Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
AUTORADIO CD
FH-P8000BT
Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer FH-P8000BT

  • Page 1 Mode d’emploi AUTORADIO CD FH-P8000BT Français...
  • Page 2: Table Des Matières

    Quelques mots sur cet appareil 6 – Introduction aux opérations – Environnement d’utilisation 8 avancées 20 Service après-vente des produits Pioneer 9 – Sélection d’une étendue de répétition Visitez notre site Web 9 de lecture 21 En cas d’anomalie 9 –...
  • Page 3 Table des matières – Sélection de plages musicales dans la – Introduction aux opérations liste d’albums de l’interprète en cours avancées 44 – Téléchargement d’annuaires à partir de de lecture 28 – Utilisation de la fonction iPod de cet votre téléphone cellulaire 45 –...
  • Page 4 Table des matières Réglage de la date 53 Mise en service ou hors service de l’affichage Réglage de l’horloge 53 de l’horloge 60 Mise en service ou hors service de l’entrée Mise en service ou hors service de auxiliaire 54 l’indication de l’affichage et l’éclairage des Mise en service ou hors service de boutons 60...
  • Page 5 Table des matières – Utilisation de la fonction Relecture Conseils sur la manipulation des disques et instantanée 70 du lecteur 84 Syntoniseur HD Radio 71 Disques Duaux 85 – Opérations de base 71 Compatibilité des formats audio – Mise en mémoire et rappel des compressés 85 fréquences de stations 71 Fichiers audio compressés sur un...
  • Page 6: Avant De Commencer

    Quelques mots sur cet appareil Les fréquences du syntoniseur de cet appareil ID FCC: AJDK017 sont attribuées pour une utilisation en Amé- NO DE MODÈLE: FH-P8000BT rique du Nord. Son utilisation dans d’autres IC: 775E-K017 régions peut se traduire par une réception de Cet appareil est conforme à...
  • Page 7 ! Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod veuillez visiter le site http://www.mp3licensing.com. Dock Connector vers USB est requis. ! Un câble d’interface CD-IU50 Pioneer est Quelques mots sur AAC également disponible. Pour plus de détails, Cet appareil lit les fichiers AAC encodés par consultez votre revendeur.
  • Page 8: Environnement D'utilisation

    +55 °C (-4 °F et 131 °F) dus séparément). Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou du Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche pour savoir quel syntoniseur radio satellite peut être connecté à cet appareil. Pour avoir des informations sur l’utilisation du syntoniseur radio satellite, re-...
  • Page 9: Service Après-Vente Des Produits Pioneer

    En cas d’anomalie, consultez le distributeur formation. Dans le cas où les informations né- ou le centre d’entretien agréé par Pioneer le cessaires ne sont pas disponibles, veuillez plus proche. contacter les sociétés indiquées ci-dessous : N’expédiez pas l’appareil pour réparation à...
  • Page 10: Utilisation Et Soin De La Télécommande

    Section Avant de commencer ! Retirez la pile si la télécommande n’est pas Important utilisée pendant un mois ou plus. Le fil rouge (ACC) de cet appareil doit être ! Remplacer la pile de manière incorrecte peut connecté à une borne couplée avec les opéra- créer un risque d’explosion.
  • Page 11: Utilisation De L'appareil

    Section Utilisation de l’appareil Description de l’appareil l’éclairage des boutons en service ou hors service. Appareil central 6 Touche RESET Appuyez sur cette touche pour réinitialiser le microprocesseur. 7 Touche MUTE/HOLD Appuyez sur cette touche pour désactiver le son. Pour activer le son, appuyez à nouveau. Pendant que vous parlez au téléphone, ap- puyez pour mettre l’appel en attente.
  • Page 12: Télécommande

    Section Utilisation de l’appareil c MULTI-CONTROL Télécommande Déplacez ce bouton pour exécuter les Le fonctionnement est le même qu’avec l’utili- commandes d’accord manuel, d’avance ra- sation des touches de l’appareil central. pide, de retour rapide et de recherche de plage musicale. Utilisé aussi pour contrôler les fonctions.
  • Page 13: Indications Affichées

