Page 1
HD7872, HD7870 User manual Brugervejledning Benutzerhandbuch Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok For more support go to: www.philips.com/senseo-twist/support...
1 Introduction 1-cup pod holder q Coffee spout cover Congratulations on your purchase and welcome Coffee spout to Philips! To fully benefit from the support 10 Spout release buttons that Philips offers, register your product at 11 Removable drip tray www.philips.com/welcome.
• If the mains cord is damaged, you must have it before first use replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. It is important that you flush your SENSEO ®...
Page 7
Caution: Tilt the water reservoir and place the bottom Never flush the machine or let it brew coffee back onto the machine (1). Then press the top when the spout is not in place. of the water reservoir towards the machine (2). Tilt the top of the water reservoir backwards (1) and lift the water reservoir off the machine (2).
Page 8
Put the plug in an earthed wall socket. • When all the water in the water reservoir has been used up, the flushing cycle is Press the on/off button 3. The button lights up finished and the machine switches off. to indicate that you have to flush the machine.
Pull the lid lever upwards to open the lid. 5 Brewing SENSEO ® The lid opens automatically. coffee While the SENSEO coffee machine is heating ® up, you can select the coffee strength you prefer and the number of cups you want to brew. The machine then brews the cup or cups immediately after it has heated up.
Page 10
Press the selection button to select the Note: Make sure the coffee in the pod or pods is desired coffee strength. Select the cup symbol evenly distributed. with three bars for a regular cup of coffee (125ml) (1). Select the cup symbol with one Caution: bar for a strong cup of coffee (60ml) (2).
Page 11
When the coffee is ready, remove the used To enter the programming mode, first select coffee pod or pods. Simply lift the pod holder the personal coffee memory symbol (star out of the machine and empty it. symbol) with the selection button (1). Keep the selection button pressed for 2 seconds until the star symbol starts flashing (2) and Caution:...
Page 12
5.2 Flushing the machine after Press the on/off button 3. The on/off button a day of non-use flashes slowly while the water heats up. If you have not used the coffee machine for one day, flush it to make sure that the boiler is filled with fresh water.
To disassemble the coffee spout, grab the 6 Cleaning two ridges of the inner part of the spout and squeeze them lightly (1). Move the inner part Regular cleaning of your SENSEO is important downwards to remove it from the outer part ®...
® when the CALC light goes on. Use SENSEO For more information about this descaler, ® visit our website www.philips.com. Descaler (HD7012, HD7011, HD7006) only. Warning: Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g.
Page 15
Mix 50 grams of citric acid with 1 litre of Place the 1-cup pod holder q with a used water in a measuring jug. Stir until the powder coffee pod in it in the coffee machine. Close has dissolved. Fill the water reservoir with the the lid and make sure it is properly locked.
Page 16
When the on/off button lights up continuously, Notes: press the 1-cup button q and the 2-cup Do not refill the water reservoir with used button qq at the same time for 3 seconds hot water or the used descaling mixture. until you hear a beep.
If you need service or information or if you 8 Frost-free storage have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support or contact the Philips After you have flushed the machine for the first Consumer Care Centre in your country. You find its time (see chapter ‘Flushing the machine before...
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the machine. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 19
Problem Solution The CALC light does The CALC light does not go out if the descaling procedure has not been not go out after performed correctly. To perform the descaling procedure correctly: descaling. 1. Make sure that you do not interrupt the descaling cycle or switch off or unplug the machine during the descaling cycle.
Page 20
Problem Solution I cannot open the lid. A vacuum may have temporarily formed under the lid. Switch off the machine. Pull up the lever and wait 24 hours before you open the lid.You may need to use quite some force. Make sure that you do not move the SENSEO machine.
Page 21
Problem Solution The coffee is not hot If you have used the machine for quite some time and the temperature of enough. the coffee decreases, we advise you to descale the machine. See chapter ‘Descaling’. Descale your SENSEO coffee machine regularly. ®...
1 Introduktion Dæksel til kaffeudløb Kaffeudløb Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! 10 Udløserknapper til udløb For at få fuldt udbytte af den support, Philips 11 Aftagelig drypbakke tilbyder, skal du registrere dit produkt på 12 Koprist www.philips.com/welcome.
