Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Table des matières 1. Vue générale ..................3 1.1 Présentation des éléments de la machine ..........3 1.2 Variantes ....................4 1.3 Présentation des éléments de commande..........5 2. Généralités ...................6 2.1 Domaine d’utilisation de la machine .............
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 1. Vue générale Présentation des éléments de la machine Eléments de la machine 1. Table de mélange 5. Bloc de commande 2. Déverrouillage manuel de porte 6. Porte 3.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Présentation des éléments de commande Témoin d’alimentation 230 V et 24 V tension de commande Ecran LCD Touche ARRET D’URGENCE Touches de commande Touches de commandes • OUVERTURE de la mâchoire de serrage •...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim 2. Généralités Lisez s.v.p. attentivement cette notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant la mise en route de la machine et suivez ces consignes précisément. Conservez soigneusement ce manuel et gardez-le à portée de main.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 3. Consignes de sécurité Pour votre propre sécurité, lisez attentivement les consignes de sécurité et suivez-les scrupuleusement. Lors de l’installation de la machine, respectez les normes électriques de vos locaux et les consignes contenues dans ce manuel.
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim N’utilisez que des pièces de rechange d’origine. En cas d’interrupteurs ou dispositifs de sécurité défectueux, ne plus utiliser la machine. Lors de travaux d’entretien, débranchez toujours la machine.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 4. Mise en service Installation de la machine – consignes de tranport Le shaker Viba 25 est livré sur palette en bois dans un carton réutilisable. Soulevez la machine de la palette avec un engin de levage adéquat. Vérifiez particulièrement que sur le dessous de la machine aucune pièce portante ne soit...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Déplacement de la machine Le shaker Viba 25 est muni de deux roulettes situées à l’avant de la carosserie. Ces roulettes permettent de déplacer facilement le mélangeur sans grand effort sur de courtes distances.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 5. Fonctionnement Mise sous tension de la machine Collomix Shaker init La machine est mise sous tension grâce à l’interrupteur principal (4). Version X.XX Après sa mise sous tension, le shaker procède à une initialisation. A la fin de d=55 l’initialisation, READY apparaît sur l’écran.
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Démarrage du cycle de mélange • Le cycle de mélange ne peut démarrer que lorsque les portes sont fermées. Ready • Démarrez le cycle de mélange en pressant une des touches de temps I à III. Les...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Déclanchement de la fonction ARRÊT D’URGENCE E 020 Emergency stop Si pendant le mélange une situation présentant un risque pour l’utilisateur ou la machine > unlock switch apparaît ou si un pot fuit, une anse se détache, etc. Enfoncez la touche d’arrêt d’urgence pour déconnecter la machine.
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim 6. Déroulement du programme Mise sous tension Après la mise sous tension par l’interrupteur général, le shaker Viba 25 procède à un auto-test et initialise son programme de commande. Plus d’infos au chapitre 6 •...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 7. Le menu maintenance Dans le menu maintenance, divers paramètres tels que temps de mélange, vitesse, pression de serrage peuvent être réglés. Ces paramètres ont été réglés en usine de telle sorte qu’ils ne nécessitent normalement aucune modification.
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Guide de l’utilisateur DC-MOT ENDPOS 40 OPEN EDIT A- Etape du menu La description de l’étape en cours du menu est indiquée en haut à gauche de l’écran.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Déroulement du menu maintenance Test de fonctionnement TEST OUTPUTS du verrouillage de porte M_DOOR Modification du temps 1 TIME 1 1:00 Modification du temps 2 TIME 2 2:00...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Réglage des paramètres de fonctionnement 7.4.1 Test de fonctionnement des ouvertures d’interrupteurs (TEST OUTPUTS) • Dans le menu TEST OUTPUTS, le fonctionnement TEST OUTPUTS du verrouillage de porte peut être testé:...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 7.4.3 Point de commutation serrage petit/grand (SMALL POT HEIGHT) * seulement pour VIBA 25 Avec le Viba, les pots petits ou grands sont serrés avec une pression différente. La pression de serrage est automatiquement déterminée en fonction de la hauteur atteinte...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim 7.4.5 Réglage de fin de course de l’unité de mélange (DC-MOT ENDPOS) L’unité de mélange est ouverte/fermée grâce à un moteur en courant continu, dont l’énergie absorbée est contrôlée.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 7.4.6 Réglage petite pression de serrage (DC-MOT CLAMP LOW) * seulement pour VIBA 25 La pression de serrage et donc la force avec laquelle le pot est maintenu entre les mâchoires peut être réglé...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim 7.4.7 Réglage grande pression de serrage (DC-MOT CLAMP HIGH) La valeur réglée sous CLAMP HIGH est celle utilisée lorsque le pot est plus grand que la valeur réglée sous SMALL POT HEIGHT Réglage usine 390 kg Consignes pour le réglage de la bonne pression dans 7.4.6...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 7.4.8 Commutation du moteur de mélange (SHAKER MOT) Si le pot bouge pendant le mélange, la pression doit être augmentée. Si le pot est déformé la pression doit être diminuée (voir 7.4.6 und 7.4.7) •...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim 7.4.10 Désactiver le menu maintenance • Eteindre la machine avec interrupteur principal • Placer le cavalier ST8 sur BETRIEB Maintenance Marche Cavalier ST8 sur platine de commande •...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 8. Descriptif de la platine de commande Clavier Ecran Fusible 24V Moteur mélange 230 V Transfo primaire 24 V et électronique ST 14 Câble Funktion Fusibles: brun Fonction...
