Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS
LASER ROTATIF
RL-SV2S
31366 90032

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Topcon RL-SV2S

  • Page 1 MANUEL D'INSTRUCTIONS LASER ROTATIF RL-SV2S 31366 90032...
  • Page 3: Avant-Propos

    “ COMPOSANTS STANDARD DU SYSTEME” (p. iii) • Les spécifications et l'aspect général de l'instrument sont susceptibles d'être modifiés sans préavis et sans obligation de la part de Topcon Corporation et peuvent différer de ce qui est indiqué dans le présent manuel.
  • Page 4: Comment Lire Ce Manuel

    COMMENT LIRE CE MANUEL Symboles Les conventions suivantes sont utilisées dans le présent manuel. Indique les précautions à prendre ainsi que les points importants qui doivent être lus avant les opérations. Indique le titre du chapitre auquel il convient de se référer pour obtenir des informations supplémentaires.
  • Page 5: Composants Standard Du Systeme

    COMPOSANTS STANDARD DU SYSTEME Batterie de type rechargeable Pile sèche 1) Instrument RL-SV2S ........1 élt. 1) Instrument RL-SV2S........1 élt. 2) Télécommande RC-60 2) Télécommande RC-60 (avec 2 x piles AA manganèse) ...... 1 élt. (avec 2 x piles AA manganèse) ......1 élt.
  • Page 6: Table Des Matières

    Sécurité du laser ......................8 4. NOMENCLATURE ....................... 11 4.1 RL-SV2S/RC-60 ......................11 Nomenclature RL-SV2S.................... 11 Nomenclature RC-60 ....................12 Fonctionnement des touches RL-SV2S/RC-60 ............13 Affichage RL-SV2S/RC-60..................14 4.2 Capteur de niveau LS-80L.................... 15 Nomenclature LS-80L ....................15 Affichage LS-80L ...................... 16 Plage de détection LS-80L..................
  • Page 7: Sommaire

    SOMMAIRE RC-60........................23 LS-80L........................23 5.2 Comment régler le canal de communication de la télécommande ....... 24 RL-SV2S ........................24 RC-60........................24 6. FONCTIONNEMENT DE BASE ................... 25 6.1 Installation de l'instrument .................... 25 Rotation horizontale ....................25 Exemple d'utilisation....................27 Rotation verticale ......................
  • Page 8 SOMMAIRE Changement de mode nivellement auto /manuel ............. 46 Réglage de canal ...................... 47 Mode attente ......................48 Alerte de hauteur marche/arrêt ................. 49 8. CONTRÔLES ET RÉGLAGES.................... 50 8.1 Contrôle et réglage de la rotation horizontale............... 50 Erreur de pente de rotation horizontale ..............50 Erreur de cône de rotation horizontale ..............
  • Page 9: Précautions D'utilisation En Toute Sécurité

    1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Pour une utilisation en toute sécurité du produit et afin d'éviter toute blessure des opérateurs et d'autres personnes, voire tout dégât matériel, les éléments de ce manuel d'utilisation à respecter sont indiqués par un point d'exclamation dans un triangle mentionnant AVERTISSEMENT et ATTENTION. Les définitions des indications sont listées ci-dessous.
  • Page 10: Généralités

    1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Généralités Avertissement Ne démontez et ne remontez pas. Cela pourrait provoquer un incendie, un choc électrique ou des brûlures. N'utilisez pas l'unité dans des zones exposées à de grandes quantités de poussière ou de cendres, présentant une ventilation inadaptée ou en présence de matériaux inflammables.
  • Page 11: Alimentation Électrique

    1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Alimentation électrique Avertissement Ne court-circuitez pas. De la chaleur ou un allumage est possible. N'employez pas une tension différente de la tension d'alimentation spécifiée. Un incendie ou une électrocution est possible. N'utilisez pas un cordon d'alimentation ou une fiche endommagé, ni une prise desserrée.
  • Page 12 1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Ne chauffez pas les piles et ne les jetez pas au feu. Une explosion, source de blessures, est possible. N'utilisez pas la pile ou le chargeur pour tout autre équipement ou fin. Un incendie ou des brûlures par allumage sont possibles.
  • Page 13 1. PRÉCAUTIONS D'UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ Trépied Attention Lors du montage de l'instrument sur le trépied, serrez fermement la vis de centrage. Si la vis n'est pas serrée correctement, l'instrument peut tomber du trépied et occasionner des blessures. Serrez fermement les vis de fixation des pieds du trépied sur lequel l'instrument est monté.
  • Page 14: Précautions