Brug aldrig maskinen, hvis stik, netledning eller selve maskinen er beskadiget. maskinen før brug • Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret første gang Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. Forsigtig Det er vigtigt, at du gennemskyller din SENSEO ®...
Page 24
Sæt udløbet på maskinen. Tag fat i de to riller Placer låget på vandtanken, før du sætter den på den inderste del af udløbet, og tryk let på tilbage på maskinen. dem (1). Placer udløbet på maskinen, og slip de to riller (2). Vip vandtanken, og sæt bunden tilbage på...
Page 25
Placer en skål med en kapacitet på mindst 1,5 Tryk kort på 1-kops-knappen q og liter på kaffeudløbet. 2-kops-knappen qq samtidig for at starte gennemskylningen. 1.5L Sørg for, at pudeholderen, uden pude eller puder, er på plads. • On/off-knappen begynder at blinke for at indikere, at gennemskylningsprocessen er startet.
Fyld vandtanken med frisk vand fra hanen, sæt Tryk på on/off-knappen 3. On/off-knappen låget på, og sæt den tilbage på maskinen. blinker langsomt, mens vandet varmes op. Din SENSEO -maskine er nu klar til brug, så du Bemærk: ® kan brygge din første kop velsmagende kaffe. Hvis on/off-knappen blinker hurtigt, indeholder vandtanken ikke nok vand til at brygge en kop kaffe.
Page 27
Placer 1 kaffepude i 1-kops-pudeholderen Stil en eller to kopper under q (1), eller placer 2 kaffepuder i 2-kops- udløbsåbningerne. Du kan justere højden på pudeholderen qq (2). Placer puden eller kaffeudløbene ved at skubbe dem op eller puderne helt i centrum af pudeholderen ned.
Page 28
5.1 Hukommelse for individuelt Når vandet er varmet op, og on/off-knappen kaffevalg (kun HD7872) lyser konstant, begynder maskinen at brygge kaffe. Du kan programmere maskinen til at brygge den mængde kaffe, du foretrækker (op til 145 ml). Du kan eksperimentere og finde ud af, hvad du bedst Tip: Du kan afbryde bryggeprocessen på...
Page 29
Fra nu af brygger SENSEO -maskinen denne Sæt to kopper eller et stort krus under ® mængde kaffe, når du vælger symbolet til kaffeudløbet for at opsamle vandet. hukommelse for individuelt kaffevalg med funktionsknappen. Bemærk: Hvis du ønsker at ændre på indstillingen for mængden af kaffe, skal du blot udføre trin 1-3 igen.
For at skille kaffeudløbet ad skal du tage fat i 6 Rengøring de to riller på indersiden af udløbet og trykke let på dem (1). Før den indre del nedad for at Regelmæssig rengøring af din SENSEO er vigtig skille den fra den ydre del af udløbet (2). ®...
Hver Rengør maskinens vandindtag med en fugtig klud. afkalkningsblanding kan kun bruges én gang. Yderligere oplysninger om dette afkalkningsmiddel findes på vores websted www.philips.com. Advarsel: Brug aldrig et afkalkningsmiddel, der er baseret på mineralsk syre som f.eks. svovlsyre, saltsyre, sulfaminsyre eller eddikesyre (f.eks.
Page 32
Vip vandtanken, og sæt bunden tilbage på Advarsel: plads på maskinen (1). Tryk derefter toppen af Sørg for, at låget er lukket korrekt, og vandtanken ind mod maskinen (2). lågudløseren sidder fast, før du begynder at afkalke maskinen.. Fjern drypbakken. Tryk på...
Page 33
• CALC-indikatoren og on/off-knappen Placer 1-kops-pudeholderen q med en brugt starter med at blinke for at indikere, at kaffepude i i kaffemaskinen. Luk låget, og afkalkningscyklussen er i gang. kontroller, at det er ordentligt lukket. • Under afkalkningscyklussen kommer der vand ud af maskinen en gang imellem.
– ligesom køber ikke opnår Hvis onlinebutikken ikke er tilgængelig licens i henhold til disse patenter. i dit land, skal du gå til din Philips-forhandler Reparation og eftersyn af maskinen skal altid eller et Philips Kundecenter. Hvis du har foretages på...
Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, der kan forekomme ved brug af maskinen. Har du brug for yderligere hjælp og vejledning, så besøg www.philips.com/support for en liste af ofte stillede spørgsmål eller kontakt dit lokale Philips Kundecenter. Problem Løsning Min kop løb over, da...
Page 36
Problem Løsning CALC-indikatoren CALC-indikatoren slukker ikke, hvis afkalkningsproceduren ikke er blevet slukker ikke efter udført korrekt. Sådan udfører du afkalkningsproceduren korrekt: afkalkning. 1. Sørg for ikke at afbryde afkalkningscyklussen eller tage stikket ud til maskinen under afkalkningscyklussen. Under afkalkningscyklussen kommer der varmt vand ud af kaffeudløbet med mellemrum, og maskinen stopper afkalkningen 3 til 4 gange for at lade afkalkningsblandingen virke og varme op igen.
Page 37
Problem Løsning Kaffemaskinen Måske er sien i midten af pudeholderen tilstoppet. Er dette tilfældet, skylles producerer mindre pudeholderen under vandhanen. Brug om nødvendigt en opvaskebørste kaffe end normalt. eller en nål til at fjerne tilstoppelsen. Afkalk kaffemaskinen (se kapitlet “Afkalkning”). Jeg kan ikke lukke låget Kontrollér, om der sidder en brugt kaffepude fast i vandtilførselspladen.
Page 38
Problem Løsning Jeg kommer Det sker, fordi berøringspanelet er meget følsomt, og der skal kun trykkes til at aktivere ganske let på knapperne for at aktivere dem. Der sker ikke noget ved det, berøringspanelet ved maskinen begynder ikke at brygge kaffe. et uheld, når jeg gør det rent.
Fehlerbehebung 2 Allgemeine 1 Einführung Beschreibung (Abb. 1) Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf Kaffeesammelkammer und willkommen bei Philips! Um das Verschlusshebel für Deckel Kundendienstangebot von Philips vollständig Deckel mit Brühkammer nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter Dichtungsring www.philips.com/welcome registrieren.
18 Symbol für starken Kaffee • Geben Sie die Maschine zur Überprüfung bzw. 19 CALC-Anzeige Reparatur stets an ein Philips Service-Center. 20 1-Tasse-Tasteq Versuchen Sie nicht, die Maschine selbst 21 2-Tassen-Tasteqq zu reparieren, da andernfalls Ihre Garantie 22 Wasserbehälter...
Füllen Sie den Wasserbehälter bis oben mit 4 Die Maschine vor kaltem Leitungswasser. dem ersten Gebrauch durchspülen Es ist wichtig, dass Sie Ihre SENSEO ® Kaffeepadmaschine vor dem ersten Gebrauch durchspülen. Nach dem Durchspülvorgang, der ungefähr 2 Minuten in Anspruch nimmt, ist die Maschine zur Zubereitung von SENSEO Kaffee ®...
Page 42
Entnehmen Sie die Abtropfschale. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. Die Taste leuchtet auf, um anzuzeigen, dass Sie die Maschine durchspülen müssen. Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 Liter unter den Kaffeeauslauf. Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse- Taste q und die 2-Tassen-Taste qq, um das Durchspülen zu starten.
• Wenn das gesamte Wasser im Vergewissern Sie sich, dass der Wasserbehälter Wasserbehälter aufgebraucht ist, ist bis über die MIN-Anzeige hinaus gefüllt ist der Durchspülvorgang beendet, und die und sich der Deckel auf dem Wasserbehälter Maschine schaltet sich aus. befindet. Füllen Sie den Wasserbehälter mit frischem Tipp: Leitungswasser, platzieren Sie den Deckel auf...
Page 44
Setzen Sie für die Zubereitung einer Tasse Schließen Sie den Deckel (1) und den SENSEO Kaffee den Padhalter für 1 Tasse q Verschlusshebel (2). ® in die Maschine ein (1). Wenn Sie zwei Tassen SENSEO Kaffee zubereiten möchten, setzen ® Sie den Padhalter für 2 Tassen qq in die Maschine ein (2).
