Page 2
Stratasys sont définies dans SST, WaveWash, Catalyst et Ecoworks sont des la déclaration de garantie formelle qui marques déposées de Stratasys Inc. Mojo, accompagne lesdits produits et services. uPrint Plus, uPrint SE, uPrint SE Plus, Print Pack, Aucune clause du présent document ne saurait ABSplus, Catalyst EX, FDM, Fused Deposition être interprétée comme constituant une...
Table des matières 1 Introduction..........................1 Mode d'emploi de ce guide ..................1 En savoir plus ......................1 Précautions de sécurité.....................2 2 Présentation ..........................3 3 Installation ..........................9 Raccordement du système..................9 Branchement du câble d'alimentation ................9 Installation du logiciel ....................10 4 Utilisation ..........................13 Voyant LED......................13 Icônes d'état imprimante ..................14 Présentation du logiciel Print Wizard/3D Printer Software ..........15 Installation d'une base de modélisation ..............16...
Page 4
Exportation du fichier d'imprimante .................47 Dépannage ......................47 Codes d'avertissements/de défauts .................48 Tableau des codes de défauts .................49 Tableau des codes d'avertissements.................50 Tableau des codes d'erreurs ...................51 7 Assistance..........................53 Enregistrement ......................53 Service client ......................53 8 Recyclage ..........................54 9 Spécifications de l'imprimante ....................55 Spécifications physiques..................55 Spécifications des locaux ..................55 Spécifications de l'ordinateur..................56...
Introduction Merci d'avoir choisi l'imprimante 3D Mojo. Votre imprimante 3D Mojo offre une solution complète pour tous vos besoins d'impression 3D grâce à une combinaison innovante de technologies matérielles, logicielles et de matériau. Traitez vos créations avec le logiciel Mojo Print Wizard et commencez l'impression de vos modèles dans un matériau ABSplus solide et durable en seulement quelques minutes.
Précautions de sécurité Les précautions suivantes garantissent une utilisation correcte de l'imprimante et évitent toute détérioration de celle-ci. Appliquez ces précautions en toutes circonstances. • Utilisez la tension d'alimentation spécifiée sur la plaque signalétique. Évitez de surcharger la prise électrique de l'imprimante avec plusieurs appareils. •...
Windows 8. Mojo permet de générer des pièces de dimensions maximales 127 x 127 x 127 mm (5 x 5 x 5 po). Chaque moteur QuickPack Print Engine contient 1 31 1 cm³ (80 po³) de matériau et une tête d'extrusion.
Page 8
Figure 1 Vue avant et du côté droit de l'imprimante. Capot Ensembles de nettoyage des buses Accumulations de purge Porte Base de modélisation Platine Capteur de la porte Voyant LED...
Page 9
Support de la tête modèle Mojo QuickPack Print Engine – ABSplus Baie de matériau pour modèle Soufflet Baie de matériau pour support Capteur du capot Mojo QuickPack Print Engine – support SR-30 Capteur de matériau pour support Support de la tête support...
Page 10
Figure 3 Côté gauche de l'imprimante Connecteur de câble d'alimentation CA Interrupteur de mise en marche ON/OFF Figure 4 Vue arrière de l'imprimante Connecteur de câble USB...
Page 11
Figure 5 Mojo QuickPack Print Engines Poignée Guide de matériau Tube de matériau Sac contenant le matériau (à ne pas retirer) Ergot de fixation Tête d'impression...
Page 12
Câble d'alimentation (États-Unis) Ensemble de nettoyage des buses (x2) Base de modélisation (x2) Logiciel Mojo Print Wizard Logiciel Mojo 3D Printer Software Moteur d'impression matériau pour le modèle (démarreur : 20 ci/328 ci) Moteur d'impression matériau pour le support (démarreur : 8 ci/131 ci)
Installation Installez l'imprimante selon les instructions qui l'accompagnent. Raccordement du système Assurez-vous que les préparations suivantes concernant le site physique sont bien réalisées : • Pour éviter tout risque de chute, le système doit être placé sur une surface stable et plate capable de supporter 34,1 kg (75 lbs).
L'ordinateur hôte est défini comme l'ordinateur relié directement à l'imprimante Mojo. Deux logiciels sont requis pour l'imprimante Mojo : • Le logiciel Mojo 3D Printer Software permet d'envoyer les pièces (traitées par le logiciel Print Wizard) vers l'imprimante. • Le logiciel Print Wizard s'installe sur votre ordinateur ou sur l'ordinateur hôte et traite les...