    2. PRÉCAUTIONS Avant de commencer tout travail ou de mettre l'instrument en marche, assurez-vous toujours qu'il fonctionne correctement et que les résultats obtenus sont normaux. Protection contre les vibrations et les impacts Lorsque vous transportez l’instrument, protégez-le afin de minimiser les risques de vibrations ou d'impacts.
  • Page 15 2. PRÉCAUTIONS • Le fabricant et ses représentants sont dégagés de toute responsabilité quant aux dommages et au manque à gagner pouvant se produire suite à une catastrophe (tremblement de terre, tempête, inondations, etc.). Un incendie, un accident ou un acte provenant d’un tiers ou une utilisation autre que dans des conditions normales.
  • Page 16: Informations De Sécurité Du Laser

    3. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DU LASER Le RL-SV2S est classé comme un Produit Laser de classe 3R selon la norme CEI publiée 60825-1 Ed.2.0: 2007 et le Code fédéral de réglementation du Gouvernement des États-Unis FDA CDRH 21CFR Parties 1040.10 et 1040.11 (Conforme aux normes de performances FDA pour les produits lasers saufs pour les déviations, selon la Notice laser Nº...
  • Page 17 3. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DU LASER Laser visible Sortie laser : 2,4 mW Ouverture du faisceau Étiquette explicative Les étiquettes sont différentes selon le marché. Avertissement Toute utilisation de commandes ou de réglages voire toute exécution de procédures autres que celles indiquées ci-après peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux.
  • Page 18 3. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ DU LASER Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser. C'est une source de lésions oculaires permanentes. En cas de lésion oculaire suite à une exposition au faisceau d'un laser, consultez immédiatement un ophtalmologue. Attention Effectuez les contrôles avant de commencer le travail puis des contrôles et réglages périodiques avec le faisceau laser émis dans des conditions normales.
  • Page 19: Nomenclature

    4. NOMENCLATURE 4.1 RL-SV2S/RC-60 RL-SV2S Nomenclature Tête rotative Visée Ouverture du faisceau Axe X/Y Touche de Tableau de commandes sélection/ Touche Affichage d'alignement/ Touche haut Touche Menu/ Poignée Touche Échap. Touche Enter (Valider) Interrupteur de Niveau marche /arrêt Pour la rotation verticale Touches fléchées...
  • Page 20: Nomenclature Rc-60

    (CH SErCH) et commencez la transmission avec le RL-SV2S. • Si le canal n'est pas aligné avec le RL-SV2S ou si le RL-SV2S n'est pas sous tension, l'affichage indique « Transmission error with remote control » (Erreur de transmission avec commande à...
  • Page 21: Fonctionnement Des Touches Rl-Sv2S/Rc-60

    4. NOMENCLATURE • La RC-60 est une commande à distance spécifiquement conçue pour le RL-SV2S, inutilisable avec d'autres modèles. Fonctionnement des touches RL-SV2S/RC-60 Touche Nomenclature Fonction Fin du traitement des données et envoi des données à Touche Enter (Valider) l'instrument.
  • Page 22: Affichage Rl-Sv2S/Rc-60

    4. NOMENCLATURE Affichage RL-SV2S/RC-60 Écran d'exemple Pente axe X (Un chiffre clignote à la fois Affichage de mode masque durant le nivellement auto) Pente axe Y Vitesse de rotation 6:600 t/min (Un chiffre clignote à la fois 3:300 t/min durant le nivellement auto)
  • Page 23: Capteur De Niveau Ls-80L

    Fenêtre de réception du faisceau Interrupteur du son du vibreur Orientez la fenêtre de réception du Pour régler le volume sonore du vibreur de faisceau vers le RL-SV2S pour détecter le capteur sur faible, fort ou éteint (LOW/ faisceau laser. LOUD/OFF), appuyez sur l'interrupteur.
  • Page 24: Affichage Ls-80L