    Section Utilisation de l’appareil l Touches 0 à 9 Indications affichées Appuyez pour sélectionner directement la plage musicale, l’accord prédéfini ou le disque désiré. Les touches 1 à 6 permettent d’effectuer la sélection d’accord prédéfini pour le syntoniseur ou la recherche de nu- méro de disque pour le lecteur de CD à...
  • Page 14 Section Utilisation de l’appareil e Indicateur (appels man- Quand un dossier ou un menu de niveau su- périeur existe, c s’affiche. qués) Quand un dossier ou un menu de niveau in- Apparaît lorsqu’il existe une liste d’appels férieur existe, d s’affiche. manqués.
  • Page 15: Opérations De Base

    Dans ce cas, arrêtez de recharger. ! Source extérieure fait référence à un produit Mise hors tension de l’appareil Pioneer (par exemple disponible dans le futur) % Maintenez la pression sur OFF jusqu’à qui, bien qu’incompatible en tant que source, ce que l’appareil soit mis hors tension.
  • Page 16: Syntoniseur

    Section Utilisation de l’appareil Syntoniseur Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- trer la fréquence sélectionnée en mémoire. Opérations de base Tournez pour changer le numéro de présélec- tion. Appuyez de façon prolongée pour enre- gistrer. Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir la station désirée. Tournez pour changer de station.
  • Page 17: Mise En Mémoire Des Fréquences Les Plus Puissantes

    Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir signal reçu est suffisamment puissant pour FUNCTION. garantir une réception de bonne qualité. Tournez pour changer l’option de menu. Ap- Affichez le menu des fonctions. puyez pour sélectionner. Reportez-vous à la page précédente, Introduc- Le menu des fonctions est affiché.
  • Page 18: Lecteur De Cd Intégré

    Section Utilisation de l’appareil % Sélection d’une plage Lecteur de CD intégré Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Opérations de base vers la droite. % Avance ou retour rapide Poussez et maintenez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. # Lors de la lecture d’un disque d’audio compressé, aucun son n’est émis pendant l’a- vance ou le retour rapide.
  • Page 19: Sélection Directe D'une Plage

    Section Utilisation de l’appareil ! Pour les fichier WAV Sélection directe d’une plage Temps de lecture—nom du dossier et nom Quand vous utilisez la télécommande, vous du fichier pouvez sélectionner une plage directement en saisissant le numéro de plage désiré. Remarques ! Lors de la lecture de fichiers audio, vous ! Vous pouvez faire défiler l’affichage vers la...
  • Page 20: Choix Des Plages À Partir De La Liste Des Titres De Plages

    Section Utilisation de l’appareil # Vous pouvez aussi lire le fichier en poussant Choix des plages à partir de la MULTI-CONTROL vers la droite. liste des titres de plages # Vous pouvez aussi lire une plage musicale du La liste des titres de plages vous permet de dossier sélectionné...
  • Page 21: Sélection D'une Étendue De Répétition De Lecture

    Section Utilisation de l’appareil ! Si vous n’utilisez aucune fonction excepté % Appuyez sur RDM pour activer la lec- TITLE INPUT dans un délai d’environ 30 se- ture aléatoire. condes, l’écran revient automatiquement à Les plages sont lues dans un ordre aléatoire. # Appuyez à...
  • Page 22: Utilisation Du Sound Retriever

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ac- Appuyez sur DISP pour choisir le type tiver la pause. de caractères désiré. La lecture de la plage en cours se met en Appuyez de manière répétée sur la touche DISP pour passer d’un des types de caractères pause.
  • Page 23: Lecture De Plages Musicales Sur Le Lecteur Audio Portable Usb/La Mémoire Usb

    Section Utilisation de l’appareil Lecture de plages musicales Remarques sur le lecteur audio portable ! Le fonctionnement optimal de cet appareil USB/la mémoire USB peut ne pas être obtenu avec certains lecteurs audio portables USB ou certaines mémoires Pour des détails sur l’appareil supporté, repor- USB.
  • Page 24: Avancées

    Section Utilisation de l’appareil Choix des fichiers à partir de la Nom de la fonction Utilisation liste des noms de fichiers Reportez-vous à la page 21, L’utilisation est la même que celle du lecteur Sélection d’une étendue de ré- pétition de lecture. de CD intégré.
  • Page 25: Lecture De Plages Musicales Sur L'ipod

