Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

DMX-LED-Scheinwerfer-Set
Set of DMX LED Spotlights
PARL-45SET
Bestell-Nr. • Order No. 38.6850
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
LEUCHTKRAFT
TURVALLISUUDESTA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leuchtkraft PARL-45SET

  • Page 1 DMX-LED-Scheinwerfer-Set Set of DMX LED Spotlights PARL-45SET Bestell-Nr. • Order No. 38.6850 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LEUCHTKRAFT TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Deutsch ....Seite English ....Page Français .
  • Page 3 DMX IN DMX OUT SENSITIVITY 230 V~/ 50 Hz POWER LINK FUSE MENU ENTER SENSITIVITY DMX IN DMX OUT 230V~/ 50 Hz POWER PARL-45SET LINK MENU ENTER FUSE Œ PROGRAMS BLACKOUT  Ž ...
  • Page 4: Table Des Matières

    DMX-LED-Scheinwerfer-Set Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse Diese Anleitung richtet sich an den Installateur des Geräts und an den Bediener mit Grundkenntnissen 1 Montage- und Feststellschraube jeweils für in der DMX-Steuerung. Bitte lesen Sie die Anlei- einen Scheinwerfer tung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Auf der Oberseite der Steuereinheit befinden Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
  • Page 5: Hinweise Für Den Sicheren Gebrauch

    Hinweise für den Einsatzmöglichkeiten sicheren Gebrauch Das Scheinwerferset PARL-45SET besteht aus vier flachen LED-Scheinwerfern, montiert an einer Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien Steuereinheit. Es dient zur Effektbeleuchtung, z. B. der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. auf Bühnen, in Diskotheken und Festsälen. In WARNUNG Das Gerät wird mit lebensgefährli-...
  • Page 6: Festinstallation

    Anfälle aus lösen können! mischen und zuletzt mit Blau zu Weiß mischen. 5) Zum Speichern der Einstellung die Taste ENTER Werden mehrere PARL-45SET verwendet, kann so oft drücken, bis das Display anzeigt. die Buchse POWER LINK (5) des ersten Gerätes über ein Netzkabel mit einem Kaltgerätestecker und...
  • Page 7: Musiksteuerung

    Funktionen der Kanäle und die entsprechenden (10) an der Steuereinheit stecken. Die Steck- DMX-Werte im Kapitel 6.1 angegeben. verbindung durch Festdrehen der Überwurfmut- Für den DMX-Betrieb des PARL-45SET sind fol- ter sichern. gende Geräte geeignet: 2) Mit der Taste PROGRAMS werden zuerst nach-...
  • Page 8: Anschluss

    DMX-Adresse 4 gesteuert werden, am PARL- 103DMX). 45SET die Startadresse 4 einstellen. Die weite- 1) Den Eingang DMX IN (8) mit dem DMX-Aus- ren 14 DMX-Kanäle des PARL-45SET sind gang des Lichtsteuergerätes oder eines ande- dann automatisch den darauffolgenden Adres- ren DMX-gesteuerten Gerätes verbinden.
  • Page 9: Dmx-Funktionen Im 15-Kanal-Betrieb

    6.1 DMX-Funktionen im 15-Kanal-Betrieb 6.2 Menüstruktur DMX-Wert Funktion A001 – A498 3-Kanal- = 15-Kanal- DMX-Betrieb Farbstrahler- Kanal 1: Betriebsmodus DMX-Betrieb Lichtsteuer - Musik- betrieb, DMX-Start- programme steuerung A001 = Stroboskop adresse = Farbstrahlerbetrieb über die Kanäle Slave- Betrieb 000 – 009 4 –...
  • Page 10: Operating Elements And Connections

    Set of DMX LED Spotlights Operating Elements and Connections These instructions are intended for installers of the unit and for users with basic knowledge in DMX 1 Mounting/setscrew, one for each spotlight control. Please read the instructions carefully prior On the upper side of the controller, additional to operation and keep them for later reference.
  • Page 11: Safety Notes

    Safety Notes Applications The spotlight set PARL-45SET consists of four flat The unit corresponds to all relevant directives of LED spotlights mounted to a controller. It can be the EU and is therefore marked with used to create effect illumination, e. g. on stage, in WARNING The unit uses dangerous mains volt- discotheques or in ballrooms.
  • Page 12: Fixed Installation

    4.2 Fixed installation Operation For fixed installation to a wall or ceiling, fasten the The control buttons MENU, and ENTER (12) two mounting brackets (c) in an appropriate way at are used to select the operating mode and various a suitable location. Use the knurled screws sup- functions.
  • Page 13: Music Control

