Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TABLE À LANGER
F
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. À LIRE SOIGNEUSEMENT.
NE JAMAIS LAISSER L'ENFANT SUR LA TABLE À LANGER SANS SURVEILLANCE.
Pour la sécurité de votre enfant vérifiez que tous les dispositifs d'assemblages soient convenablement positionnés et serrés. Contrôlez régulièrement
leur état, car un dispositif qui ne serait pas correctement positionné pourrait accrocher une partie du corps ou du vêtement de votre enfant (par
exemple des cordons, des colliers, des rubans pour sucettes de bébé) ce qui présenterait un danger d'étranglement. Ne pas utiliser la table à langer si
une pièce est brisée, détériorée, ou manquante. N'utiliser que des pièces détachées approuvées par le fabricant. Veiller à toujours utiliser un matelas
adapté avec le modèle de table à langer, sa hauteur doit être en retrait par rapport à la hauteur des rebords de la table.
CARACTÉRISTIQUES: Table à langer conçue pour un poids maximum de l'enfant de 15 kg. Fabrication en hêtre massif, panneaux en médium qualité E1. Dimensions : 72 cm x
55 cm, hauteur 90 cm. SÉCURITÉ : La table ne doit pas être située proche d'une source de forte chaleur pouvant occasionner un risque d'incendie, ou de suffocation (comme des
appareils de chauffage électriques ou à gaz, cheminée, poêle, etc). ENTRETIEN : Nettoyer uniquement avec une éponge douce et de l'eau savonneuse. Toujours bien sécher ensuite.
Dans un souci d'amélioration, la société Combelle se réserve le droit d'apporter à tout moment à ses modèles les modifications qu'elle jugera utiles.
GB
IMPORTANT NOTICE ! KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. PLEASE READ THIS NOTICE CAREFULLY
NEVER LEAVE THE CHILD ON THE CHANGING TABLEUNATTENDED.
To prevent falls, never leave the child unattended on the table. Tighten all screws properly and check regularly. A device that is not properly positioned
could hang a body part of the garment (e.g. cords, necklaces, ribbon, etc.) which would present a strangulation risk. Do not use the table if a part is
broken, damaged or missing. Use only parts approved by the manufacturer. Always use a mattress adapted to the changing table model, its height
must be set back from the height of the edges of the table.
SPECIFICATIONS: Nappy changing table (maximum weight of child: 15 kg). Natural fibnish beechwood, MDF panels. Dimensions: 72 cm x 55 cm, height 90 cm. SAFETY: Never
place the table near sources of heat, suchh as open fires or electric or gas heaters. MAINTENANCE: Clean only with a soft sponge and soapy watern abd always dry before use.
For the sake of improvements, Combelle may at any time modify its models if proved useful.
S
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE USO, CONSERVAR PARA CONSULTA POSTERIOR – LEER CUIDADOSAMENTE
NO DEJAR JAMÁS AL NIÑO EN EL CAMBIADOR SIN VIGILANCIA.
Para seguridad de su hijo verifique que todos los dispositivos de ensamblaje estén convenientemente dispuestos y ajustados. Controle regularmente
su estado ya que un dispositivo que no esté correctamente dispuesto podría enganchar una parte del cuerpo o la ropa de su hijo (por ejemplo cor-
dones, collares, cintas de los chupetes de bebés) y podrían representar un peligro de estrangulamiento. No utilice el cambiador si una pieza está
quebrada, deteriorada o falta. Utilice sólo las piezas sueltas aprobadas por el fabricante. Este artículo no está concebido para ser desmontado diver-
sas veces por motivos de traslado o transporte. Guardar en un lugar seco. Utilice siempre un colchón adaptado al modelo de cambiador, su altura
debe estar en relación a la altura de los bordes del mismo.
CARACTERÍSTICAS: Cambiador concebido para un peso máximo del niño de 15 kg. Fabricación en haya maciza, paneles en médium calidad E1. Dimensiones: 72 cm x 55
cm, altura 90 cm. SEGURIDAD: El cambiador no debe estar situado cerca de una fuente fuerte de calor pudiendo ocasionarse un riesgo de incendio o de sofocación (como los
aparatos de calefacción o de gas, chimeneas, estufas). MANTENIMIENTO: Limpiar únicamente con una esponja suave y agua jabonosa. Secar siempre inmediatamente después.
Con un objetivo de mejora, la sociedad Combelle se reserva el derecho de aportar en todo momento a sus modelos las modificaciones que juzgará útiles.
I
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO. LEGGERE ATTENTAMENTE.
NON LASCIARE MAI BAMBINO INCUSTODITO SUL FASCIATOIO
Per la sicurezza del bambino assicurarsi che tutti i dispositivi di montaggio siano correttamente posizionati e ben stretti. Controllare regolarmente
il loro stato, perché un dispositivo che non è posizionato correttamente potrebbe agganciarsi ad una parte del corpo o a un indumento del vostro
bambino (ad esempio stringhe, collane, nastri per ciucci per bambini), il che costituirebbe un rischio di strangolamento. Non utilizzare il fasciatoio se
un pezzo è rotto, danneggiato o mancante. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio autorizzati dal produttore. Utilizzare sempre un materasso
adatto al fasciatoio, l'altezza deve rientrare rispetto alla altezza dei bordi del tavolo.