    Dock Connector vers USB est requis. ! Lisez les précautions relatives à l’iPod à la page 88. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur l’iPod. ! Si un message d’erreur s’affiche, reportez- vous à la page 82, Messages d’erreur.
  • Page 26: Recherche D'une Plage Musicale

    Section Utilisation de l’appareil # Si vous ne réglez aucun paramètre de la liste Recherche d’une plage musicale pendant environ 30 secondes, l’écran revient au- Recherche de plages musicales par tomatiquement à l’affichage ordinaire. catégorie Répétez l’étape 2 pour trouver la plage Les opérations à...
  • Page 27: Sélection D'une Étendue De Répétition

    Section Utilisation de l’appareil ! Quand la fonction Ever Scroll est mise en ser- Nom de la fonction Utilisation vice lors du réglage initial, les informations Reportez-vous à la page 21, textuelles défilent en permanence. Reportez- Sélection d’une étendue de ré- vous à...
  • Page 28: Lecture De Toutes Les Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle All)

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- choisir votre réglage favori. tionner un album ou une plage musicale ! SHUFFLE SONGS – Lecture des plages mu- dans la liste. Pour plus de détails sur l’opération de sélec- sicales dans un ordre aléatoire à...
  • Page 29: Modification De La Vitesse D'un Livre Audio

    Section Utilisation de l’appareil Audio Bluetooth Remarque Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- Important vice ou hors service dans le menu qui s’affiche ! Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à en utilisant MULTI-CONTROL. cet appareil, les opérations disponibles avec cet appareil sont limitées aux deux niveaux Modification de la vitesse d’un suivants :...
  • Page 30: Connexion D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Même si votre lecteur audio ne contient pas tionner un groupe. de module Bluetooth, vous pouvez quand même le contrôler à partir de cet appareil via Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou la technologie sans fil Bluetooth en utilisant vers le bas pour sélectionner un groupe.
  • Page 31: Déconnexion D'un Lecteur Audio Bluetooth

    Section Utilisation de l’appareil # Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou duit disposant de la technologie sans fil Blue- vers la droite pour changer le nom d’appareil, l’a- tooth (disponible sur le marché) à votre lecteur dresse BD, le nom de groupe et l’ID de groupe. audio.
  • Page 32: Lecture De Plages Musicales Sur Un Lecteur Audio Bluetooth

    Section Utilisation de l’appareil # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Nom de la fonction Utilisation pour désactiver la connexion automatique. Reportez-vous à la page 21, # Si cette fonction est mise hors service, les in- PAUSE Pause de la lecture. formations sur l’appareil correspondant au lec- teur audio Bluetooth connecté...
  • Page 33: Téléphone Bluetooth

    Section Utilisation de l’appareil Téléphone Bluetooth Connexion Pour des instructions détaillées sur la conne- xion de votre téléphone à cet appareil via la Important technologie sans fil Bluetooth, reportez-vous à ! Comme cet appareil est en attente d’une la page suivante, Connexion et déconnexion connexion avec votre téléphone cellulaire via d’un téléphone cellulaire.
  • Page 34: Introduction À La Connexion Et À L'appairage

    Section Utilisation de l’appareil ! Lorsque vous sélectionnez la source télé- ! DISCONNECT PHONE (déconnecter le télé- phone, l’équilibre avant-arrière prend la valeur phone) ! DELETE PHONE (suppression d’un télé- F 15 comme réglage initial. phone) Introduction à la connexion et Connexion et déconnexion à...
  • Page 35 Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour sélec- Une fois connecté, cet appareil passe automa- tiquement à l’affichage de PH.BOOK DL tionner un groupe. (confirmation de téléchargement de l’an- Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou nuaire). vers le bas pour sélectionner un groupe. # Si la connexion échoue, ERROR s’affiche.
  • Page 36 Section Utilisation de l’appareil # Si la connexion échoue, ERROR s’affiche. # Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou Dans ce cas, vérifiez le téléphone cellulaire et ré- vers la droite pour afficher l’adresse BD, le essayez. groupe et le numéro d’ID. # Si trois téléphones cellulaires ont déjà...
  • Page 37 Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- Suppression d’un téléphone appairé connecter un téléphone cellulaire de cet Affichez le menu de connexion. appareil. Reportez-vous à la page 34, Introduction à la Quand la déconnexion est réalisée, connexion et à l’appairage. DISCONNECTED s’affiche.
  • Page 38: Exécution D'un Appel