    PROGRAMS. 5.1.5 Master / slave mode 5.1.3 Music control Multiple units PARL-45SET can be operated in The spotlights can be music-controlled by means of sync. In this mode, one unit (master unit) controls the microphone (7). Four different control programs the other units.
  • Page 14: Connection

    Example: If the first 150 m, the insertion of a DMX level matching ampli- DMX channel of the PARL-45SET is to be con- fier (e. g. SR-103DMX) is recommended. trolled by DMX address 4, set the start address 1) Connect the input DMX IN (8) to the DMX out- on the PARL-45SET to 4.
  • Page 15: Dmx Functions In 15-Channel Mode

    6.1 DMX functions in 15-channel mode 6.2 Menu structure DMX value Function A001 – A498 3-channel = 15-channel DMX mode Colour spot- Channel 1: operating mode Light control Music DMX mode light mode, DMX start programs control stroboscope A001 = address = colour spotlight mode via channels 4 –...
  • Page 16: Set De Projecteurs Dmx À Leds

    Set de projecteurs DMX à LEDs Eléments et branchements Cette notice sʼadresse à lʼinstallateur de lʻappareil 1 Vis de montage et de réglage, respectivement et à lʻutilisateur avec des connaissances de base pour un projecteur dans la gestion DMX. Veuillez lire la présente Sur la face supérieure de lʼunité...
  • Page 17: Conseils Dʼutilisation Et De Sécurité

    Conseils dʼutilisation Possibilités dʼutilisation et de sécurité Ce set de projecteurs PARL-45SET se compose de 4 projecteurs plats à LEDs, montés sur une unité Lʼappareil répond à toutes les directives néces- de commande. Il permet de créer des effets de saires de lʼUnion européenne et porte donc le sym-...
  • Page 18: Installation Fixe

    épileptiques. touche ENTER jusquʼà ce que lʼaffichage in - dique Si vous utilisez plusieurs PARL-45SET, vous pou- vez relier la prise POWER LINK (5) du premier 5.1.2 Programmes changement de couleurs appareil via un cordon secteur avec fiche IEC mâle et lumière défilante...
  • Page 19: Gestion Par La Musique

    7 couleurs. sont présentés dans le chapitre 6.1. 1) Reliez la fiche de la télécommande à la prise Pour le fonctionnement DMX du PARL-45SET, (10) sur lʼunité de commande. Verrouillez la les appareils suivants sont adaptés : connexion en tournant lʼécrou.
  • Page 20: Branchement

    Pour le branchement, il est recommandé d'utiliser propre. Exemple : si le premier canal DMX du des câbles spécifiques pour la transmission de PARL-45SET est géré par le contrôleur via signaux DMX (par exemple câbles de la série lʼadresse DMX 4, réglez sur le PARL-45SET CDMXN).
  • Page 21: Fonctions Dmx En Mode 15 Canaux

    6.1 Fonctions DMX en mode 15 canaux 6.2 Structure du menu Valeur DMX Fonction A001 – A498 Mode DMX = mode DMX 3 canaux Mode Canal 1 : mode de fonctionnement Programmes Gestion par 15 canaux projecteur, Adresse de de lumière la musique stroboscope A001 =...
  • Page 22: Elementi Di Comando E Collegamenti

    Set di proiettori DMX a LED Elementi di comando e collegamenti Queste istruzioni sono rivolte allʻinstallatore dellʻapparecchio nonché allʻutente con conoscenze 1 Vite di montaggio e di bloccaggio, una per ogni di base dei comandi DMX. Vi preghiamo di leggerle proiettore attentamente prima della messa in funzione Sul lato superiore dell'unità...
  • Page 23: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Possibilità d'impiego Questʼapparecchio è conforme a tutte le direttive Il set di proiettori PARL-45SET è composto da rilevanti dellʼUE e pertanto porta la sigla quattro proiettori piatti a LED, montati su un'unità di comando. Serve per l'illuminazione a effetto, p. es.
  • Page 24: Installazione Fissa

    5) Per salvare l'impostazione premere il tasto ENTER tante volte finché il display indica Se si usano più PARL-45SET, la presa POWER LINK (5) del primo apparecchio può essere colle- 5.1.2 Programmi di cambio colori gata con la presa (4) del secondo apparecchio, ser-...
  • Page 25: Comando Tramite La Musica