    La batterie est suffisamment chargée. Les affichages d’avertissement *1 et *2 sont des signaux d’alarme que le LS-80L détecte en provenance du RL-SV2S. La batterie est faiblement Il est possible d'annuler la détection d'alarme du LS-80L chargée, mais le laser peut depuis le RL-SV2S.
  • Page 25: Plage De Détection Ls-80L

    4. NOMENCLATURE Plage de détection LS-80L...
  • Page 26: Préparation Et Fonctions

    5. PRÉPARATION ET FONCTIONS 5.1 Source d'alimentation électrique Connectez la batterie en fonction du type de batterie choisi. RL-SV2S (type pile) • Comment installer des piles Enlevez le support de pile DB-74 en tournant son bouton en position d'ouverture "OPEN".
  • Page 27 5. PRÉPARATION ET FONCTIONS • Comment retirer des piles Enlevez le support de pile DB-74 en tournant son bouton en position d'ouverture "OPEN". Retirez les piles du support de pile DB-74. *1Remplacez les 4 piles par des neuves simultanément. Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées et ne mélangez pas diverses sortes de piles.
  • Page 28: Rl-Sv2S (Type Batterie Rechargeable)

    5. PRÉPARATION ET FONCTIONS RL-SV2S (type batterie rechargeable) • Comment installer le pack batterie BT-74Q Insérez le pack batterie BT-74Q dans le support DB-74C selon l'orientation indiquée par le diagramme de droite. Installez le support de pile. Serrez le bouton du DB-74C couvercle de pile du côté...
  • Page 29 5. PRÉPARATION ET FONCTIONS • Pour la charge AD-15 Fiche Enfichez le convertisseur CA/CC (AD-15) dans le support de pile DB-74C ou enfichez l'AD-15 dans le pack-batterie BT- 74Q. Branchez le câble d'alimentation de l'AD15 dans une prise. Terminez la charge en débranchant la fiche du support de pile DB-74C ou du pack-batterie BT-74Q après environ 13 heures.
  • Page 30 5. PRÉPARATION ET FONCTIONS • Le chargement doit se dérouler dans une pièce dont la température ambiante est entre 10°C et 40°C (50°F et 104°F). • Ne chargez pas avec un convertisseur CA/CC autre que l'AD-15. • Pour maximiser la durée de vie des batteries, respectez, dans la mesure du possible, les durées de chargement suggérées.
  • Page 31 5. PRÉPARATION ET FONCTIONS RC-60 • Comment installer des piles Ouvrez le cache des piles. Retirez les piles usagées et remplacez-les par 2 piles AA (alcalines), en vous assurant de les placer selon l'orientation correcte, comme indiqué. Refermez le cache des piles : vous devez entendre un déclic. LS-80L •...
  • Page 32: Comment Régler Le Canal De Communication De La Commande À Distance

    5. PRÉPARATION ET FONCTIONS 5.2 Comment régler le canal de communication de la commande à distance Le même canal (1 à 9) doit être réglé sur le RL-SV2S et sur la commande à distance RC-60. RL-SV2S Réglage de canal(p. 47) RC-60 La méthode de réglage est identique à...
  • Page 33: Fonctionnement De Base

    Le RL-SV2S se nivelle automatiquement selon un intervalle de ±5°, comme illustré ci-dessous. Il est aussi possible de régler des pentes pour le RL-SV2S selon l'orientation des 2 axes. 7.1 Réglage de pentes(p.
  • Page 34 6. FONCTIONNEMENT DE BASE Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt du LS-80L (ON). Sélectionnez le mode de précision souhaité en appuyant sur l'interrupteur de précision. 4.2 Capteur de niveau LS-80L(p. 15) Déterminez la position « --- » en déplaçant le LS-80L de haut en bas.
  • Page 35: Exemple D'utilisation

    1 3 2 1 3 1 Rotation verticale Installez le RL-SV2S sur le trépied et réglez pour que la bulle soit au centre du niveau rond de rotation verticale. Appuyez sur l'interrupteur de marche/arrêt Le faisceau laser est émis verticalement dès que le nivellement auto est achevé.
  • Page 36: Fonction D'alerte De Hauteur