    Section Utilisation de l’appareil Exécution d’un appel NO VOICE DIAL s’affiche sur l’écran et l’opéra- tion n’est pas possible. Composition d’un numéro Prononcez le nom de votre contact. La façon la plus élémentaire d’exécuter un appel consiste simplement à composer le nu- méro.
  • Page 39: Utilisation De La Liste Des Numéros De Téléphone

    Section Utilisation de l’appareil % Terminer tous les appels Utilisation de l’Historique des Appuyez sur appels # Vous pouvez aussi terminer tous les appels en Les 20 appels les plus récents composés, appuyant sur ON HOOK de la télécommande. reçus et manqués sont enregistrés dans l’his- % Basculer entre les appelants en attente torique des appels.
  • Page 40: Utilisation De L'annuaire

    Section Utilisation de l’appareil # Si une entrée comporte plusieurs numéros de Utilisation de l’annuaire téléphone, sélectionnez-en un en tournant Avant d’utiliser l’annuaire, vous devez le confi- MULTI-CONTROL. gurer. Pour configurer l’annuaire, reportez- # Si vous voulez revenir en arrière et sélection- vous à...
  • Page 41: Utilisation Des Numéros De Présélection

    Section Utilisation de l’appareil Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Effacement d’une entrée de l’annuaire mettre en mémoire le nouveau numéro. Affichez la liste des numéros de télé- Quand le numéro a été enregistré, l’affichage phone de l’entrée de l’annuaire désirée. revient à la liste détaillée. Reportez-vous aux étapes 1 à...
  • Page 42 Section Utilisation de l’appareil Affectation des numéros de présélection Tournez MULTI-CONTROL pour sélec- tionner une entrée de l’annuaire que vous Appuyez sur LIST pour afficher voulez enregistrer dans la liste de présélec- DIAL PRESET (liste des numéros de présé- tion. lection).
  • Page 43 Section Utilisation de l’appareil Supprimer des numéros de présélection Appuyez sur MULTI-CONTROL pour ef- fectuer un appel. Appuyez sur LIST pour afficher DIAL PRESET (liste des numéros de présé- Pour terminer l’appel, appuyez sur lection). Reportez-vous à la page 39, Utilisation de la Affection des numéros de présélection liste des numéros de téléphone.
  • Page 44: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Utilisation de l’appareil ! PH BOOK DOWNLOAD (téléchargement Appel d’un numéro dans la liste de de l’annuaire) présélection avec la télécommande ! ECHO CANCEL (annulation d’écho) Poussez le sélecteur multidirectionnel ! NUMBER DIAL (appel par composition du vers le haut ou vers le bas pour sélection- numéro) ner un numéro de téléphone présélec- ! CLEAR MEMORY (effacement de la mé-...
  • Page 45: Téléchargement D'annuaires À Partir De Votre Téléphone Cellulaire

    Section Utilisation de l’appareil Téléchargement d’annuaires à Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour placer le curseur partir de votre téléphone cellulaire sur la position précédente ou suivante. L’annuaire de votre téléphone cellulaire peut Appuyez sur MULTI-CONTROL pour dé- être téléchargé...
  • Page 46: Paramétrage De La Connexion Automatique

    Section Utilisation de l’appareil Paramétrage de la connexion Annulation d’écho et réduction automatique de bruit Vous pouvez paramétrer la fonction connexion Affichez le menu des fonctions. automatique entre votre téléphone cellulaire Reportez-vous à la page 44, Introduction aux et cet appareil. Si cette fonction est activée, la opérations avancées.
  • Page 47: Effacement De La Mémoire

    Section Utilisation de l’appareil Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Poussez MULTI-CONTROL vers la droite NUMBER DIAL. pour déterminer l’élément que vous voulez # Vous pouvez aussi entrer dans ce menu à par- supprimer de cet appareil. CLEAR MEMORY: YES s’affiche. L’effacement tir de l’écran d’attente en appuyant sur la touche DIRECT de la télécommande.
  • Page 48: Réglages Sonores

