Sommaire des Matières pour Zeizz 8 x 20T Compact Série
Page 1
ZEISS CONQUEST Carl Zeiss Sports Optics ZEISS. PIONIER SEIT 1846. ZEISS CONQUEST ® 8 x 20T* / 10 x 25 T* Compact Gebrauchshinweise Instructions for use Carl Zeiss Mode d’emploi Sports Optics GmbH Carl Zeiss Group Istruzioni d’impiego Gloelstrasse 3 – 5 35576 Wetzlar Modo de empleo Bruksanvisning...
Page 2
GEBRAUCHSHINWEISE Die Dioptrieneinstellung ist mit einer Skala sowie mit den Zeichen „+“und „–“ versehen und hat in der Nullstellung (0 Dioptrien) eine Rastung. Die Teilstriche der Skala dienen als Anhaltspunkte (Einstellung des Dioptrienausgleich für verschiedene Anwender). Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen, hochwertigen Fernglas. Freuen Sie sich auf das Erlebnis naturgetreuer Bildwiedergabe, das in Qualität und Wertigkeit unseren hohen Hinweis: Verwenden Sie immer das gleiche Objekt um beide Bilder scharf einzustellen! Anspruch widerspiegelt.
Page 3
Technische Daten INSTRUCTIONS FOR USE 8x20 T* 10x25 T* Vergrößerung Congratulations on your powerful new binoculars. Enjoy the experience of undistorted image Objektivdurchmesser (mm) reproduction, the quality and effectiveness of which reflect our high standards. Sehfeld auf 1000 m (m) The ZEISS brand is famous for outstanding optical achievements, precision workmanship Austrittspupille (mm) and long service life.
Technical data The dioptre adjustment wheel is provided with a scale, the signs “+” and “–”, and a click stop 8x20 T* 10x25 T* in the zero position (0 D). The graduation lines of the scale are used for orientation (setting the Magnification dioptre adjustment for different users).
Page 5
MODE D’EMPLOI Le réglage dioptrique est facilité par une échelle graduée, ainsi que par les signes « + » et « – ». Il s’enclenche dans un cran pour signaler la position d’origine (0 dioptrie). Les traits de l’échelle graduée servent de points de référence (correction dioptrique réglable pour différents Nous vous félicitons de vos nouvelles jumelles de haute qualité.
Caractéristiques techniques ISTRUZIONI D’IMPIEGO 8x20 T* 10x25 T* Grossissement Complimenti per l’acquisto del Vostro nuovo binocolo di pregiata qualità. Scoprite il piacere Diamètre de l’objectif (mm) di una riproduzione d’immagine fedele che per qualità e valore rispecchia gli elevati requisiti della nostra azienda.
Dati tecnici La regolazione diottrica prevede una scala come pure il segno « + » e « – » e ha un arresto in 8x20 T* 10x25 T* posizione zero (0 diottrie). Le marcature della scala fungono da punti di riferimento (regolazione Ingrandimento diottrica per i diversi utilizzatori).
Page 8
MODE DE EMPLEO La compensación de las dioptrías está provista de una escala y los signos « + » y « – » además de tener un enclavamiento en la posición cero (O dioptrías). Las líneas divisorias de la escala sirven como ayuda para ajustar con más facilidad las dioptrías de diferentes usuarios.
Page 9
Repuestos para prismáticos ZEISS CONQUEST COMPACT T* BRUKSANVISNING Corduratasche für ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T* 52 90 31 Grattis till din nya, förstklassiga kikare. Upplev en naturtrogen bildåtergivning som Corduratasche für ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T* 52 90 33 återspeglar våra höga kvalitetsambitioner. Märket ZEISS kännetecknas av högklassig optik, precis tillverkning och lång livstid.
Page 10
Tekniska data Dioptrijusteringen är utrustad med en skala samt med tecknen ”+” och ”–” och har ett klickstopp 8x20 T* 10x25 T* i grundpositionen (0 dioptrier). Strecken på skalan tjänar som referenslägen (inställning av Förstoring dioptrijusteringen för olika användare). Objektivdiameter (mm) Obs! Använd alltid samma motiv och på...
Page 11
INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA Regulator dioptrii jest wyposażony w podziałkę oraz znaki „+“ i „–“ i blokuje się w ustawieniu zerowym (0 dioptrii). Kreski podziałkistanowią punkty orientacyjne (ustawianie wartości dioptrii dlaróżnych użytkowników). Gratulujemy zakupu nowej, wysokiej jakości lornetki. Ciesz się naturalnym odwzorowaniem obrazów, które odzwierciedla swoją...
Page 12
Dane techniczne ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ 8x20 T* 10x25 T* Powiększenie Поздравляем Вас с приобретением нового первоклассного бинокля. Вас Średnica obiektywu (mm) обрадует точная и естественная передача изображения, отражающая высокое качество и ценность нашей продукции. Pole widzenia na 1000 m (m) Źrenica wyjściowa (mm) Марка...
Технические характеристики Для регулировки закройте правый глаз и центральным регулирующим 8x20 T* 10x25 T* колесиком (Fig. 1/С) настройте резкость изображения в левом монокуляре. Увеличение Затем закройте левый глаз и – при необходимости – настройте резкость в правом монокуляре при помощи диоптрической коррекции. Диаметр...
Page 14
HASZNÁLATI UTASÍTÁS A dioptriabeállító skálával illetve „ + ” és „ –” jellel rendelkezik,továbbá nulla állásában (0 dioptriánál) reteszelődik. A skála osztásai támpontként szolgálnak (a dioptriakiegyenlítés beállításakülönböző felhasználók számára). Jól döntött, amikor ezt a kimagasló minőségű távcsövet választotta. Kívánjuk, hogy legyen öröme a természethű...
Tartalékalkatrészek ZEISS CONQUEST COMPACT T* távcsövekhez Notes Corduratasche für ZEISS CONQUEST COMPACT 8x20 T* 52 90 31 Corduratasche für ZEISS CONQUEST COMPACT 10x25 T* 52 90 33 A kivitel és a szállítási terjedelem megváltoztatásának jogát a műszaki fejlesztés érdekében fenntartjuk.. Műszaki adatok 8x20 T* 10x25 T*...