Перед Вводом В Эксплуатацию - Toolson PRO-HM 9 MAX Instructions D'origine

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Сведите образование шумов и вибрации к
минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства.
Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности
Вашего устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
Отключайте устройство, если вы его не
используете.
Используйте перчатки.
Осторожно!
Остаточные опасности
Даже в том случае, если Вы используете
описываемый электрический инструмент
в соответствии с предписанием, то и тогда
всегда остается место для риска. Ниже
приведен список остаточных опасностей,
связанных с конструкцией настоящего
электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если
не используется соответствующий
респиратор.
2. Повреждение слуха, в том случае если не
используется соответствующее средство
защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате
воздействия вибрации на руку при
длительном использовании устройства
или при неправильном пользовании и
ненадлежащем техническом уходе.
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что
данные на типовой табличке соответствуют
параметрам сети.
Предупреждение!
Всегда вынимайте штекер из розетки
прежде, чем осуществлять настройки
устройства.
Место работы необходимо обследовать на
скрытую проводку электричества, газа и
водопровода.
5.1 Дополнительная рукоятка
(рис. 2 – поз. 6)
Для Вашей безопасности используйте
Anl_PRO_HM_9_MAX_SPK7.indb 154
Anl_PRO_HM_9_MAX_SPK7.indb 154
RU
перфоратор в работе только с дополнительной
рукояткой.
Дополнительная рукоятка (6) даст
вам во время работы с перфоратором
дополнительную опору. По правилам техники
безопасности запрещено использовать
устройство без дополнительной рукоятки (6).
Дополнительная рукоятка (6) крепится к
перфоратору путем зажима. Вращением
рукоятки против направления вращения
часовой стрелки (если смотреть со стороны
рукоятки) зажим ослабляется. Вращением
рукоятки против направления вращения
часовой стрелки зажим усиливается.
Сначала ослабьте зажим дополнительной
рукоятки. Затем вы можете повернуть
дополнительную рукоятку (6) в самое удобное
для вас положение. Теперь завинтите
дополнительную рукоятку, вращая ее в
противоположенном направлении, до тех
пор, пока дополнительная рукоятка не
зафиксируется прочно.
5.2 Ограничитель глубины (рис. 3 – поз. 7)
Ограничитель глубины (7) с установочным
винтом (a) крепится на дополнительной
рукоятке (6) при помощи зажима.
Отвинтите установочный винт (a) и
вставьте ограничитель глубины (7).
Установите ограничитель глубины (7) на
одном уровне со сверлом.
Оттяните ограничитель глубины (7) на
необходимую глубину сверления назад.
Вновь затяните крепко установочный винт
(a).
Теперь Вы можете сверлить отверстие до
тех пор, пока ограничитель глубины (7) не
прикоснется к обрабатываемой детали.
5.3 Установка насадки (рис. 4)
Перед тем как вставить насадку
необходимо ее очистить и слегка смазать
стержень насадки консистентной смазкой
для сверл.
Оттянуть назад фиксирующую гильзу (2) и
удерживать ее.
Очищенную от пыли насадку вращая
вставить до упора в приемник насадки.
Насадка фиксируется сама.
Проконтролировать фиксацию насадки,
потянув за нее.
5.4 Удаление насадки (рис. 5)
Оттянуть назад фиксирующую гильзу (2),
удерживать ее и вынуть насадку.
- 154 -
02.12.15 11:30
02.12.15 11:30

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

42.579.53

Table des Matières