Page 28
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Pulsateur de rotation * seulement pour VIBA 25 Le commutateur par approche (11.370) est fixé par l’équerre (11.322) sur la traverse (11.314) Grâce au pulsateur (11.359) situé en vis à vis, deux pulsations par tour de vis sans fin sont transmises à...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Contacteur de porte Le shaker Viba 25 est équipé d’un verrouillage de porte (10.289) qui condamne l’ouverture de la porte après le démarrage du cycle de mélange (voir 10.6.1Carosserie) Pour des travaux de maintenance, la porte peut être déverrouillée manuellement:...
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Moteur de mélange Le moteur de mélange (11.234) est monté sous le châssis flottant (voir 10.6.13 châssis oscillant et transmission) Il s’agit d’un moteur asynchrone à condensateur (10.269) qui fonctionne avec une tension/régime constant.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 9. Messages et recherches de défauts Les défauts sont souvent liés à un manque d’entretien, de lubrification et à l’encrassement. Suivez s.v.p. les consignes de lubrification et d’entretien de ce...
Page 32
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim Initialiser Une initialisation est entamée après la mise sous tension du shaker Viba 25. A cette occasion les erreurs suivantes peuvent être signalées. Tous les travaux d’entretien et de maintenance sont à effectuer uniquement par des personnels formés et habilités.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Messages de défauts Le tableau ci-dessous donne une vue d’ensemble des défauts possibles et des remèdes à y apporter. Tous les travaux d’entretien et de maintenance doivent être effectués par des personnels habilités et formés. Cela concerne particulièrement les travauc décrits dans les parties grisées, car ils nécessitent l’ouverture de la carrosserie.
Shaker V 15 & V Collomix Rühr- und Mischgeräte GmbH D-85080 Gaimersheim 10. Entretien et maintenance Pour assurer à la machine un bon fonctionnement, des vérifications régulières, des nettoyages et un entretien sont nécessaires. 10.1 Vérification Dès la mise en route de la machine, vérifier le bon fonctionnement des pièces ayant trait à...
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim 10.4 Check-list d’entretien CHECK-LIST D’ENTRETIEN No. de machine: No .de cycles au compteur: Date d’entretien: Localisation de la machine: Technicien: Nettoyage de la machine Nettoyage interne et externe de la machine Enlever les restes de peinture de la vis sans fin avec une brosse métallique...
D-85080 Gaimersheim 10.5 Liste des pièces détachées Les pièces qui diffèrent selon les modèles VIBA 15,18,25 sont repérées sur les vues éclatées à l’aide d’un index inscrit en puissance derrière le numéro de positionnement. Les numéros de positionnement sans index sont communs à tous les types VIBA.
Page 37
50.068 DIN 986 vis à tôle 4,8 x 13 noir 10.391 50.888 934 DIN Ecrou hex. M 6 glav. 10.445 64.108 recouvrement de boîtier de commandes Viba 15 10.392 51.019 Rondelle B 6,4 zn DIN 9021 10.446 64.143 recouvrement de boîtier de commandes Viba 18...
Page 38
10.459 64.146 Plateau de chargement V25/25v 11.234 64.089 Moteur Viba 25 230 V 0,9 KW 10.460 64.111 Plateau de chargement Viba 15 i/ 25 i/ 25 i v 11.235 62.560 Moteur principal Biax 20-40 10.461 64.147 Plateau de chargement V25D/25Dv 11.236...
Page 39
11.338 62.060 Gaine de protection de câble 11.280 51.080 Rondelle 8,4 DIN 6340 11.339 64.118 Fixation de moteur de serrage Viba 15/18 11.281 50.088 Vis autoblocante M8x16 zn F90 11.340 51.097 7985 DIN Vis á tête bombée M 4x20 galv.
Page 40
11.395 74.001 Bras oscillant monté avec roulement à billes 11.413 50.089 Vis autobloquante M10x25 zn F90 11.401 64.120 Maintien de levier oscillant Viba 15/18 50.088 Vis autobloquante M8x16 zn F90 * 11.402 50.860 Boulon 6-pans M10x30 zn DIN 931 11.414 50.090 Ecrou autobloquant M10 zn F90...
à des travaux sous garantie seront prises en charge par Collomix. Si des travaux sous garantie sont à effectuer en dehors de notre usine, les frais de déplacement, repas, hôtel, ne sont pas pris en charge.
Collomix Rühr- und Mischgeräte Gmbh Shaker V 15 & V D-85080 Gaimersheim Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications pour évolution technique. 11.3 Mise au rebut et recyclage L’emballage de transport est réalisé dans une matière recyclable, veiller à une destruction en conséquence.