    6. FONCTIONNEMENT DE BASE 6.2 Fonction d’alerte de hauteur Lorsque le système de l'instrument détecte un choc, cette L'instrument subit un choc. fonction en informe l'opérateur. Affichage d’alerte de • En cas de changement important de l'état d'installation hauteur (hauteur) de l'instrument par un contact de l'opérateur ou autre, cette fonction interrompt le nivellement auto pour préserver la précision d'utilisation et informe l'opérateur de la situation.
  • Page 37: Fonctionnement Appliqué Et Réglage De Diverses Fonctions

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Il est possible de régler des pentes pour le faisceau laser et diverses fonctions dans l'écran de menu. 7.1 Réglage de pentes Deux méthodes de réglage des pentes sur le faisceau laser sont possibles : 1) saisie directe des valeurs de pente des axes X et Y et 2) correspondance avec des pentes réglées sur le faisceau laser selon la pente du sol sur le site.
  • Page 38 Sur le trépied dont la tête est positionnée à l'horizontale, les pentes sont automatiquement nivelées jusqu'à environ ±8%. Pour le réglage de pentes supérieures, inclinez le RL-SV2S dans le sens de la pente afin de rester dans l'intervalle de nivellement auto. Si vous dépassez l'intervalle de nivellement auto, le message d'erreur «...
  • Page 39: Comment Régler Les Pentes

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Comment régler les pentes Réinitialisation de la valeur de pente Appuyez sur la touche et l'affichage de l'axe X Appuyez sur la touche sélectionnez l'axe pour réinitialiser commence à clignoter. Il est possible de saisir la pente. la valeur de pente.
  • Page 40 7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Appuyez sur les touches pour augmenter ou réduire la valeur du chiffre. Appuyez sur la touche pour confirmer la valeur. Pour régler la pente de l'axe Y, appuyez sur la touche . L'affichage de l'axe Y commence à...
  • Page 41: Exemple De Réglage

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Exemple de réglage Pour régler la pente, vous devez régler avec précision le RL-SV2S selon l'orientation de réglage de la pente. L'exemple suivant illustre le réglage des pentes selon l'orientation de réglage de pente précise.
  • Page 42 7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Réglez le RL-SV2S sur le Point A de la ligne de base avec le fil à plomb du trépied. À l'aide de la visée de la section supérieure du RL-SV2S, ajustez l'orientation au sommet du trépied et alignez grossièrement l'orientation X+ sur le Point B selon l'axe standard.
  • Page 43: Mode De Correspondance (Pente Manuelle)

    Installez le LS-80L de l'étape sur la surface de pente. Avec la mire, alignez grossièrement et réglez la position du RL-SV2S sur le trépied selon l'orientation du LS-80L. Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche dans l'écran de sélection du...
  • Page 44 7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Confirmez la fin du nivellement Orientation de nivellement du faisceau laser en actionnant la auto et de l'émission du faisceau touche fléchée. laser. Affichage* Orientation de nivellement du Appuyez sur la touche fléchée faisceau laser :pour aligner sur la pente du côté...
  • Page 45 , le nivellement du faisceau laser peut s'arrêter. Si ceci interfère avec l'utilisation, changez le canal de communication du RL-SV2S et de la RC-60 et essayez à nouveau. 5.2 Comment régler le canal de communication de la commande à distance(p. 24)
  • Page 46 7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS [Affichage durant le mode de correspondance] clignote : en mode de correspondance. Il est possible de régler la pente du faisceau laser avec les touches fléchées. Si un certain temps s'est écoulé après l'utilisation de la touche fléchée, le témoin clignotant reste allumé.
  • Page 47: Contrôle De Ligne (Alignement Vertical Du Faisceau En Procédure Manuelle)

