliste Strahlanlagen / Liste des pièces detachées Canons à eau / Spare parts list Water cannons Betonbecken gefliest / Bassin béton-carrelage / Concrete-tile pool Pos. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung Best.
Page 93
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung Best. Nr. Nbre. Remarque No. de réf. Qty. Remark Order No. 30.4 57919 Tristrahlrohr Jet tri Tri jet 30.5 55586 Weitwurfdüse Canon à eau longue Long shot water cannon portée 12416...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8291 Betonbecken mit Folie / Bassin béton-liner / Concrete-liner pool Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 92563 Einbausatz Pièce à sceller Installation kit komplett / complète /...
Page 95
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 94062 Fertigmontage Glok- Kit de montage jet Assembly kit bell jet komplett / kenstrahlrohr clochette complète / complete...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8304 Betonbecken mit Streichfolie / Bassin béton avec étanchéité souple / Concrete pool with brush-applied sealant Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty.
Page 97
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 30.5 55586 Weitwurfdüse Canon à eau longue Long shot water cannon portée 12416 Unterlegscheibe Rondelle Distance washer 94058...
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8306 Ersatzteilliste Wasserschirm / Liste des pièces detachées Cloche d’eau / Spare parts list Water umbrella 10.1 Betonbecken gefliest / Bassin béton-carrelage / Concrete-tile pool Pos. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung Best.
Page 101
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung Best. Nr. Nbre. Remarque No. de réf. Qty. Remark Order No. 91519 Wasserschirm Cloche d’eau Water umbrella 93255 Fertigmontage Kit de montage Assembly kit komplett / Wasserschirm cloche d’eau water umbrella...
Page 102
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8295 10.2 Betonbecken mit Folie / Bassin béton-liner / Concrete-liner pool Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 92563 Einbausatz Pièce à sceller Installation kit komplett / complète /...
Page 103
Ersatzteilliste / Liste pièce détachées / Spare parts list Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty. Remark 93255 Fertigmontage Kit de montage Assembly kit komplett / Wasserschirm cloche d’eau water umbrella complète / complete Schwallduschen / Strahlanlagen / Wasserschirm...
Page 104
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8296 10.3 Betonbecken mit Streichfolie / Bassin béton avec étanchéité souple / Concrete pool with brush-applied sealant Pos. Best. Nr. Bezeichnung Désignation Description Stck. Bemerkung N° de réf. Nbre. Remarque Order No. Qty.
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8029 Ersatzteilliste Druckwellenschalter / Liste des pièces détachées Bouton pneumatique / Spare parts list Air button 11.1 Betonbecken gefliest / Bassin béton-carrelage / Concrete tile-pool Stck. Bemerkung Best. Nr. Pos. Nbre. Remarque Benennung Désignation...
Page 107
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8031 11.2 Betonbecken mit Folie / Bassin béton-liner / Concrete-liner pool Stck. Bemerkung Best. Nr. Pos. Nbre. Remarque Benennung Désignation Description No. de réf. Remark Qty. Order No. 16220 Schaltschlauch Tuyau de commande Switching tube 93748 Einbausatz komplett...
Page 108
Ersatzteilliste / Liste pièces détachées / Spare parts list 8081 11.3 Betonbecken mit Streichfolie / Bassin béton avec étanchéité souple / Concrete pool with brush-applied sealant Stck. Bemerkung Best. Nr. Pos. Nbre. Remarque Benennung Désignation Description No. de réf. Remark Qty.