Defort DCD-14N-7-BDK Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 4
Akkumulátoros fúró/
csavarozó
BEVEZETÉS
• A
készülék
fában,
müanyagokban végzett fúrásra szolgál; az elektronikus
sebességszabályozóval és forgásirányátkapcsolóval fel-
szerelt készülékek csavarok be- és kihajtására, valamint
menetvágásra is alkalmazhatók
TECHNIKAI ADATOK
A KÉSZÜLÉK ALKOTÓELEMEI
1 Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozó kapcsoló
2 A forgásirány változtatására szolgáló kapcsoló
3 Gyorstokmány
4 Forgatónyomaték szabályozó kapcsoló
BIZTONSÁG
FIGYELEM! Olvassa el valamennyi előírást.
A következőkben leírt előírások helytelen betartása áram-
ütésekhez, tuzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet-
het.
• Győződjön meg róla, hogy a készülék ki van kapcsolva,
mielőtt beszerelné a készülékbe az akkumulátort. Ha egy
bekapcsolt elektromos kéziszerszámba szerel be egy ak-
kumulátort, ez balesetekhez vezethet.
• Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékek-
ben töltse fel. Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésé-
re szolgáló töltőkészülékben egy másik akkumulátort próbál
feltölteni, tűz keletkezhet.
• Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz tartozó ak-
kumulátort használja. Más akkumulátorok használata sze-
mélyi sérüléseket és tüzet okozhat.
• Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög
vagy hasonló sérüléseket ne okozhasson; a munka meg-
kezdése előtt eltávolítandó
• Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegye-
zik-e a gép adattábláján feltüntetett értékkel (a 230V vagy
240V jelzésű töltőkészülékep 220V feszültségre is csatla-
koztathatók)
• Normálistól eltérő működés vagy szokatlan, idegen hangok
esetén a gépét azonnal kapcsolja ki vagy a töltőkészülék
HU
csatlakozóját húzza ki a konnektorból
• SBM Group cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészí-
tők alkalmazása esetén tudja garantálni a gép probléma-
mentes működését
• Csak olyan tartozékot használjon, amelyek legmagasabb
megengedett fordulatszáma legalább akkora, mint a beren-
dezés legmagasabb üresjárati fordulatszáma
• A készüléket csak 16 éven felüli személy használja
• Fúrásnál vagy csavarozásnal kerülje el az elektromos veze-
tékeket
• Győződjön meg róla, hogy a irányváltó-kapcsoló
zépső (rögzített) állásban van, mielőtt beállításokat végez
vagy tartozékokat cserél, illetve amikor a gépet szállítja
vagy tárolja
• A töltőkészülékben lévő érintkezőket nem szabad megérin-
teni
• A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort óvja a nedvességtől,
különösen esőtől
26
fémekben,
kerámiákban
és
1
2
a kö-
• A töltési műveletet kizárólag zárt helyiségben végezze
• A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 40°C feletti
és 0°C alatti helyiségben
• Robbanásveszély miatt az akkumulátort semmi esetre sem
szabad felmelegíteni
• Az akkumulátor házának sérülése esetén előfordulhat,
hogy a benne található folyadék kifolyik
- amennyiben ez a folyadék testfelülettel került érintkezés-
be, azt azonnal szappannal mossa le, és alaposan öblít-
se citromlével vagy ecettel, hogy a lúgot közönbösiteni
tudja
- amennyiben ez a folyadék szembe került, azonnal leg-
alább 10 percig tiszta vizzal öblítse, majd haladéktalanul
keresse fel orvosát nedvességtől
• Ha az akkumulátor nem a gépben vagy a töltőkészüléken
van, kerülje, hogy az szeggel, csavarral, kulccsal stb. érint-
kezzen a kóboráram elkerülése miatt
• Hibás töltőkészüléket nem szabad üzembe helyezni; ilyen
esetben forduljon a SBM Group hivatalos szakszervizéhez
• A hibás akkumulátor haladéktalanul cserélje ki
• A töltőkészüléket vagy az akkumulátor tilos szétszedni
• Soha ne próbáljon töltőkészülékkel nem tölthető akkumulá-
tort ujra tölteni
Új akkumulátor üzembe állításához az alábbiak
szükségesek:
1) teljes mértékben le kell meríteni az akkumulátort munka
közben
2) fel kell tölteni az akkumulátort a készlet részét képező töltő-
készülék segítségével, 3-5 óra alatt
3) a fenti (1. és 2.) műveleteket 3-5 alkalommal meg kell is-
mételni az akkumulátor méretezési teljesítményének eléré-
séhez.
KARBANTARTÁS
Győződjön meg róla, hogy a készülék nincs
áram, alatt amikor a motoron karbantartási
munkát végez.
A SBM Group készülékeket hosszú élettartamra és minimá-
lis karbantartási igénnyel tervezték. A folyamatos, kielégítő
működés a rendszeres ápoláson és tisztításon múlik.
Rendszeresen, lehetőleg minden használat után puha
ronggyal tisztítsa le a készülék házát. A szellőzőnyílásokat
óvja portól és szennyeződéstől. Használjon szappanos víz-
zel megnedvesített puha rongyot, ha a szennyeződést nem
lehet eltávolítani. Soha ne használjon oldószereket pl. pet-
róleumot, alkoholt, ammóniás vizet stb. Az oldószerek káro-
síthatják a műanyag részeket.
A készülék nem igényel kiegészítő kenést.
Ha meghibásodást észlel, keresse fel helyi SBM Group
viszonteladóját.
KÖRNYEZETVÉDELEM
A szállításból eredő lehetséges károk csökkentésére a gé-
pet erős csomagolásban szállítják. A csomagolás nagyrészt
újra felhasználható anyagból készült. Használja ki tehát a
csomagolás újrahasznosításának lehetőségét. A már feles-
leges készülékeket vigye el a helyi SBM Group viszontela-
dóhoz. Itt biztosított környezetbarát ártalmatlanításuk.
Ni-Cd akkumulátorok újrahasznosíthatóak. Adja le őket a
vegyi hulladékot gyűjtő helyeken, így azokat újra lehet hasz-
nosítani, vagy a környezetet kímélően gyűjteni.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

98299793

Table des Matières