Page 45
Drücken Sie die Auswahltaste, um die Hinweis: gewünschte Kaffeestärke auszuwählen. Wählen Während des Brühvorgangs dürfen Sie den Sie das Tassensymbol mit drei Balken für eine Wasserbehälter nicht entfernen. normale Tasse Kaffee (125 ml) (1) aus. Wählen Entfernen Sie die gebrauchten Kaffeepads, Sie das Tassensymbol mit einem Balken für wenn der Kaffee fertig ist.
Page 46
Hinweis: Hinweis: Während des Aufheizens der Maschine können Wenn Sie die eingestellte Kaffeemenge ändern Sie Ihren gespeicherten persönlichen Kaffee nicht möchten, führen Sie die Schritte 1 bis 3 erneut durch. programmieren. Warten Sie, bis die Ein-/Aus-Taste 5.2 Durchspülen der konstant leuchtet. Maschine nach eintägiger Legen Sie 1 Kaffeepad in den Padhalter für Gebrauchspause...
Stellen Sie zwei Tassen oder einen großen 6 Reinigung Becher unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen. Ein regelmäßiges Reinigen Ihrer SENSEO ® Kaffeepadmaschine ist wichtig, um sicherzustellen, dass der SENSEO Kaffee immer hervorragend ® schmeckt, und um die Nutzungsdauer der Kaffeepadmaschine zu verlängern.
Page 48
Um den Kaffeeauslauf in seine Einzelteile zu Hinweis: zerlegen, drücken Sie mit der Hand die beiden Prüfen Sie, ob das Sieb in der Mitte des Schienen im Inneren des Kaffeeauslaufs leicht Padhalters verstopft ist. Wenn dies der Fall ist, zusammen (1). Schieben Sie den inneren spülen Sie den Padhalter unter fließendem Teil nach unten, und ziehen Sie ihn aus dem Wasser ab.
Jede Entkalkermischung darf nur einmal verwendet werden. Weitere Informationen Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. zu diesem Entkalker finden Sie auf unserer Website unter www.philips.com. Daher muss die SENSEO Kaffeepadmaschine ® entkalkt werden, sobald die CALC-Anzeige aufleuchtet.
Page 50
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. Während Entnehmen Sie die Abtropfschale. das Wasser erhitzt wird, blinkt der Ein-/ Ausschalter langsam. Das Gerät ist bereit zum Entkalken, wenn der Ein-/Ausschalter konstant leuchtet. Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzufangen.
Page 51
• Wenn das gesamte Wasser im Setzen Sie den Padhalter für 1 Tasse q Wasserbehälter aufgebraucht ist, ist der mit einem gebrauchten Kaffeepad in die Entkalkungsvorgang abgeschlossen. Der Ein-/ Kaffeemaschine ein. Schließen Sie den Deckel, Ausschalter blinkt schnell. und überprüfen Sie, ob er richtig eingerastet ist. Hinweis: Wenn Sie die 1-Tasse-Taste und die 2-Tassen- Taste länger als 3 Sekunden drücken, startet...
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website www.philips.com/support, oder in Ihrem Land kein Online-Shop gibt, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center Service-Center. Sollten Sie Schwierigkeiten bei in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer der Beschaffung von Zubehör für Ihr Gerät haben,...
In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land.
Page 54
Problem Lösung Die CALC-Anzeige Sie haben die 1-Tasse-Taste und die 2-Tassen-Taste gleichzeitig gedrückt. blinkt. Dadurch wird der Entkalkungsvorgang gestartet. Wenn dies unabsichtlich geschehen ist, drücken Sie einfach den Ein-/Ausschalter, um die Maschine auszuschalten. Wenn Sie den Entkalkungsvorgang starten wollten, unterbrechen Sie ihn nicht. Warten Sie, bis der Wasserbehälter leer ist. Die CALC-Anzeige Die CALC-Anzeige erlischt nicht, wenn der Entkalkungsvorgang nicht richtig erlischt nach dem...
Page 55
2c. Der Wasserbehälter nicht beschädigt oder kaputt ist. Normalerweise sollte kein Wasser innerhalb von 30 Sekunden nach dem Einfüllen aus dem Boden des Wasserbehälters tropfen. In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Der Deckel lässt sich Möglicherweise hat sich kurzfristig unter dem Deckel ein Vakuum gebildet.