    Section Réglages sonores # Si vous n’utilisez pas de fonctions excepté Introduction aux réglages G.EQ ADJUST dans un délai d’environ 30 secon- sonores des, l’écran revient automatiquement à l’affi- chage ordinaire. Réglage de l’équilibre sonore Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière/ droite-gauche afin d’obtenir un confort d’é- 1 Affichage des réglages sonores coute idéal dans tous les sièges occupés.
  • Page 49: Utilisation De L'égaliseur

    Section Réglages sonores Utilisation de l’égaliseur Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour choisir une L’égaliseur vous permet de corriger les carac- courbe d’égalisation. téristiques sonores de l’intérieur du véhicule Chaque fois que vous poussez en fonction de vos goûts. MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite, une courbe d’égalisation est sélection- née dans l’ordre suivant :...
  • Page 50: Réglage De La Correction Physiologique

    Section Réglages sonores ! Une courbe CUSTOM1 distincte peut être Réglage de la correction créée pour chaque source. (Le lecteur de physiologique CD intégré et le lecteur de CD à chargeur sont automatiquement placés dans les La correction physiologique a pour objet d’ac- mêmes conditions d’égalisation.) Si vous centuer les graves et les aigus à...
  • Page 51: Réglages Du Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    Section Réglages sonores Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Poussez MULTI-CONTROL vers le haut mettre en service la sortie haut-parleur ou vers le bas pour régler le niveau de sor- d’extrêmes graves. tie du haut-parleur d’extrêmes graves. NORMAL apparaît sur l’écran. La sortie haut- Chaque fois que MULTI-CONTROL est poussé...
  • Page 52: Ajustement Des Niveaux Des Sources

    Section Réglages sonores # Si le réglage du filtre passe-haut a été ajusté ! Le lecteur de CD intégré et le lecteur de CD à précédemment, la fréquence de cet ajustement chargeur sont automatiquement réglés sur le précédent sera affichée au lieu de 80HZ. même volume.
  • Page 53: Réglages Initiaux

    Section Réglages initiaux # Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en Ajustement des réglages appuyant sur FUNCTION de la télécommande. initiaux # Appuyez sur BAND pour annuler les réglages initiaux. Réglage de la date L’affichage du calendrier réglé dans ce mode apparaît quand la source téléphone est sélec- tionnée ou que les sources et la démonstra- À...
  • Page 54: Mise En Service Ou Hors Service De L'entrée Auxiliaire

    Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Appuyez sur MULTI-CONTROL pour CLOCK. mettre en service AUX1/AUX2. # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- pour mettre la fonction AUX hors service. che ou vers la droite pour sélectionner le segment de l’affichage de l’horloge que vous voulez régler.
  • Page 55: Mise En Service Ou Hors Service De La Coupure/Atténuation Du Son

    Section Réglages initiaux Initialement, cet appareil est réglé pour la provenance d’un équipement possédant la connexion d’un haut-parleur pleine gamme fonction silencieux est reçu. ! Le son est coupé ou atténué, TEL MUTE ou (REAR SP :FULL). TEL ATT est affiché et aucun réglage audio Affichez le menu des réglages initiaux.
  • Page 56: Mise En Service Ou Hors Service De La Fonction Ever Scroll (Défilement Permanent)

    Section Réglages initiaux Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir Remarques BT AUDIO. ! Rappelez-vous que si la démonstration des Appuyez sur MULTI-CONTROL pour fonctions continue à fonctionner quand le mettre la source BT AUDIO en service. moteur est coupé, cela peut décharger la bat- # Pour mettre la source BT AUDIO hors service, terie.
  • Page 57: Modification Du Nom D'appareil

    Vous pouvez modifier le nom d’appareil. vendeur pour le faire réparer, vous devrez peut- Par défaut, le nom d’appareil est PIONEER W- être indiquer les versions du système de cet DIN BT. appareil et du module Bluetooth. Vous pouvez afficher ces versions et les confirmer.
  • Page 58: Réinitialisation Du Module Technologie Sans Fil Bluetooth

    Section Réglages initiaux Réinitialisation du module plus récent. Pour plus de détails sur le logiciel et la mise à jour, consultez notre site Web. technologie sans fil Bluetooth Affichez le menu des réglages initiaux. Le téléphone Bluetooth et les données Audio Reportez-vous à...
  • Page 59: Autres Fonctions