    5.1.5 Funzionamento master / slave 5.1.3 Comando tramite la musica È possibile gestire più apparecchi PARL-45SET in I proiettori possono essere comandati dalla musica modo sincrono. In questo caso, il primo apparec- tramite il microfono (7). Si possono scegliere quat-...
  • Page 26: Collegamento

    150 m si consiglia per principio lʼimpiego di un comando luce p. es. tramite l'indirizzo DMX 4, amplificatore DMX (p. es. SR-103DMX). impostare sul PARL-45SET l'indirizzo di start 4. 1) Collegare l'ingresso DMX IN (8) con l'uscita Gli altri 14 canali DMX del PARL-45SET DMX dell'unità...
  • Page 27: Struttura Del Menù

    6.1 Funzioni DMX con funzionamento a 6.2 Struttura del menù 15 canali A001 – A498 Funziona- = Funziona- mento a Funziona- Valore DMX Funzione mento a 15 3 canali Programmi mento Comando canali DMX di comando proiettore tramite la Canale 1: Modo di funzionamento luci di colori, musica...
  • Page 28: Overzicht Van De Bedieningselementen En Aansluitingen

    DMX-ledspotset Overzicht van de bedienings - elementen en aansluitingen Deze handleiding is bedoeld voor de installateur van het apparaat en voor de gebruiker met basis- 1 Montage- en stelschroef voor elk van de spots kennis van de DMX-besturing. Lees de handleiding Aan de bovenzijde van de besturingseenheid grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te bevinden zich bijkomende draadgaten;...
  • Page 29: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Toepassingen Het apparaat is in overeenstemming met alle rele- De spotset PARL-45SET bestaat uit vier vlakke led- vante EU-Richtlijnen en is daarom gekenmerkt spots die op een stuureenheid gemonteerd zijn. Hij wordt gebruikt voor effectverlichting bv. op podia, in discotheken en feestzalen.
  • Page 30: Vaste Installatie

    5) Om de instelling op te slaan, drukt u enkele keren op de toets ENTER tot op het dis- Als er meerdere PARL-45SET-apparaten worden play verschijnt. gebruikt, kunt u de jack POWER LINK (5) van het eerste apparaat via een netsnoer met een voedings- 5.1.2 Kleurwisseling- en looplichtprogrammaʼs...
  • Page 31: Muzieksturing

    (10) van de stuureenheid. Bevei- DMX-waarden terug in hoofdstuk 6.1. lig de stekkerverbinding door de wartelmoer Voor het DMX-bedrijf PARL-45SET zijn volgende vast te draaien. apparaten geschikt: 2) Met de toets PROGRAMS worden eerst na...
  • Page 32: Aansluiting

    CDMXN-serie). Bij kabellengten vanaf 150 m DMX-adres 4 gestuurd moet worden, stel dan wordt in principe aanbevolen om een DMX-ophaal- op PARL-45SET het startadres 4 in. De vol- versterker tussen te schakelen (bv. SR-103DMX). gende 14 DMX-kanalen van de PARL-45SET...
  • Page 33: Dmx-Functies In Het 15-Kanaalbedrijf

    6.1 DMX-functies in het 15-kanaalbedrijf 6.2 Menustructuur DMX-waarde Functie A001 – A498 3-kanaals Licht - = 15-kanaals Kleurenstra- Kanaal 1: Bedrijfsmodus DMX-bedrijf besturings- Muziek - DMX-bedrijf lerbedrijf, program- sturing DMX-start- stroboscoop A001 = Kleurenstralerbedrijf via de kanalen 4 – 15; maʼs adres = 001 Slave-bedrijf...
  • Page 34: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Conjunto de Proyectores de LEDs DMX Elementos de Funcionamiento y Conexiones Estas instrucciones van dirigidas al instalador del aparato y a usuarios con conocimientos básicos en 1 Tornillo de montaje / fijación, uno para cada pro- control DMX. Lea atentamente estas instrucciones yector antes de funcionamiento y guárdelas para usos En la parte superior del controlador hay aguje-...
  • Page 35: Notas De Seguridad

    Utilice los tornillos Aplicaciones estriados entregados (d) para fijar el controlador en El conjunto de proyectores PARL-45SET está for- los soportes (fig. 4). mado por cuatro proyectores planos de LEDs mon- tados en un controlador. Se puede utilizar para 4.3 Alinear los proyectores...
  • Page 36: Alimentación

    Si se utilizan varios conjuntos de proyectores seguir el blanco. PARL-45SET, conecte la toma POWER LINK (5) 5) Para guardar el ajuste, pulse el botón ENTER del primer aparato a la toma de corriente (4) del hasta que aparezca en el visualizador.
  • Page 37: Control Por Música

