Pioneer FH-X840DAB Mode D'emploi page 106

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 28
Azul/blanco
Conectar al terminal de control del
sistema del amplificador (máx. 300 mA
12 V CC).
Azul/blanco
Conectar al terminal de control de relé
de antena de automóvil (máx. 300 mA
12 V CC).
Cables de los altavoces
Blanco: frontal izquierdo
(STD) o
izquierda de rango alto
(NW)
Blanco/negro: frontal izquierdo
o izquierda de rango alto
(NW)
Gris: frontal derecho
(STD) o derecha
de rango alto
(NW)
Gris/negro: frontal derecho
(STD) o
derecha de rango alto
(NW)
Verde: izquierdo trasero
(STD) o
izquierda de rango medio
(NW)
Verde/negro: izquierdo trasero
o izquierda de rango medio
Violeta: derecho trasero
(STD) o
derecha de rango medio
(NW)
Violeta/negro: derecho trasero
o derecha de rango medio
(NW)
Naranja/blanco
Conectar a la señal de iluminación de
un coche.
Conector ISO
En algunos vehículos, es posible que el
conector ISO esté dividido en dos. En
este caso, asegúrese de realizar la
conexión a los dos conectores.
NOTAS
• Cambie el menú inicial de esta unidad.
Consulte [REAR-SP] (página 5). La salida
de subwoofer de esta unidad es
monoaural.
• Si utiliza un subwoofer de 2 Ω, asegúrese
de conectar el subwoofer a los cables
violeta y violeta/negro de esta unidad. No
conecte nada a los cables verde y verde/
negro.
22
Es
Amplificador (vendido por
separado)
Realice estas conexiones cuando utilice el
amplificador opcional.
(STD)
Control remoto del sistema
(STD)
Conectar al cable azul/blanco.
(NW)
Amplificador (vendido por separado)
Conectar con cables RCA (vendidos por
separado)
(STD)
A la salida trasera (STD) o salida de
rango medio (NW)
Altavoz trasero (STD) o altavoz de rango
medio (NW)
A la salida frontal (STD) o salida de
rango alto (NW)
Altavoz frontal (STD) o altavoz de rango
alto (NW)
A la salida de subwoofer
Subwoofer
Instalación
Importante
• Compruebe todas las conexiones y
sistemas antes de la instalación definitiva.
• No utilice piezas no homologadas, ya que
podrían producirse averías.
• Consulte con su distribuidor si la
instalación requiere el taladrado de
orificios u otras modificaciones en el
vehículo.
• No instale esta unidad en los siguientes
lugares:
– donde pueda interferir con el control
del vehículo.
– donde pueda lesionar a un pasajero en
caso de parada brusca.
• El láser semiconductor puede resultar
dañado en caso de recalentamiento.
Instale esta unidad lejos de lugares
calientes, como por ejemplo las salidas
de la calefacción.
• La unidad funciona en su
nivel óptimo cuando se
instala en ángulos
inferiores a 60°.
• Al realizar la instalación, asegúrese de
que la dispersión del calor es correcta
durante la utilización de la unidad, deje
espacio suficiente detrás del panel
posterior y recoja los cables sueltos para
que no obstruyan las salidas de
ventilación.
Deje espacio
5 cm
suficiente
5 cm
Instalación en soporte DIN
1
Introduzca la carcasa de montaje en el
salpicadero.
2
Fije la carcasa de montaje utilizando
un destornillador para doblar las
lengüetas metálicas (90°) y encajarlas
en sus posiciones.
Salpicadero
Carcasa de montaje
• Asegúrese de que la unidad está
instalada de forma segura. Una
instalación inestable podría provocar
saltos u otros errores.
3
Monte el marco decorativo.
Marco decorativo
Cuando no utilice la carcasa de
montaje suministrada
1
Determine la posición exacta para
encajar los orificios del soporte con los
orificios del lateral de la unidad.
2
Apriete los tornillos en cada lado.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières