Télécharger Imprimer la page
Lutron seeTouch Série Instructions D'installation
Lutron seeTouch Série Instructions D'installation

Lutron seeTouch Série Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

P/N 0301686 Rev. C 02/2014
Mounting Diagram | Diagrama de montaje |
Schéma de montage
Keypad Mounting Screws (x2)
Tornillos de montaje de la botonera (x2)
Vis de montage du clavier (x2)
Wallbox*
Caja de
empotrar*
Glass Faceplate Adapter
Boîtier
Adaptador para placa frontal de vidrio
d'encastre-
Adaptateur de plaque frontale en verre
Spacer
ment*
Espaciador
Entretoise
Keypad*
Glass Faceplate
Botonera*
Placa frontal de vidrio
Clavier
Plaque frontale en verre
* ordered separately
* se solicita por separado
* commandé à part
Adapter Mounting Screws (x2)
Tornillos de montaje de adaptador (x2)
Vis de montage de l'adaptateur (x2)
1
2
Recessed
Empotrado
Encastré
3
4
5
6
7
8
Buttons
Botones
Boutons
Correct
Recessed
Correcto
Empotrado
Correct
Encastré
Lutron Electronics Co., Inc.
7200 Suter Road
Coopersburg, PA 18036-1299
seeTouch
Glass Faceplate
®
Architectural Non-Insert Style
Installation Instructions
Please Read Before Installing
Important Notes
Mounting: Ensure all controls are correctly wired, mounted and free from debris
(e.g., plaster) before installing button kits or faceplates.
Cleaning: To clean, wipe with a clean damp cloth. Do not use any chemical cleaning
solutions.
CAUTION: Eye Hazard. Could cause moderate injury. Wear approved eye
protection when installing or removing glass faceplate.
To remove faceplate, gently pry from the top.
Do not use a tool to pry off the faceplate.
Glass Faceplate Installation
WARNING: Shock Hazard. May result in serious injury or death.
Turn off power at circuit breaker before installing the unit.
1
Remove Existing Faceplate and Adapter
a. Turn off power. Remove the existing faceplate by prying from the top.
b. Remove the faceplate adapter by removing the adapter screws.
c. Replace existing keypad mounting screws with the new screws, leave loose
Adjust for Recessed Wallbox, if Needed
Steps 2-5 (gray) are optional. If wallbox is not recessed proceed to step 6
2
Check for Recessed Wallbox
Recessed wallboxes can result in recessed buttons and adapter screws not
reaching the keypad.
3
Loosen Keypad Mounting Screws
Back out the keypad mounting screws until there is enough space behind the product
to add the spacers. Do not remove fully.
4
Assemble Wallbox Spacers
Determine number of spacers needed to make back of keypad flush with wall.
a. Tear off required spacers.
b. Fold spacers together. Make 2 sets (1 for each keypad mounting screw).
5
Install Wallbox Spacers
a. Snap spacers onto mounting screws between keypad and wallbox.
b. Confirm that keypad sits flush on wall.
c. Add or remove spacers as needed.
6
Install Glass Faceplate Adapter
a. Install the glass faceplate adapter onto the keypad using the provided adapter
screws.
b. Tighten keypad mounting screws until snug against the wall. Do NOT over tighten.
7
Install Glass Faceplate
a. The openings in the glass must line up with buttons on the keypad.
b. Install the glass faceplate by firmly snapping onto the faceplate adapter. Press all
corners to secure.
8
Check Button / Faceplate Alignment
If the button kit appears recessed, remove the faceplate. Loosen the keypad
mounting screws and repeat step 7 to reinstall the faceplate.
Help | Ayuda | Aide | Ajuda | 1.800.523.9466 U.S.A. / Canada / Caribbean | +1.888.235. 2910 México | +55.11.3257. 6745 Brasil | +1.610.282.6701 América del Sur / Central | +1.610.282.3800 Others / Otros / Autres / Outros | www.lutron.com
English
Placa frontal de vidrio seeTouch
®
Estilo decorativo de no inserción
LFGR-
Instrucciones de instalación
Notas Importantes
Montaje: Asegúrese de que todos los controles se hayan cableado y montado
correctamente, y que no tengan suciedad (por ejemplo, yeso) antes de instalar los
kits de botones o las placas frontales.
Limpieza: Utilice un paño limpio y húmedo. No utilice detergentes ni soluciones
químicas de ningún tipo.
PRECAUCIÓN: Peligro para los ojos. Podría causar lesiones moderadas. Utilice
protección ocular apropiada durante la instalación o retirada de la placa frontal
de vidrio.
Para retirar la placa frontal, tire suavemente desde arriba.
No utilice una herramienta.
Instalación de la placa frontal de vidrio
ADVERTENCIA: Descargas eléctricas. Puede causar lesiones graves o la muerte.
Desconecte la alimentación con el magnetotérmico antes de instalar la unidad.
1
Retire la placa frontal y el adaptador existentes
a. Desconecte el suministro eléctrico. Retire la placa frontal existente haciendo
palanca desde la parte superior.
b. Retire el adaptador de la placa frontal desenroscando los tornillos del mismo.
c. Reemplace los tornillos de montaje del teclado existente con los nuevos tornillos y
déjelos flojos.
Ajuste para adaptarla a la caja de empotrar, si fuera necesario
Los pasos 2 a 5 (gris) son opcionales. Si la caja de empotrar no está embutida
continúe al paso 6.
2
Verifique si la caja de empotrar está embutida
Las cajas de pared embutidas pueden dar lugar a botones embutidos y tornillos del
adaptador que no alcancen el teclado.
3
Afloje los tornillos de montaje del teclado
Retroceda los tornillos de montaje del teclado hasta que haya suficiente espacio