    Déplacez et réglez le RL-SV2S pour aligner le touche point de référence A et le faisceau laser. Assurez-vous que le RL-SV2S est réglé de sorte que la bulle soit au centre du niveau rond de rotation verticale sur S'il est impossible de confirmer visuellement le tableau de commande.
  • Page 48 7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Appuyez sur la touche pour passer en mode de contrôle de ligne. clignote :en mode contrôle de ligne. Vous pouvez ajuster le faisceau laser avec la touche . Si un certain temps s'est écoulé...
  • Page 49 7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Sens du déplacement du faisceau laser en appuyant sur la touche Affichage Sens du déplacement du faisceau laser * Affichage durant l'actionnement d'une touche fléchée(p. 37) Pour régler à nouveau le contrôle de ligne, revenez à l'étape et suivez les instructions.
  • Page 50 7, le nivellement du faisceau laser peut s'arrêter. Si ceci interfère avec l'utilisation, changez les canaux de transmission du RL-SV2S et de la RC-60 et essayez à nouveau. 5.2 Comment régler le canal de communication de la commande à distance(p. 24)
  • Page 51: Réglage De Diverses Fonctions

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS 7.3 Réglage de diverses fonctions Sélection de MENU Après avoir appuyé sur la touche , appuyez sur la touche pour changer les options de menu et effectuer les réglages des fonctions indiquées à la suite. Réglage de blocage de sécurité...
  • Page 52: Réglage De Masquage (Obturateur Du Faisceau Laser)

    Affichage de la direction de masquage Le statut de masquage de la direction Y+. (Faisceau laser coupé dans la Diagramme de surface Touches fléchées et direction Y+.) sens de réglage de supérieure de RL-SV2S et sens de masquage masquage...
  • Page 53: Comment Modifier La Vitesse De La Tête Rotative

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Lorsque le masquage voulu est affiché, appuyez sur pour terminer. Comment modifier la vitesse de la tête rotative La vitesse de la tête rotative est réglable à 300 ou 600 t/min. Appuyez sur la touche pour afficher l'écran de menu.
  • Page 54: Changement De Mode Nivellement Auto /Manuel

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Changement de mode nivellement auto /manuel La fonction de nivellement auto peut être annulée pour passer en mode manuel. Nivellement auto désactivé (LEVEL OFF) : une fois le nivellement auto terminé, la fonction de nivellement auto s'arrête.
  • Page 55: Réglage De Canal

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Réglage de canal Si plusieurs RL-SV2Ss sont utilisés sur le même site, changez de canal de communication pour éviter les interférences. Vous pouvez régler les canaux de 1 à 9. Appuyez sur la touche pour afficher l'écran de menu.
  • Page 56: Mode Attente

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Mode attente Si le mode attente est activé avec la RC-60, le RL-SV2S passe en mode de attente (Laser désactivé, rotation de tête désactivée et nivellement auto désactivé). Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche et sélectionnez le mode attente (SLEEP) puis appuyez...
  • Page 57: Alerte De Hauteur Marche/Arrêt

    7. FONCTIONNEMENT APPLIQUÉ ET RÉGLAGE DE DIVERSES FONCTIONS Alerte de hauteur marche/arrêt 6.2 Fonction d’alerte de hauteur(p. 28) Appuyez sur la touche Appuyez sur la touche et sélectionnez le blocage de sécurité activé/désactivé (Hl.ALr) puis appuyez sur la touche Appuyez sur la touche et sélectionnez activé...
  • Page 58: Contrôles Et Réglages

    X1 face Poignée au mur. Tableau de Tout en appuyant sur la touche commandes mettez-sous tension. (Seul le RL-SV2S est fonctionnel). [CaLIb] clignote sur l'écran LS-80L d'axe X. *1) Faisceau laser X- Position laser X-...
  • Page 59 Détectez le centre du faisceau laser au mur avec le LS-80L et portez un repère. (X1) Appuyez sur la touche Desserrez la vis de centrage et tournez le RL-SV2S à 180° puis resserrez la vis pour fixer. La surface du RL-SV2S X+ est face au mur. Pour tourner le RL-SV2S, assurez-vous que la hauteur de l'instrument n'est pas désalignée.
  • Page 60 L'écran passe en mode de l'orientation de l'axe Y, réglage et de contrôle d'axe Y. appuyez sur la touche Une différence entre X1 et X2 supérieure à 40 mm (±90") est hors de l'intervalle de réglage. Contactez votre revendeur ou Topcon.
  • Page 61 Réglage de l'axe X terminé. Mettez hors tension. Intervalle de réglage dépassé. 12. AFFICHAGE D'ERREUR(p. 65) Le RL-SV2S calcule la valeur de correction. Ne touchez pas le RL-SV2S avant l'affichage de [End] (Fin). (Si vous le touchez, le réglage doit être répété.)
  • Page 62: Erreur De Cône De Rotation Horizontale