Page 56
Problem Lösung Der Kaffee ist nicht Wenn die Maschine eine Zeit lang in Gebrauch war und die Temperatur heiß genug. des Kaffees sinkt, empfehlen wir Ihnen, die Maschine zu entkalken. Lesen Sie den Abschnitt “Entkalken”. Entkalken Sie Ihre SENSEO Kaffeepadmaschine ®...
Bague d’étanchéité Disque de distribution d’eau Félicitations pour votre achat et bienvenue dans Porte-coffee pad pour deux tassesqq l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de Porte-coffee pad pour une tasseq l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le Couvercle du bec verseur site à...
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, est manipulé correctement et conformément aux il doit être remplacé par Philips, un instructions de ce mode d’emploi. Centre Service Agréé ou un technicien La consommation énergétique de cet appareil à...
Remplissez entièrement le réservoir d’eau 4 Rinçage de l’appareil avec de l’eau froide du robinet. avant la première utilisation Il est important de rincer votre cafetière SENSEO avant la première utilisation. Après le ® cycle de rinçage (qui ne prend que 2 minutes environ), la cafetière SENSEO est prête à...
Page 60
Retirez le plateau égouttoir. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Le bouton s’allume pour indiquer que vous devez rincer la cafetière. Placez un bol d’une contenance minimale de 1,5 litre sous le bec verseur. Pour lancer le fonctionnement à l’eau claire, appuyez sur les boutons pour une tasse q et deux tasses qq en même temps.
• Lorsque le réservoir d’eau est vide, le cycle 5 Préparation d’un de rinçage est terminé et la cafetière s’arrête automatiquement. café SENSEO ® Dès l’allumage de la cafetière SENSEO , vous ® pouvez sélectionner l’intensité de votre café et le nombre de tasses souhaitées. La cafetière réalisera votre sélection une fois l’eau à...
Page 62
Tirez le levier du couvercle vers le haut Remarque : pour ouvrir le couvercle. Celui-ci s’ouvre Vérifiez que le café est uniformément réparti automatiquement. dans la ou les coffee pad(s). Attention : N’utilisez jamais de café moulu ordinaire ou des coffee pads déchirées dans la cafetière SENSEO car elle risquerait de se boucher.
Appuyez sur le bouton de sélection Remarque : pour choisir l’intensité du café souhaitée. Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant la Sélectionnez le symbole de tasse avec préparation du café. trois barres pour préparer une tasse de café Lorsque le café est prêt, retirez la ou les normal (125 ml) (1).
Votre cafetière SENSEO prépare désormais une Remarque : ® Il n’est pas possible de programmer votre ou deux tasses avec cette quantité de café lorsque mémoire de café personnel lorsque la cafetière vous sélectionnez le symbole de mémoire de café chauffe.
Replacez le couvercle et bloquez le levier. 6 Nettoyage Placez deux tasses ou une grande tasse sous le bec verseur pour recueillir l’eau. Le nettoyage régulier de votre SENSEO ® important pour que votre café SENSEO soit ® toujours aussi bon et pour optimiser la durée de vie de la cafetière.
Page 66
Pour déclipser le bec verseur, pressez les Remarque : deux parties intérieures du bec verseur (1). Vérifiez si le tamis au centre du porte-coffee Déplacez le bec verseur vers le bas pour le pad n’est pas bouché. Le cas échéant, débouchez retirer (2).
Utilisez uniquement le détartrant spécial SENSEO (HD7012, HD7011, HD7006). Il a ® été développé pour garantir un fonctionnement optimal de la cafetière. Chaque mélange de détartrage ne peut être utilisé qu’une fois. Pour de plus amples informations sur ce détartrant, rendez-vous sur www.philips.com.
Page 68
Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Le Retirez le plateau égouttoir. bouton marche/arrêt clignote lentement pendant que l’eau chauffe. La cafetière est prête pour le détartrage lorsque le bouton marche/arrêt est allumé en continu. Placez un bol d’une capacité minimale de 1,5 l sous le bec verseur pour recueillir la solution de détartrage.
• Lorsque le réservoir d’eau est vide, le cycle Mettez une coffee pad usagée dans le de détartrage est terminé. Le bouton porte-coffee pad pour une tasse q, puis marche/arrêt commence à clignoter placez le porte-coffee pad dans la cafetière. rapidement.