Page 15
à l'arrière de l'imprimante et l'ordinateur hôte. Remarque : Ne pas utiliser de câbles USB plus de 5 m (197 pouces). Figure 10 Chargement du logiciel Mojo 3D Printer Software Figure 1 1 Branchement du câble USB Le logiciel peut mettre plusieurs minutes à charger.
Page 16
Logiciel Print Wizard Identifiez le CD du logiciel Print Wizard dans le kit de démarrage et insérez-le dans le lecteur CD de l'ordinateur hôte. Suivez les messages à l'écran pour terminer le chargement du logiciel Print Wizard sur votre ordinateur ou sur l'ordinateur hôte. Le logiciel peut mettre environ une minute à charger. Figure 12 Chargement du logiciel Print Wizard...
Utilisation Voyant LED Le voyant LED indique l'état de l'imprimante. Figure 13 Voyant LED État indiqué par le voyant LED Prête/En construction Porte ou capot ouvert(e) Pause utilisateur Pause machine Annulation utilisateur Échec...
Icônes d'état imprimante Les icônes indiquent l'état imprimante à la fois dans le logiciel de 3D Printer Software et dans Print Wizard. Icône imprimante Description de l'état imprimante Erreur Prête Déconnectée Matériau épuisé Production réalisée En pause Impression en cours Pièce annulée...
Le logiciel 3D Printer Software est installé sur l'ordinateur hôte et permet d'envoyer les fichiers vers l'imprimante. • Le logiciel 3D Printer Software n'a besoin d'être installé que sur l'ordinateur hôte. • Une seule imprimante Mojo peut être connectée à l'ordinateur hôte. Figure 14 Présentation du réseau Print Wizard sur l’ordinateur Ordinateur hôte avec...
Installation d'une base de modélisation Remarque : La réutilisation de bases de modélisation n'est pas conseillée. Surface brûlante : Les surfaces métalliques à l'intérieur de la chambre peuvent être chaudes. Soyez très vigilent lorsque vous travaillez à proximité de composants brûlants.
Traitement de votre fichier STL pour impression Ouverture du logiciel Print Wizard Créez un fichier STL à l'aide de votre logiciel de CAO. Reportez-vous à la section d'aide du logiciel de CAO pour plus d'informations sur la conversion de vos réalisations CAO en fichiers STL. Vous pouvez lancer Print Wizard de différentes façons : •...
Demandez l'adresse IP de l'ordinateur hôte à votre administrateur réseau. Saisissez l'adresse IP de l'ordinateur hôte relié à l'imprimante dans les champs correspondants puis appuyez sur OK ou dans le menu du Mojo Control Panel de l'ordinateur hôte. Figure 18...
Sélection du style de support Les supports permettent de soutenir la pièce au cours du processus de construction. Les supports sont retirés une fois la pièce terminée. Les styles de support ont une influence sur la résistance du support et la durée de construction de l'impression. Le support SMART est le réglage par défaut. Figure 19 Style de support •...
Le fichier STL sélectionné affichera la taille de la pièce sous le nom du fichier. Les unités d'affichage déterminent si la taille de la pièce s'affiche en millimètres ou en pouces. L'unité sélectionnée sera également utilisée dans les informations concernant le matériau dans la fenêtre du Mojo Control Panel.
Sélection de l'orientation de votre pièce La fonction d'orientation affiche une fenêtre de prévisualisation étendue qui montre l'orientation de la pièce pendant l'impression. L'orientation a une influence sur la vitesse d'usinage, la résistance de la pièce, la finition de la surface et la consommation de matériau. Figure 22 Orientation de la pièce Vous pouvez modifier l'orientation de votre pièce en cliquant sur le bouton Orientation puis en...
Page 26
Considérations d'orientation • Vitesse de construction/Utilisation du matériau : une quantité plus faible de support permet une vitesse de construction plus élevée. Un autre facteur affectant la vitesse de construction est l'orientation des axes. L'imprimante peut usiner plus rapidement sur le plan X-Y que sur l'axe Z.
Sélection de l'échelle de votre pièce Avant de traiter une pièce pour impression, vous pouvez modifier la taille de la pièce à l'intérieur de la chambre de construction. Si les pièces sont trop grandes pour passer dans la chambre de construction lorsque le fichier STL est chargé...
Sélection du nombre de copies Les utilisateurs peuvent choisir le nombre de copies (pièces) à imprimer. L'imprimante calcule automatiquement le nombre de pièces pouvant être imprimées sur la base de modélisation. À mesure que le nombre de copies augmente, l'imprimante peut ajouter une nouvelle tâche. Figure 25 Nombre de copies...
Création d'une tâche Print Wizard calcule automatiquement la taille et le nombre de pièces pouvant être imprimées sur la base de modélisation. Si la taille et le nombre de copies de la pièce sont trop importants, Print Wizard ajoute une autre tâche. Le nombre de tâches créées dépend : •...
Ajout/Suppression de pièces Il est possible d'ajouter des fichiers STL à la tâche en : • double-cliquant sur un fichier STL ; • utilisant la fonction cliquer-glisser de l'explorateur Windows pour déplacer le fichier dans la fenêtre d'impression ; • cliquant sur le signe «...
Informations sur le contenu de la pièce STL Le nom du fichier STL et la quantité de pièces à imprimer pour chaque tâche s'affichent dans la fenêtre. Une vue miniature de la/des pièce(s) individuelle(s) pour toutes les tâches s'affiche à gauche de l'écran de Print Wizard. Figure 29 Écran de Print Wizard Traitement de la pièce...
Page 32
La fenêtre suivante s'affiche pendant le traitement de la pièce. Figure 31 Traitement La fenêtre suivante affiche la liste de toutes les tâches traitées ainsi que la durée et la quantité de matériau estimées. Les pièces traitées peuvent ensuite être sélectionnées à l'aide du menu déroulant de sélection de pièce du Control Panel.
Impression d'une pièce depuis le Mojo Control Panel Une fois les pièces traitées dans Print Wizard, elles peuvent être imprimées à l'aide du logiciel Mojo 3D Printer Software sur l'ordinateur hôte. Ouvrez le Mojo Control Panel et la fenêtre ci-dessous apparaît. Les informations suivantes sont affichées :...
Page 34
Cliquez sur Sélectionner pièce dans le menu déroulant et sélectionnez la pièce à imprimer. La première pièce traitée s'affiche dans la fenêtre de prévisualisation avec le nom de pièce. Figure 34 Sélection de pièce Cliquez sur Imprimer pour commencer l'impression. Remarque : S'il ne reste pas suffisamment de matériau pour modèle ou support dans le moteur QuickPack Print Engine pour terminer la pièce,...
Page 35
La fenêtre suivante s'affiche pendant l'impression de la pièce. Figure 36 Impression Si l'imprimante est mise en pause, la fenêtre suivante s'affiche. Cliquer sur Reprendre pour continuer l'impression. Figure 37 En pause...
Si une erreur au niveau de l'imprimante se produit pendant l'impression, des informations spécifiques s'affichent dans la fenêtre. Reportez-vous à la partie Dépannage de la Section 6 pour de plus amples informations. Figure 38 Défaut Menu déroulant du panneau de commande L'icône d'information fournit un menu déroulant contenant des fonctions d'imprimante supplémentaires.
Essayer de résoudre l’erreur Si certaines erreurs se produisent, cliquez sur « Essayer de résoudre l’erreur » pour effacer l'erreur et poursuivre le processus d'impression. Exportation du fichier d’imprimante Pour mieux identifier les problèmes liés à l'imprimante, il se peut que vous deviez exporter le fichier de configuration de l'imprimante (.cfg) depuis votre imprimante et l’envoyer au service d'assistance technique.
Attendez que le liquéfacteur chauffe et que la purge se termine. Retirez le matériau purgé du centre de la zone de construction. A propos du Mojo Control Panel Affiche la version du panneau de commande et le numéro de build.
Retrait d'une pièce terminée Une fois la tâche terminée, retirez la pièce. Surface brûlante : Les surfaces à l'intérieur de la chambre peuvent être chaudes. Soyez très vigilent lorsque vous travaillez à proximité de composants brûlants. Ouvrez la porte. Retirez la base de modélisation en pinçant les deux languettes tout en tirant la base de modélisation pour la sortir de la chambre.
émet un « clic » indiquant qu'elle est en place. Retrait du matériau pour support Mojo utilise un matériau pour support soluble conçu pour se dissoudre dans une solution aqueuse. La finition de votre pièce est lisse et propre, les détails les plus délicats intacts. Il est relativement aisé...
Retrait du QuickPack Print Engine Ouvrez le capot. Ouvrez le couvercle de capteur de matériau et retirez le guide de matériau du capteur. Ouvrez le couvercle du support de tête et retirez la tête d'impression. À l'aide de la poignée, soulevez et retirez le moteur QuickPack Print Engine de la baie de matériau.
Stockage du QuickPack Print Engine Il est préférable d'utiliser les QuickPack Print Engines dans l'année suivant la date de fabrication. La date de fabrication est imprimée sur le sac du QuickPack Print Engine. Conservez toujours les QuickPack Print Engines en position verticale. Remarque : Si un QuickPack Print Engine ouvert reste inutilisé...
Remplacement du QuickPack Print Engine Retirez le QuickPack Print Engine de sa boîte. Ouvrez le sac contenant le QuickPack Print Engine. Figure 43 Ouverture du sac Retirez l'insert en carton placé sur le dessus du sac extérieur du QuickPack Print Engine. Figure 44 Retrait des inserts en carton...
Page 44
Retirez le sac plastique contenant l'ensemble de nettoyage des buses de la poignée du QuickPack Print Engine. L'ensemble de nettoyage des buses sera installé plus tard. Utilisez la poignée pour retirer le QuickPack Print Engine du sac et retirez la bande orange. Figure 45 Retrait du QuickPack Print Engine Placez le matériau QuickPack Print Engine dans la baie correspondante.
Page 45
Appuyez sur le QuickPack Print Engine pour enclencher la languette de verrouillage. Figure 47 Enclenchement de la languette de verrouillage Ouvrez le support de tête correspondant en serrant les languettes entre vos doigts et en tirant vers le haut. Figure 48 Ouverture du support de tête (support de tête modèle illustré)
Page 46
Ouvrez le couvercle de capteur de matériau correspondant en serrant les languettes entre vos doigts et en tirant vers le haut. Figure 49 Ouverture du couvercle du capteur de matériau (capteur de matériau pour modèle illustré) Déclipsez la tête de la poignée du QuickPack Print Engine. Figure 50 Retrait de la tête...
Page 47
1 1. Insérez la tête dans le support de tête correspondant et fermez le couvercle. Figure 51 Insertion de la tête (tête modèle illustrée) Installez le guide de matériau pour modèle dans la clé du capteur de matériau pour modèle et fermez le couvercle.
Retrait et installation des ensembles de nettoyage des buses Remarque : Remettez en place l'ensemble de nettoyage des buses qui correspond au QuickPack Print Engine (modèle ou support) que vous remplacez. Ouvrez la porte. Retirez l'ensemble de nettoyage des buses qui correspond au QuickPack Print Engine remplacé...
Maintenance Maintenance préventive Tous les jours Vider les accumulations de purge Videz les accumulations de purge à la fin de chaque construction. Inspecter l'ensemble de nettoyage des buses Après chaque usinage, vous devez inspecter l'ensemble de nettoyage des buses pour vous assurer qu'il ne reste aucun résidu de matériau.
Généralités La plupart des problèmes liés à l'imprimante peuvent être résolus en appuyant sur Reprendre dans le Mojo Control Panel ou en lançant un cycle d'alimentation électrique. Cycle d'alimentation électrique Mettez l'interrupteur de mise en marche de l'imprimante en position d'arrêt.
(.cfg) depuis votre imprimante et l'envoyer au service d'assistance technique. Ouvrez le Mojo Control Panel depuis l'ordinateur hôte. Cliquez sur l'icône d'information de l'imprimante en haut à gauche de la fenêtre. Sélectionnez Exportation du fichier d'imprimante.
Problème Recommandation Impossible de retirer la tête Retirez le matériau autour de la buse (voir « Nettoyage des buses » page 46). d'impression. La base de modélisation est peut-être usée ou défectueuse. Remplacez-la. Impossible de retrouver la position d'origine. Retirez le matériau autour de la buse. Impossible de lire le filament Assurez-vous que les guides de matériau sont installés correctement dans les (capteur du filament).