    X ou Y, se trouve face aux murs. La pente doit être réglée à 0% pour les deux axes. Repérez et marquez la position du faisceau du RL-SV2S sur les deux murs avec le LS-80L. Éteignez le RL-SV2S puis rapprochez-le du mur A (1 à 2 m).
  • Page 63: Erreur De Réglage De Pente

    Si la différence entre le côté [mur A] et le côté [mur B] dépasse ±5 mm (±7/32 de pouce), contactez votre revendeur ou Topcon. Erreur de réglage de pente Effectuez le contrôle suivant uniquement après une fois les procédures « Erreur de pente de rotation horizontale »...
  • Page 64 8. CONTRÔLES ET RÉGLAGES Mettez le RL-SV2S sous tension, vérifiez la hauteur de mire des Clous 1 et 2 pour un réglage de pente de 0% avec le LS-80L et enregistrez. À ce stade, les hauteurs de mire des Clous 1 et 2 doivent être enregistrées comme h1 et h2 (mm).
  • Page 65: Calibrage Vertical

    Repérez la ligne standard au sol, perpendiculaire à Environ 10m la direction de la poutre au croisement du Point A. Placez le RL-SV2S pour la rotation verticale sur la position illustrée dans le diagramme et mettez sous Ligne standard tension.
  • Page 66: Calibrage Et Réglage Verticaux

    Tout en appuyant sur la touche , appuyez sur la touche Appuyez sur la touche Déplacez le RL-SV2S dans le sens de la flèche pour aligner la ligne standard et le faisceau laser. Appuyez sur la touche pour aligner le faisceau laser avec la position du témoin du LS-80L.
  • Page 67 Si l'écran suivant s'affiche, le réglage est terminé. Mettez hors tension. Le RL-SV2S calcule la valeur de correction. Ne touchez pas le RL-SV2S avant l'affichage de [End] (Fin). (Si vous le touchez, le réglage doit être répété.) Si [CALIb OVEr] s'affiche...
  • Page 68: Précautions De Stockage

    9. PRÉCAUTIONS DE STOCKAGE Nettoyez toujours l'instrument après utilisation. • Si l'instrument a été mouillé par la pluie, essuyez-le bien avant de le ranger dans sa mallette. • Essuyez les taches et la poussière avec un chiffon doux après l'époussetage. •...
  • Page 69: Comment Stocker

    Après son utilisation, rangez l'instrument comme indiqué ci-après. RC-60 LS-80L (LS-80A/80B/90) Support de cellule de réception modèle 6 RL-SV2S (LS-B10) AD-15 BT-74Q Pile taille D Pile taille AA • Le LS-80A/80B/90 et le LS-B10 peuvent être rangés dans cette mallette de transport (Ce n'est pas le cas du LS-70).
  • Page 70: Caractéristiques

    11. CARACTÉRISTIQUES RL-SV2S Source lumineuse : Diode laser (visible, 635 nm) Sortie laser : 2,4 mW Norme de sécurité du faisceau laser : CDRH (FDA) Classe IIIa, IEC Classe 3R Plage de correction automatique : Horizontale ±5° Verticale ±5° Intervalle de réglage de pente : X:±15% Y:±15%...
  • Page 71 Plage de température de stockage : –30 °C à +60 °C (–22 °F à +140 °F) Affichage d'alerte LS : Avertissement d'alerte de hauteur RL-SV2S (Avertissement affiché sur l'indicateur du LS-80L.) Avertissement de batterie RL-SV2S (Avertissement affiché sur l'indicateur du LS-80L.) Dimensions : 177 (L) ×...
  • Page 72 11. CARACTÉRISTIQUES LS-80L (Zone d'affichage arrière) Fenêtre de détection de faisceau : 50 mm (2,0 pouces) Précision de détection de faisceau Haute précision : ±1 mm Précision normale : ±2 mm (±0,08 po) Indication de détection de faisceau : Cristal liquide (chaque côté) et vibreur Alimentation électrique : 2 x piles AA Durée de fonctionnement...
  • Page 73: Affichage D'erreur