9 Commande supplémentaires, faire réparer l’appareil ou si vous rencontrez un problème, rendez- d’accessoires vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez Pour acheter des accessoires pour cet appareil, le Service Consommateurs Philips de rendez-vous sur notre boutique en ligne à...
Ce chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez le site Web www.philips.com/support pour consulter une liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Page 72
Problème Solution Le voyant CALC Vous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et deux tasses en même clignote. temps. Cela a lancé le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitiez pas lancer le cycle de détartrage, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt pour éteindre la cafetière.
Problème Solution 2c. le réservoir d’eau n’est pas endommagé ou cassé. Aucune goutte d’eau ne devrait normalement s’écouler de la sortie d’eau située au fond du réservoir d’eau dans les 30 secondes suivant le remplissage. Je n’arrive pas à ouvrir Un vide s’est peut-être formé...
Page 74
Problème Solution Le café n’est pas assez Si vous avez utilisé la cafetière pendant une période prolongée et que chaud. la température du café diminue, nous vous conseillons de détartrer la cafetière. Reportez-vous au chapitre « Détartrage ». Détartrez régulièrement votre cafetière SENSEO ®...
1 Inleiding Deksel met koffiezetkamer Afdichtring Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Waterverdeelschijf Philips! Als u volledig wilt profiteren van de 2-kops padhouder qq ondersteuning die Philips biedt, registreer uw 1-kops padhouder q product dan op www.philips.com/welcome. Afdekkap van koffietuit Koffietuit 1.1 SENSEO...
17 Keuzeknop • Breng de machine altijd naar een door Philips 18 Pictogram voor sterke koffie geautoriseerd servicecentrum voor onderzoek 19 CALC-lampje of reparatie. Probeer niet zelf de machine te 20 1-kops knop q repareren, omdat uw garantie hierdoor komt 21 2-kops knop qq te vervallen.
Vul het waterreservoir tot de bovenkant met 4 De machine koud kraanwater. doorspoelen vóór het eerste gebruik U moet uw SENSEO koffiemachine vóór het ® eerste gebruik doorspoelen. Na het doorspoelen (dat slechts circa 2 minuten in beslag neemt) is de machine klaar voor gebruik en kunt u SENSEO ®...
Page 78
Plaats een kom met een minimumcapaciteit Als u begint met doorspoelen, druk dan de van 1,5 liter onder de koffietuit. 1-kops knop q en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in. 1.5L Zorg ervoor dat een padhouder zonder • De aan/uitknop begint te knipperen om aan pad(s) is geplaatst.
Vul het waterreservoir met schoon Druk op de aan/uitknop 3. De aan/uitknop kraanwater, plaats het deksel op het knippert langzaam terwijl het water wordt waterreservoir en plaats het waterreservoir opgewarmd. terug op de machine. Opmerking: Uw SENSEO machine is nu klaar voor gebruik Als de aan/uitknop snel knippert, bevat het ®...
Page 80
Plaats 1 koffiepad in de 1-kops padhouder Plaats een kop of twee koppen onder de q (1) of plaats 2 koffiepads in de 2-kops tuitopeningen. U kunt de hoogte van de padhouder qq (2). Plaats de pad of pads koffietuit aanpassen door deze naar boven goed in het midden van de padhouder met de of naar beneden te schuiven.
Page 81
Wanneer het water is opgewarmd en de Tijdens het programmeren kunt u alleen aan/uitknop ononderbroken brandt, zet de de 1-kops knop gebruiken. Wanneer u de machine koffie. koffiemachine hebt geprogrammeerd, kunt u één of twee koppen koffie zetten met de geprogrammeerde hoeveelheid koffie.
Page 82
Plaats twee koppen of een grote mok onder Opmerking: Als u de ingestelde hoeveelheid koffie wilt de koffietuit om het water in op te vangen. wijzigen, hoeft u alleen maar stap 1 tot en met 3 opnieuw uit te voeren. 5.2 De machine doorspoelen nadat u deze een dag niet hebt gebruikt...
Haal de koffietuit uit elkaar door de twee 6 Schoonmaken randen van het binnendeel vast te pakken en er licht in te knijpen (1). Beweeg het Het is belangrijk dat u uw SENSEO regelmatig binnendeel omlaag om het van het buitenste ®...
