➁
1
2
Panel de Efectos LED DMX
Estas instrucciones van dirigidas al instalador del
aparato y a usuarios con conocimientos básicos
en control DMX . Lea atentamente estas instruc-
ciones antes de funcionamiento y guárdelas para
usos posteriores . Todos los elementos de funciona-
miento y las conexiones que se describen pueden
encontrarse en la página 2 .
1 Aplicaciones
El panel de efectos RGBL-412DMX sirve para efec-
tos de iluminación (p . ej . para radiar luz colorea da
o para efectos de luz en movimiento y efectos
estroboscópicos) y está adecuado para aplicaciones
en escenarios, discotecas, etc . Como fuente de luz
se utilizan 16 LEDs RGBW de gran brillo .
El panel de efectos está diseñado para el
control mediante un controlador DMX (4, 6, 10,
18, 32 ó 34 canales de control DMX a elegir) . Sin
embargo, también puede utilizarse sin controla-
dor, bien como aparato individual o bien en modo
Master / Slave .
Contenidos
1
2
3
4
Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
5
6
7
8
28
2
1
3
SAFETY EYE
DMX IN
DMX OUT
MENU/ESC DOWN
UP
ENTER
MIC
ATTACH SAFETY
CABLE HERE
3 4
5
2 Vista General
1 Tornillos de cierre para los soportes de montaje
2 Soporte de montaje (2 ×) para atornillar el apa-
rato en un techo o una pared
3 Agarradera de seguridad para fijar un cable de
seguridad
4 Tornillos de cierre para la agarradera de montaje
5 Agarradera de montaje
6 Conector chasis XLR DMX IN: Entrada de señal
DMX para conectar un controlador o para
conectar a la salida de señal DMX de otro
aparato controlado por DMX
7 Toma XLR DMX OUT: Salida de señal DMX para
conectar a la entrada DMX de otro aparato con-
trolado por DMX
8 Botones para seleccionar el modo de funcio-
namiento y para cambiar los ajustes mediante
el menú
9 Visualizador
10 Micrófono para el control por música
11 Control SENSITIVITY para la sensibilidad de res-
puesta en caso de control por música me diante
el micrófono (10)
12 Toma de corriente para la conexión a un en-
chufe (230 V/ 50 Hz) mediante el cable de co-
rriente entregado
13 Soporte para el fusible de corriente
Cambie un fusible fundido sólo por otro del
mismo tipo .
3 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas rele-
vantes de la UE y por lo tanto está marcado con
el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje de
•
El aparato está adecuado sólo para utilizarlo
en interiores . Proteja el aparato de goteos y
MIN
MAX
SENSITIVITY
230V~ / 50Hz
4
.
corriente peligroso . Deje el man-
tenimiento en manos del personal
cualificado . El manejo inexperto
puede provocar una descarga .
2
1