detrás del producto para añadir los espaciadores. No los retire del todo.
4
Monte los espaciadores de la caja de empotrar
Determine la cantidad de espaciadores necesarios para que el teclado quede a ras con
la pared.
a. Retire los espaciadores requeridos.
b. Doble los espaciadores entre sí. Haga dos juegos (uno para cada tornillo de
montaje del teclado).
5
Instale los espaciadores de la caja de empotrar
a. Calce a presión los espaciadores en los tornillos de montaje entre el teclado y la
caja de empotrar.
b. Confirme que el teclado quede asentado a ras de la pared.
c. Agregue o quite espaciadores según sea necesario.
6
Instale el adaptador de la placa frontal de vidrio
a. Instale en el teclado el adaptador de la placa frontal de vidrio con los tornillos
adaptadores suministrados.
b. Apriete los tornillos de montaje del teclado hasta que quede ajustado contra la
pared. Trate de NO apretar excesivamente.
7
Instale la placa frontal de vidrio
a. Asegúrese de que las aberturas del vidrio estén alineadas con el dispositivo.
b. Instale de la placa frontal presionando con fuerza sobre el adaptador de la placa.
Presione todas las esquinas para asegurarse de su correcta colocación.
8
Compruebe la alineación de botones / placa frontal
Si el kit de botones aparece empotrado, retire la placa frontal. Afloje los tornillos de
montaje de la botonera y repita el paso 7 para volver a instalar la placa frontal.
Español
Plaque frontale en verre seeTouch
Style non-encastrable architectural
LFGR-
Instructions d'installation
Léalas antes de instalar
Remarques importantes
Montage : s'assurer que toutes les commandes sont correctement câblées,
montées et exemptes de débris (par ex. plâtre) avant d'installer les kits bouton ou
les plaques frontales.
Nettoyage : pour procéder au nettoyage, utiliser un chiffon propre imbibé. Ne pas
utiliser de solutions de nettoyage chimiques.
ATTENTION : risque pour les yeux. Peut causer des blessures modérées.
Porter des protections oculaires approuvées lors de l'installation ou du
démontage de la plaque frontale en verre.
Pour démonter la plaque frontale, la détacher doucement de la partie supérieure.
Ne pas utiliser d'outil pour détacher la plaque frontale.
Installation de la plaque frontale en verre
AVERTISSEMENT : risque de choc. Peut entraîner de graves blessures ou
la mort. Couper l'alimentation au niveau du disjoncteur avant d'installer l'unité.
1
Retirer la plaque frontale précédente et l'adaptateur de plaque frontale
a. Coupez l'alimentation. Retirez la plaque frontale précédente en la soulevant par le
haut.
b. Retirez l'adaptateur de plaque frontale en enlevant les vis de l'adaptateur.
c. Remplacez les vis de montage précédentes du clavier par les nouvelles vis,
sans les serrer.
Ajustez le boîtier d'encastrement en retrait, si nécessaire
Les étapes 2 à 5 (en gris) sont optionnelles. Si le boîtier d'encastrement n'est pas en
retrait, poursuivez à l'étape 6.
2
Vérifiez le boîtier d'encastrement en retrait
Avec les boîtiers d'encastrement en retrait, les boutons en retrait et les vis d'adaptateur
peuvent ne pas atteindre le clavier.
3
Desserrez les vis de montage du clavier
Dévissez les vis de montage du clavier jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'espace
derrière le produit pour ajouter les entretoises. Ne le retirez pas entièrement.
4
Assembler les entretoises du boîtier d'encastrement
Déterminez le nombre d'entretoises nécessaires pour que l'arrière du clavier soit au ras du mur.
a. Détachez les entretoises requises.
b. Pliez les entretoises ensemble. Faites 2 ensembles (1 pour chaque vis de montage
du clavier).
5
Installer les entretoises du boîtier d'encastrement
a. Enfichez les entretoises sur les vis de montage entre le clavier et le boîtier
d'encastrement.
b. Assurez-vous que le clavier est au ras du mur.
c. Ajoutez et ou retirez des entretoises si nécessaire.
6
Installer l'adaptateur de plaque frontale en verre
a. Installez l'adaptateur de plaque frontale en verre sur le clavier au moyen des vis
d'adaptateur fournies.
b. Serrez les vis de montage du clavier jusqu'à ce qu'il soit plaqué au mur. NE serrez
PAS de façon excessive.
7
Installer la plaque frontale en verre
a. Assurez-vous que les ouvertures dans le verre sont alignées avec l'appareil.
b. Installer le plaque frontale en verre en le clipsant fermement sur l'adaptateur de
plaque frontale. Appuyer sur les quatre côtés pour vérifier qu'il est fixé.
8
Vérifier l'alignement du bouton / plaque frontale
Si le kit bouton apparaît encastré, retirer la plaque frontale. Desserrer les vis de
montage du clavier et répéter l'étape 7 pour remonter la plaque frontale.
Français
®
LFGR-
À lire avant de procéder à l'installation

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lutron seeTouch Série

  • Page 1 Help | Ayuda | Aide | Ajuda | 1.800.523.9466 U.S.A. / Canada / Caribbean | +1.888.235. 2910 México | +55.11.3257. 6745 Brasil | +1.610.282.6701 América del Sur / Central | +1.610.282.3800 Others / Otros / Autres / Outros | www.lutron.com...
  • Page 2 Help | Ayuda | Aide | Ajuda | 1.800.523.9466 U.S.A. / Canada / Caribbean | +1.888.235. 2910 México | +55.11.3257. 6745 Brasil | +1.610.282.6701 América del Sur / Central | +1.610.282.3800 Others / Otros / Autres / Outros | www.lutron.com...