    Source AUX2 : Pour connecter un appareil auxiliaire utilisant Source extérieure fait référence à un produit un Interconnecteur IP-BUS-RCA (vendu séparé- Pioneer (par exemple disponible dans le futur) ment) qui, bien qu’incompatible en tant que source, permet la commande de fonctions élémentai- % Utilisez un Interconnecteur IP-BUS-RCA res avec cet appareil.
  • Page 60: Choix De La Source Extérieure Comme Source

    Section Autres fonctions Choix de la source extérieure Remarques comme source ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en % Appuyez sur SOURCE pour choisir appuyant sur FUNCTION de la télécom- EXTERNAL comme source. mande. ! Appuyez sur BAND pour revenir à l’affichage ordinaire.
  • Page 61: Utilisation De La Touche Pgm

    Section Autres fonctions # Même si l’indication de l’affichage est hors % Appuyez sur PGM pour choisir le ré- service, il est possible d’effectuer des opérations. glage de sélection des canaux désiré quand Si une opération est effectuée alors que l’indica- vous choisissez XM ou SIRIUS comme source.
  • Page 62: Accessoires Disponibles

    Utilisez MULTI-CONTROL pour choisir page 88. FUNCTION. ! Lorsque l’iPod est connecté à cet appareil, Tournez pour changer l’option de menu. Ap- PIONEER (ou (une coche)) s’affiche sur puyez pour sélectionner. l’iPod. Le menu des fonctions est affiché. ! Si un message d’erreur s’affiche, reportez- vous à...
  • Page 63: Lecture Des Plages Musicales Dans Un Ordre Aléatoire (Shuffle)

    Section Accessoires disponibles Remarque Nom de la fonction Utilisation Vous pouvez aussi mettre cette fonction en ser- Reportez-vous à la page 21, Sélection d’une étendue de ré- vice dans le menu qui s’affiche en utilisant pétition de lecture. MULTI-CONTROL. Cependant, les étendues de répétition de la lecture que vous pouvez sélectionner dif- fèrent de celles du lecteur de...
  • Page 64: Syntoniseur Xm

    Section Accessoires disponibles Syntoniseur XM à la page suivante, Sélection d’un canal dans la ca- tégorie de canal.) Écoute de la radio satellite XM Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- Sélection directe d’un canal XM der un syntoniseur satellite numérique XM Quand vous utilisez le boîtier de télécom- (GEX-P920XM), vendu séparément.
  • Page 65: Changement Du Mode De Sélection Du Canal Xm

    Section Accessoires disponibles Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- catégorie pour restreindre votre recherche aux trer la station sélectionnée en mémoire. seuls canaux d’une catégorie particulière. Tournez pour changer le numéro de présélec- % Appuyez de façon répétée sur tion. Appuyez de façon prolongée pour SAT MODE pour choisir le réglage de sélec- enregistrer.
  • Page 66: Affichage De L'id De La Radio

    Section Accessoires disponibles Affichage de l’ID de la radio Syntoniseur Radio Satellite SIRIUS Réglage de la sélection du numéro de canal Écoute de la radio satellite SIRIUS Sélectionnez CHANNEL NUMBER pour Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- les réglages de sélection des canaux. der un syntoniseur Radio Satellite SIRIUS, Reportez-vous à...
  • Page 67: Sélection Directe D'un Canal Sirius

    Section Accessoires disponibles sion en direct. Le temps de lecture s’affiche en Remarque chiffre négatif. Quand vous changez de source pour choisir le syntoniseur SIRIUS ou sélectionnez un canal, Mise en mémoire et rappel des quelques secondes peuvent s’écouler avant que stations d’émission vous puissiez entendre quelque chose pendant que l’appareil acquiert et traite le signal satellite.
  • Page 68: Choix Du Mode De Sélection Du Canal Sirius