CARATTERISTICHE: Fasciatoio progettato per un bambino di un peso massimo di 15 kg. Fabbricazione in faggio massello, pannelli in medium qualità E. Dimensioni: 72 cm x 55
cm, altezza 90 cm. SICUREZZA: Il fasciatoio non deve essere posizionato vicino ad una fonte di calore elevato che può causare un pericolo di incendio, o soffocamento (come
stufe elettriche o camini a gas, forni, ecc.) MANUTENZIONE: Pulire solo con una spugna morbida e acqua saponata. Asciugare sempre dopo il lavaggio.
Al fine di migliorare i propri prodotti, la società Combelle si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento le modifiche che riterrà utili ai suoi modelli.
GB
I
NAPPY
FASCIATOIO
D
WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN
LASSEN SIE NIE IHR KIND UNAUFBESICHTIGT AUF DEM WICKELTISCH.
CHANGING TABLE
Bitte überzeugen Sie sich regelmäßig vom festen Sitz aller Schrauben. Schrauben dürfen nicht lose sein, weil sich ein Kind Körperteile quetschen kann
oder Kleidung (z.B. Schnüre, Halsketten, Bänder, Puppen usw.) sich verfangen kann. Es könnte die Gefahr der Erdrosselung bestehen. Den Wickeltisch
ist nicht zu benutzen, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen ist oder fehlt. Nur original Zubehör- und Ersatzteile vom Hersteller oder Lieferanten
S
verwenden. Verwenden Sie immer eine passende Matratze für Ihren Wickeltisch. An den Seiten muss die Matratze niedriger sein als die Tischseiten.
TECHNISCHE MERKMALE: Dieser Wickeltisch ist für ein Kind bis maximal 15 kg vorgesehen. Aus massivem Buchenholz, MDF-Platten, Holzqualität E1. Größe : 72 cm x 55 cm,
CAMBIADOR
Höhe 90 cm. SICHERHEITSHINWEIS: Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Hitzequellen, wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw. in der
unmittelbaren Umgebung der Wickeleinrichtung. PFLEGE: Ist nur mit einem feuchten Tuch und milder Seifenlauge zu reinigen. Trocknen Sie das Holz dann sorgfältig ab.
NL
D
In Bedacht auf dauernde Verbesserung behält sich Combelle das Recht vor, jeder Zeit sein Modell abzuändern.
WICKELTISCH
AANKLEEDTAFEL
NL
BELANGRIJK! LEES DE INFORMATIE ZORGVULDIG EN BEWAAR DEZE, ZODAT U DEZE LATER KUNT RAADPLEGEN.
LAAT HET KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ACHTER OP DE AANKLEEDTAFEL.
In het belang van de veiligheid van uw kind moet u controleren of alle bevestigingen correct gemonteerd en goed vastgezet zijn. Controleer de bevesti-
gingspunten regelmatig: aan een niet correct gemonteerde bevestiging kan het kind zelf of kan kleding (bijvoorbeeld koord of lint waaraan een speen
bevestigd is) blijven haken en dat kan verstikkingsgevaar opleveren. Gebruik de aankleedtafel niet als een onderdeel stuk of beschadigd is of als
er een onderdeel ontbreekt. Gebruik alleen vervangende onderdelen die door de fabrikant goedgekeurd zijn. Zorg dat u altijd een aankleedkussen
gebruikt dat past bij het model van de tafel: het kussen moet minder hoog zijn dan de opstaande randen van de aankleedtafel.
SPECIFICATIES: Aankleedtafel voor kinderen met een gewicht van maximaal 15 kg.
Massief beukenhout en MDF-panelen (E1-klasse). Afmetingen: 72 cm x 55 cm, hoogte 90 cm. VEILIGHEID: Plaats de aankleedtafel niet bij een warmtebron die veel warmte pro-
duceert (zoals bijvoorbeeld een elektrische kachel, gaskachel, openhaard of houtkachel), omdat dat brand- of verstikkingsgevaar kan opleveren. ONDERHOUD: Alleen reinigen
met een zachte doek en een sopje. Daarna altijd zorgvuldig afdrogen.
Combelle streeft naar voortdurende verbetering en behoudt zich daarom te alle tijde het recht voor om indien nodig wijzigingen in de modellen aan te brengen.
Cet article est conforme aux exigences de sécurité - In compliance with all current safety standards - Este artículo está conforme a las normas de seguridad
BP2-15250 Marmanhac/France - www.combelle.com
Modello conforme alla norma europea - Dieses Produkt entspricht den Sicherheitsvorschriften - Dit artikel voldoet aan de veiligheidseisen.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Combelle Alice Série

  • Page 1 MANUTENZIONE: Pulire solo con una spugna morbida e acqua saponata. Asciugare sempre dopo il lavaggio. Al fine di migliorare i propri prodotti, la società Combelle si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento le modifiche che riterrà utili ai suoi modelli.
  • Page 2 Temps pour le montage Mounting time Tiempo de montaje 15’ Tempi di montaggio Montagezeit Benodigde tijd voor montage X 32 OUTIL NÉCESSAIRE (non fourni) TOOL REQUIRED (not supplied) HERRAMIENTA REQUERIDA (no suministrado) STRUMENTO INDISPENSABILE (non in dotazione) WERkzEUg ERfORDERLICH (nicht im Lieferung enthaltet) BENODIgD gEREEDSCHAP (niet meegeleverd)