    Si une erreur est affichée, procédez comme suit. Affichage d'erreur Description/Correction La fonction d'alerte de hauteur est active. 6.2 Fonction d’alerte de hauteur(p. 28) Réglage de RL-SV2S hors intervalle de nivellement. Réinitialisez l'inclinaison pour lever le côté X+. Réinitialisez l'inclinaison pour lever le côté X-. Clignotement alternatif Réinitialisez l'inclinaison pour lever le côté...
  • Page 74 Plus de 2 dispositifs RL-SV2S sont à portée de transmission de la RC- 60, rendant toute transmission impossible. Changez le canal du RL- SV2S (1) et de la RC-60 utilisés pour l'opération.
  • Page 75 Arrêtez l'instrument puis remettez-le en marche. Nivellement incomplet. E-80 Arrêtez l'instrument puis remettez-le en marche. Erreur de mémoire interne pour le RL-SV2S. E-99 Arrêtez l'instrument puis remettez-le en marche. • Si l’erreur persiste après les tentatives de correction, contactez votre revendeur ou Topcon.
  • Page 76: Réglementations

    (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, notamment les interférences susceptibles de provoquer son dysfonctionnement. ID FCC : H5P-RLSV(RL-SV2S) /Contient ID FCC : H5P-RF10(RC-60) REMARQUE : Cet équipement a été testé et respecte les limites inhérentes à un appareil États-Unis...
  • Page 77 émetteur ou antenne. L'utilisateur final n'a pas le droit de modifier ce dispositif émetteur. Toute modification apportée à ce dispositif sans autorisation peut retirer à l'utilisateur le droit de l'utiliser. Déclaration de conformité Numéro de modèle :RL-SV2S/RC-60 Nom commercial :TOPCON CORPORATION Fabricant Nom :...
  • Page 78 13. RÉGLEMENTATIONS Région/ Directives/ Étiquettes/Déclarations Pays Réglementations Californie, Proposition65 États-Unis...
  • Page 79 13. RÉGLEMENTATIONS Californie, Recyclage des et NY, piles/batteries États-Unis...
  • Page 80 Directives/ Étiquettes/Déclarations Pays Réglementations IC: 6050A-RLSV (RL-SV2S) /Contient IC : 6050A-RF10(RC-60) Le terme « IC: » précédant le numéro de certification radio signifie uniquement le respect des spécifications techniques canadiennes. « Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :...
  • Page 81 Canada : www.hc-sc.gc.ca/rpb » « Ce dispositif a été conçu pour fonctionner avec les antennes indiquées à la suite et avec des gains maximum de 1,84dBi (RL-SV2S) et 0,95dBi (RC-60). Il est strictement interdit d'utiliser avec ce dispositif des antennes absentes de cette liste ou présentant un gain supérieur à...
  • Page 82 Réglementations R&TTE Directive R&TTE LASER ROTATIF RL-SV2S, COMMANDE À DISTANCE RC-60 Par la présente, TOPCON CORP. déclare que l'équipement ci-dessus est conforme aux conditions requises essentielles et aux autres dispositions de la Directive 1999/5/CE. R&TTE Merci d'indiquer ci-dessous si vous souhaitez recevoir une copie de la Déclaration de Conformité...
  • Page 83 13. RÉGLEMENTATIONS Région/ Directives/ Étiquettes/Déclarations Pays Réglementations Directive DEEE Directive sur les piles UE...
  • Page 85 Il s'agit de la marque de l'Association des Fabricants d'Instruments de surveillance du Japon. ©2011 TOPCON CORPORATION TOUS LES DROITS RÉSERVÉS...
  • Page 86 Please see the attached address list or the following website for contact addresses. GLOBAL GATEWAY http://global.topcon.com/...

Table des Matières