    Section Accessoires disponibles Tourner MULTI-CONTROL pour sélec- Remarque tionner la fonction. Vous pouvez aussi effectuer cette opération dans CHANNEL MODE (réglage du mode de sélec- le menu qui s’affiche en utilisant tion du canal)—GAME ALERT (paramétrage MULTI-CONTROL. de l’alerte match)—TEAM SETTING (paramé- trage de l’équipe)—GAME INFO (informations Sélection d’un canal dans la sur les matchs)—PAUSE (pause)
  • Page 69 Section Accessoires disponibles # Appuyez à nouveau sur MULTI-CONTROL Poussez MULTI-CONTROL vers la gau- che ou vers la droite pour sélectionner la pour mettre la fonction Alerte Match hors service. ligue désirée. Les noms des ligues changent sur l’écran. Quand le match de l’équipe Poussez MULTI-CONTROL vers le haut sélectionnée commence ou vers le bas pour sélectionner une équipe...
  • Page 70: Affichage De L'id De La Radio

    Les fonctions suivantes peuvent être utilisées en mode relecture instantanée. ! Pour utiliser cette fonction, l’interface de bus SIRIUS de Pioneer (par exemple CD- SB10) est requise. ! Pour utiliser cette fonction, l’unité plug- and-play SIRIUS intégrant la fonction de re- lecture instantanée est requise.
  • Page 71: Syntoniseur Hd Radio

    Section Accessoires disponibles Syntoniseur HD Radio Appuyez sur LIST. L’écran de présélection s’affiche. Opérations de base Utilisez MULTI-CONTROL pour enregis- Vous pouvez utiliser cet appareil pour contrôler trer la fréquence sélectionnée en mémoire. un syntoniseur HD Radio (GEX-P10HD), vendu Tournez pour changer le numéro de présélec- séparément.
  • Page 72: Introduction Aux Opérations Avancées

    Section Accessoires disponibles % Appuyez sur DISP. Remarques Appuyez de manière répétée sur DISP pour ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en passer d’un des paramètres suivants à l’autre : appuyant sur FUNCTION de la télécom- Nom de la station—titre de la plage musicale mande.
  • Page 73: Lecteur De Cd À Chargeur

    Section Accessoires disponibles Appuyez sur MULTI-CONTROL pour Lecteur de CD à chargeur choisir votre réglage favori. Opérations de base ON—OFF Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de CD à chargeur, vendu séparé- ment. ! Seules les fonctions mentionnées dans ce mode d’emploi sont prises en compte par les lecteurs de CD à...
  • Page 74: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Section Accessoires disponibles ron 30 secondes, l’écran revient automatique- Remarques ment à l’affichage ordinaire. ! READY s’affiche quand le lecteur de CD à # Quand vous lisez un disque CD TEXT sur un chargeur a terminé les opérations préalables lecteur de CD à chargeur compatible CD TEXT, à...
  • Page 75: Utilisation De La Compression Et De L'accentuation Dynamique Des Graves

    Section Accessoires disponibles Utilisation des listes ITS Remarques ITS (sélection instantanée des plages) vous ! Vous pouvez aussi sélectionner la fonction en permet de constituer une liste de lecture de appuyant sur FUNCTION de la télécom- vos plages favorites à partir du lecteur de CD à mande.
  • Page 76 Section Accessoires disponibles Jouez le CD qui contient la plage que Remarque vous voulez supprimer de votre liste ITS, et Après l’entrée des données de 100 disques dans activez la lecture ITS. la mémoire, les données pour un nouveau disque Reportez-vous à...
  • Page 77: Utilisation Des Fonctions De Titre De Disque

    Section Accessoires disponibles Poussez MULTI-CONTROL vers le bas prète de la plage et titre de la plage— titre pour effacer toutes les plages du CD en de la plage et temps de lecture cours de lecture de votre liste ITS. Toutes les plages du CD en cours de lecture Choix d’un disque à...
  • Page 78: Lecteur Dvd

    Section Accessoires disponibles % Pour atteindre un chapitre précédent Lecteur DVD ou suivant, ou une plage précédente ou Opérations de base suivante, poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- der un lecteur de DVD ou un lecteur de DVD à chargeur, vendu séparément.
  • Page 79 Section Accessoires disponibles PLAY MODE (répétition de la lecture)— Nom de la fonction Utilisation RANDOM MODE (lecture aléatoire)— Reportez-vous à la page 21, SCAN MODE (examen du disque)—PAUSE Sélection d’une étendue de ré- (pause)—ITS PLAY MODE (lecture ITS)— pétition de lecture. ITS MEMO (saisie ITS)—TITLE INPUT (saisie Mais l’étendue de répétition du titre du disque)
  • Page 80: Syntoniseur Tv