    5.1.3 Control por música 5.1.5 Modo Master / Slave Los proyectores se pueden controlar por música Se pueden utilizar varios PARL-45SET de modo mediante el micrófono (7). Hay cuatro programas sincronizado. En este modo, un aparato (aparato de control diferentes disponibles: Master) control los otros aparatos (aparatos slave).
  • Page 38: Conexión

    Ejemplo: Si hay que controlar el primer canal ciales para la transmisión de la señal DMX (p. ej. DMX del PARL-45SET con la dirección DMX 4, cables de la gama CDMXN). Para cableados de ajuste la dirección de inicio del PARL-45SET en más de 150 m, se recomienda insertar un amplifi-...
  • Page 39: Funciones Dmx En Modo 15 Canales

    6.1 Funciones DMX en modo 15 canales 6.2 Estructura del menú Valor DMX Función A001 – A498 Modo DMX Modo = modo Programas 3 canales proyector Canal 1: modo de funcionamiento de control Control de color, Dirección 15 canales por música estrobosco- de inicio = Modo proyector de color mediante los...
  • Page 40: Elementy Operacyjne Oraz Złącza

    Zestaw reflektorów LED DMX Elementy operacyjne oraz złącza Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla instala- 1 Śruby mocujące: utrzymują żądane skierowanie torów i użytkowników posiadających co najmniej reflektora podstawową wiedzę na temat sterowania DMX. Na górnej stronie modułu sterującego znajdują Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, prosimy się...
  • Page 41: Środki Bezpieczeństwa

    Środki bezpieczeństwa Zastosowanie Zestaw spełnia wszystkie wymagania norm UE Zestaw PARL-45SET składa się z 4 płaskich reflek- dzięki czemu został oznaczony symbolem torów diodowych oraz modułu sterującego. Może znaleźć zastosowanie w na scenie, w dyskotekach, UWAGA Urządzenie jest zasilane wysokim klubach oraz salach tanecznych.
  • Page 42: Montaż Na Stałe

    5) Aby zapisać ustawienia, wcisnąć przycisk ENTER aż na wyświetlaczu pojawi się W przypadku wykorzystywania kilku zestawów PARL-45SET, można połączyć gniazdo POWER 5.1.2 Programy zmiany koloru LINK (5) z gniazdem zasilania (4) kolejnego ze- oraz biegnącego światła stawu, za pomocą kabla z 3-pinowymi złączami IEC (np.
  • Page 43: Sterowanie Muzyką

    PROGRAMS. 5.1.5 Tryb master / slave 5.1.3 Sterowanie muzyką Pojedyncze zestawy PARL-45SET mogą zostać Reflektory mogą pracować w rytm muzyki zbiera- połączone, aby umożliwić jednoczesne sterowanie nej za pomocą mikrofonu (7). Dostępne są cztery wszystkich podrzędnych zgodnie z rytmem nad- programy: rzędnego (master).
  • Page 44: Podłączanie

    Do podłączania należy wykorzystać specjalny ka- dowo: Jeżeli pierwszy kanał DMX zestawu bel o dużej przepływności danych (np. kabel serii PARL-45SET ma być sterowany poprzez adres CDMXN). Jeżeli długość przewodu przekracza DMX 4, należy ustawić adres startowy PARL- 150 m, zalecane jest podłączenie wzmacniacza 45SET na 4.
  • Page 45: Funkcje Dmx W Trybie 15-Kanałowym

    6.1 Funkcje DMX w trybie 15-kanałowym 6.2 Struktura menu Wartość DMX Funkcja A001 – A498 Tryb = tryb 3-kanałowy Tryb Programy Kanal 1: Betriebsmodus 15-kanałowy kolorowego Sterowanie sterujące reflektora, muzyką adres światłem tryb kolorowego reflektora poprzez kanały stroboskop A001 = startowy tryb slave DMX = 001...
  • Page 46: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun- Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud digt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset af stikkontakten i følgende tilfælde: fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- engelske tekst.
  • Page 47 Ole hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmistaak- Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai- sesi tuotteen turvallisen käytön. Tarvitessasi lisätie- tetta, jos toja tuotteen käytöstä löydät ne muun kielisistä 1. laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vau- käyttöohjeista. rio, 2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat- tanut aiheuttaa vaurion, Turvallisuudesta 3.
  • Page 48 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1563.99.05.02.2018...

Ce manuel est également adapté pour:

38.6850

Table des Matières