Elk ontkalkingsmengsel kan slechts eenmaal worden 7 Ontkalken gebruikt. Bezoek onze website www.philips.com voor meer informatie over deze ontkalker.. Tijdens gebruik ontwikkelt zich kalk in de machine. Het is zeer belangrijk dat de SENSEO Waarschuwing: ®...
Page 85
7.1 Ontkalkingsprocedure Plaats de 1-kops padhouder q met een De ontkalkingsprocedure bestaat uit een gebruikte koffiepad in de koffiemachine. ontkalkingscyclus en twee doorspoelcycli. Sluit het deksel en zorg ervoor dat het goed Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en vergrendeld is. schakel de machine niet uit voordat u de twee doorspoelcycli hebt voltooid.
Page 86
Wanneer de aan/uitknop ononderbroken Opmerkingen: brandt, houdt u de 1-kops knop q en de Vul het waterreservoir niet met gebruikt heet 2-kops knop qq tegelijkertijd 3 seconden water of met het gebruikte ontkalkermengsel. ingedrukt tot u een piepje hoort. Laat de Kantel het waterreservoir en plaats de knoppen los zodra de lampjes en de gekozen onderkant terug op de machine (1).
Online Shop niet beschikbaar is in uw land. Als u problemen hebt met het vinden van accessoires voor uw machine, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. U vindt de contactgegevens in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad.
Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van de machine. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land.
Page 89
Probleem Oplossing 1. Onderbreek de ontkalkingscyclus niet en schakel de machine niet uit tijdens de ontkalkingscyclus. Tijdens de ontkalkingscyclus komt er met tussenpozen heet water uit de koffietuit en stopt het ontkalken 3 tot 4 keer zodat het ontkalkermengsel kan inwerken en opnieuw kan worden opgewarmd.
Page 90
Probleem Oplossing U kunt dit probleem in de toekomst voorkomen door er altijd voor te zorgen dat de padhouders schoon zijn en dat het zeefje in het midden van de padhouders niet verstopt raakt. De koffiemachine Mogelijk is het zeefje in het midden van de padhouder verstopt geraakt. Als zet minder koffie dan dit het geval is, ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan voorheen.
Page 91
Probleem Oplossing Het touchpanel werkt Als er water op het touchpanel ligt, werken de knoppen niet. Zorg ervoor niet. dat het touchpanel droog is en dat ook uw handen droog zijn wanneer u het touchpanel gebruikt. Druk op de keuzeknop, niet op de pictogrammen links van de keuzeknop. Het touchpanel is erg gevoelig en de knoppen worden al door een lichte Ik activeer het touchpanel per...
Page 92
1 Innledning Puteholder for én kopp q Kaffetutdeksel Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Kaffetut Du får best mulig nytte av støtten som Philips 10 Utløserknapper for kaffetuten tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på 11 Avtagbart dryppbrett www.philips.com/welcome.
ødelagt. • Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes 4 Skylle maskinen før ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, første gangs bruk slik at man unngår farlige situasjoner.
Page 94
Fest tuten til maskinen. Ta tak i de to kantene Sett på lokket på vannbeholderen før du før på den innvendige delen av tuten, og trykk du setter vannbeholderen tilbake på maskinen. lett på dem (1). Sett på tuten på maskinen, og slipp de to kantene (2).
Page 95
Kontroller at en puteholder uten pute(r) er på plass. • Når alt vannet i vannbeholderen er brukt opp, avsluttes skyllingen, og maskinen slås av. Sett støpselet i en jordet stikkontakt. Trykk på av/på-knappen 3. Knappen lyser opp for å vise at du må skylle maskinen. Fyll vannbeholderen med rent vann fra springen, sett på...
Page 96
Dra lokkhendelen oppover for å åpne lokket. 5 Brygge SENSEO ® Lokket åpnes automatisk. kaffe Mens SENSEO -kaffemaskinen varmes opp, kan ® du velge kaffestyrken du vil ha, og antall kopper du vil brygge. Maskinen brygger så koppen eller koppene straks den er oppvarmet. Pass på...