Remarque : Les codes de défaut entraînent l'arrêt de la construction de la pièce et la pièce n'est pas récupérable. Codes de défauts affichés dans le Mojo Control Panel Intitulé du code Recommandation Ouverture de la porte pendant la Lancez un cycle d'alimentation et construction.
Tableau des codes d'avertissements Remarque : Si un code d'avertissement se produit, l'imprimante suspend la construction. La construction peut reprendre en appuyant sur Reprendre dans le Mojo Control Panel. Codes d'avertissements affichés dans le Mojo Control Panel Intitulé du code Recommandation Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction au...
Codes d'avertissements affichés dans le Mojo Control Panel Intitulé du code Recommandation Appuyez sur Reprendre. Courant du ventilateur de tête trop faible. Si l'erreur persiste, contactez le fournisseur de service. Débranchez et rebranchez le Perte de commandes de câble USB.
Page 56
La version du microprogramme Sélectionnez l'option de menu « Essayer de de l’imprimante est plus ancienne résoudre l’erreur » dans le Mojo Control que la version du logiciel du PC. Panel pour mettre à jour la version du microprogramme de l'imprimante par rapport à...
Numéro de série du système. • Numéro de build du logiciel système. • Mojo 3D Printer software et Print Wizard software numéros de version. • Une description détaillée du problème que vous rencontrez. • Si possible, essayez de vous tenir à proximité de l'imprimante pour le dépannage.
Recyclage Recyclez tous les matériaux en suivant les instructions de recyclage de votre région. Figure 55 Codes de recyclage Composant du système Matériaux Code de recyclage Bases de modélisation Les matériaux d'emballage peuvent être recyclés en suivant les instructions de recyclage de votre région. Remarque : Rendez-vous sur stratasys.com/recycling...
Spécifications de l'imprimante Spécifications physiques Hauteur 47 cm (18,5 po) Largeur 63 cm (25 po) Profondeur 52,1 cm (20,5 po) Poids 28,2 kg (62 lbs) Spécifications des locaux Emplacement Surface plane stable capable de supporter un poids de 34,1 kg (75 lbs) avec une d'installation hauteur de dégagement de 80 cm (31,5 po).
Spécifications de l'ordinateur Système d'exploitation Minimum : Microsoft Windows 7 (SP1, 32- ou 64-bit), Windows 8 (32- or 64-bit) Recommandé : Windows 7 (SP1, 64-bit) ou Windows 8 (64-bit) Processeur ® ® Minimum : Intel ou AMD dual-core, 2,0 GHz ou supérieur ®...
10 Informations supplémentaires Déclaration de garantie limitée Stratasys Stratasys, Inc. (« Stratasys ») garantit que ses systèmes et ses périphériques associés et pièces de remplacement (collectivement, le « Produit ») achetés auprès de Stratasys ou d'un Revendeur Stratasys Agréé sont exempts de défaut matériels et de fabrication selon les conditions générales énoncées ci-dessous : Les garanties ne s'appliquent qu'à...
Page 62
Stratasys ne sera également pas tenu responsable, quelles que soient les circonstances, du remplacement du Produit ou du travail associé, de la perte d'usage, de la perte de profit, ou de tout dommage ou de toute perte indirect, accessoire, secondaire, exemplaire, à valeur répressive ou spécial découlant de l'achat du Produit et/ou de cette garantie, même si Stratasys ou son représentant agréé...
Informations réglementaires et environnementales Avertissement de classe A EMC AVERTISSEMENT : Ce produit est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut causer des interférences radio auquel cas l'utilisateur pourrait avoir à prendre des mesures adéquates. Déclarations FCC (États-Unis) La FCC (Federal Communications Commission) des États-Unis (47 cfr1 5.105) spécifie que les notifications suivantes doivent être communiquées aux utilisateurs de ce produit.
Mise au rebut du matériel usé pour les particuliers de l'Union européenne Ce symbole apposé sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Il est de votre responsabilité de mettre votre appareil usé au rebut en l'amenant dans un point de collecte spécifié...
Imprimante Mojo reliée à l'ordinateur sur lequel est exécuté le logiciel 3D Printer Software. Ordinateur hôte L'ordinateur hôte est défini comme l'ordinateur sur lequel sont installés le logiciel Mojo 3D Printer Software et le logiciel Print Wizard. L'ordinateur hôte est directement relié à l'imprimante Mojo via un câble USB.