    Section Accessoires disponibles ! Lors de la lecture d’un CD Vidéo ou d’un CD, Syntoniseur TV si vous recherchez une plage ou commandez Opérations de base une avance rapide ou un retour rapide pen- dant la répétition TRACK REPEAT, l’étendue Vous pouvez utiliser cet appareil pour comman- de répétition changera en DISC REPEAT.
  • Page 81: Mise En Mémoire Et Rappel Des Stations D'émission

    Section Accessoires disponibles Mise en mémoire et rappel des Lorsque vous appuyez à nouveau sur cette même touche de présélection, la station en stations d’émission mémoire est rappelée. Vous pouvez facilement mettre en mémoire # Vous pouvez aussi rappeler des stations affec- jusqu’à...
  • Page 82: Informations Complémentaires

    Messages d’erreur table USB ou à la mémoire USB et Quand vous contactez votre distributeur ou le effectuez la conne- Service d’entretien agréé par Pioneer le plus xion. proche, n’oubliez pas de noter le message La mémoire USB Suivez les instruc- d’erreur.
  • Page 83 Annexe Informations complémentaires Le lecteur audio Lisez un fichier Panne de Effectuez une des portable USB audio non protégé communication opérations suivan- TRK SKIPPED ERROR-19 connecté ou la par Windows tes. mémoire USB Media DRM 9/10. - Coupez et remet- connectée tez le contact d’al- contient des fi-...
  • Page 84: Conseils Sur La Manipulation Des Disques Et Du Lecteur

    Annexe Informations complémentaires ! Utilisez seulement des disques convention- L’iPod n’est pas Vérifiez que le nels de forme circulaire. N’utilisez pas de chargé mais câble de connexion ERROR-A1 fonctionne cor- de l’iPod n’est pas CHECK USB disques ayant une forme particulière. rectement en court-circuit (par exemple, qu’il...
  • Page 85: Disques Duaux

    Annexe Informations complémentaires ! Les cahots de la route peuvent interrompre ! Débit binaire : 8 kbit/s à 320 kbit/s la lecture d’un disque. ! Lisez les précautions d’emploi des disques ! Fréquence d’échantillonnage : 16 kHz à 48 avant de les utiliser. kHz (32, 44,1, 48 kHz pour accentuation) ! Version étiquette ID3 compatible : 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la Version 2.x de l’étiquette ID3...
  • Page 86: Exemple De Hiérarchie

    Annexe Informations complémentaires ! Les fichiers d’audio compressé ne sont pas ! Huit niveaux maximum sont autorisés pour compatibles avec le transfert de données la hiérarchie des dossiers. Toutefois, la hié- en écriture par paquets. rarchie des dossiers est dans la pratique in- ! Seuls les 64 premiers caractères d’un nom férieure à...
  • Page 87: Conseils Sur La Manipulation Et Informations Supplémentaires

    Annexe Informations complémentaires Conseils sur la manipulation et portable USB ou une mémoire USB est de huit. informations supplémentaires ! Il peut se produire un léger retard au début ! Ne laissez pas le lecteur audio portable de la lecture de fichiers audio sur un lec- USB ou la mémoire USB exposé(e) à...
  • Page 88: Ipod

    Quelques mots sur les réglages de l’iPod ! Vous ne pouvez pas utiliser l’Égaliseur iPod sur les produits Pioneer. Nous vous recom- mandons de mettre l’Égaliseur iPod hors service avant toute connexion à cet appa- reil. ! Vous ne pouvez pas mettre la fonction Ré- pétition hors service sur l’iPod quand vous...
  • Page 89: Caractéristiques Techniques

    Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Format de décodage AAC ... MPEG-4 AAC (fichiers enco- ® dés iTunes seulement) (.m4a) Généralités (Ver. 7,2 et antérieures) Tension d’alimentation ..14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V Format du signal WAV ..PCM Linéaire & MS ADPCM acceptable) (Non compressé) Mise à...
  • Page 90 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...

Table des Matières