Page 97
Lukk lokket (1), og lås hendelen (2). Når du har valgt ønsket kaffestyrke, trykker du på knappen for én kopp q (1) eller knappen for to kopper qq (2). Advarsel: Kontroller at lokket er ordentlig lukket og at lokkhendelen er lukket, før du begynner Når vannet er varmet opp og av/på-knappen å...
Page 98
Trykk på knappen for én kopp for å la Merk: Hvis du ikke bruker maskinen, slår den seg kaffe renne ned i koppen (1). Når koppen av automatisk etter 15 minutter for å spare inneholder kaffemengden du foretrekker, strøm. trykker du på knappen for én kopp igjen (2). Du har nå...
Page 99
Sett kaffeputeholderen for én kopp q eller to Trykk på knappen for to kopper qq for å kopper qq i maskinen uten puter. brygge to kopper med varmt vann. Lukk lokket, og lås hendelen. Når vannet er oppvarmet, lyser av/på-knappen Sett to kopper eller et krus under kaffetuten kontinuerlig, og kaffemaskinen setter i gang.
Page 100
For å fjerne kaffetuten trykker du på Forsiktig: utløserknappene (1) og drar kaffetuten av Hvis du bruker en oppvaskbørste til å maskinen (2). rengjøre vannbeholderen, må du passe på at du ikke skader ventilen i bunnen av vannbeholderen. For å ta kaffetuten fra hverandre tar du tak i de to kantene på...
Page 101
-avkalkingsmiddel (kun HD7012, ® HD7011, HD7006). Det er blitt utviklet for å sikre bedre maskinytelse og drift. Hver avkalkingsblanding kan brukes kun én gang. Hvis du vil ha mer informasjon om dette avkalkingsmiddelet, kan du gå til webområdet vårt på www.philips.com.
Page 102
Trykk på av/på-knappen 3. Av/på-knappen Sett en skål med plass til minst 1,5 liter blinker sakte mens vannet varmes opp. under kaffetuten for å samle opp Maskinen er klar til avkalking når av/på- avkalkingsblandingen. knappen lyser kontinuerlig. 1.5L Når av/på-knappen lyser kontinuerlig, trykker Plasser puteholderen for én kopp q med en du på...
7.2 Skylling etter avkalking Skyll vannbeholderen under springen, og fyll den helt opp med rent vann fra springen. 1.5L Trykk raskt på knappen for én kopp q og knappen for to kopper qq samtidig i tre sekunder til du hører et pip, for å starte skyllingen.
-kaffemaskinen medfører ingen ® kontaktopplysninger i garantiheftet. overdragelse av noen rettigheter som innehas av Sara Lee / Friele eller Philips, under noen patenter, og kjøper tildeles heller ingen lisens i henhold til disse patentene. Lever alltid maskinen til et servicesenter 10 Miljø...
Page 105
Dette avsnittet gir en oppsummering av de vanligste problemene som kan oppstå med maskinen. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du gå til www.philips.com/support for å se en liste over vanlige spørsmål, eller du kan kontakte forbrukerstøtten i landet der du bor.
Page 106
Problem Løsning CALC-lampen slukkes CALC-lampen slukkes ikke hvis avkalkingsprosedyren ikke ble gjennomført ikke etter avkalking. på riktig måte. Slik gjennomfører du avkalkingsprosedyren på riktig måte: 1. Pass på at du ikke avbryter avkalkingen eller slår av eller kobler fra maskinen under avkalkingen. Under avkalkingen kommer det periodevis varmt vann ut av kaffetuten, og maskinen stopper avkalkingen tre til fire ganger for å...
Page 107
Hvis du foretrekker en sterkere smak, kan du bruke Friele SENSEO ® kaffeputer med en sterkere blanding. Kaffen er ikke varm nok. Hvis du har brukt maskinen en stund og temperaturen på kaffen blir lavere, anbefaler vi at du avkalker maskinen. Se avsnittet Avkalking. Avkalk Philips SENSEO -kaffemaskinen regelmessig. ®...
Page 108
Problem Løsning Berøringspanelet Hvis det er vann på berøringspanelet, fungerer ikke knappene. Pass på at fungerer ikke. berøringspanelet er tørt, og sørg for at hendene dine er tørre når du bruker berøringspanelet. Pass på at du trykker på valgknappen og ikke symbolene til venstre for valgknappen.