Ne procédez qu'aux travaux d'entretien et de maintenance décrits dans le présent document. Respectez les étapes indiquées. ∑ Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine de Testo. ∑ Cet appareil ne peut pas orienté en direction du soleil ou de sources de rayonnement intense (telles que des objets présentant des températures...
Page 5
1 Sécurité et élimination Piles et accumulateurs ∑ L'utilisation inappropriée de piles et d'accumulateurs peut entraîner la destruction des piles et accumulateurs, causer des blessures par électrocution ou encore provoquer des incendies ou des fuites de liquides chimiques. ∑ N'utilisez les piles et accumulateurs fournis que conformément aux instructions du mode d'emploi.
∑ Au terme de la durée d'utilisation du produit, apportez-le dans un centre de collecte sélective d'équipements électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. 2 Données techniques 2.1 Module Bluetooth L'utilisation du module radio est soumise à...
Page 7
∑ Humidité ∑ ∑ Arc-en-ciel ∑ Arc en ciel haute température ∑ Sépia ∑ Testo Mesures Propriété Valeurs Étendue de mesure -30 … 650 °C ± 2 °C / ± 2% Précision ɛ-Assist Détection automatique de l’émissivité et de la Réglage de l’émissivité...
Page 8
ScaleAssist ∑ iFOV warner ∑ Répartition de l'humidité en surface ∑ Mesure de l’humidité avec la sonde d'humidité testo 605i ∑ Mode « Solar » (manuel) ∑ Mode « Électricité » (manuel) ∑ Mesure d’électricité avec la pince ampèremétrique testo 770 Équipements de la caméra...
Page 9
219 x 96 x 95 mm Boîtier PC-ABS Indice de protection (IEC IP 54 60529) Vibration (IEC 60068-2-6) Normes, contrôles Propriété Valeurs 2014/30/UE 2014/53/UE La déclaration de conformité UE est disponible sur le site Internet de Testo www.testo.com sous les téléchargements spécifiques des produits.
3 Description de l'appareil 3 Description de l'appareil 3.1 Usage La testo 872 est une caméra thermique maniable et robuste. Elle vous permet de déterminer et de représenter sans le moindre contact la réparation superficielle des températures. Domaines d'application ∑...
Page 11
3 Description de l'appareil Elément Fonction - Démarrage et arrêt de la caméra 3 - Touche - Annulation d'une action - Touche - Ouverture des menus, sélection des 4 - Touche fonctions, confirmation des réglages - Navigation dans les menus, marquage des Joystick fonctions, choix d'une palette de couleurs 5 Touche de sélection...
3 Description de l'appareil 3.1 Aperçu des affichages à l'écran Elément Fonction 1 Barre d’état La barre d’état affiche des valeurs en fonction des réglages. Capacité de l'accumulateur / État de charge : : Fonctionnement sur accu, capacité de 75- 100% : Fonctionnement sur accu, capacité...
3 Description de l'appareil Elément Fonction - Unité de température 5 Échelle - Chiffres gris : étendue de mesure - Chiffres blancs : plage de température de l'image affichée avec affichage des valeurs de mesure minimale / maximale (en cas d'adaptation automatique de l'échelle) ou des valeurs d'affichage minimale / maximale réglées (en cas d'adaptation manuelle de...
4 Utilisation 4 Utilisation 4.1 Mise en service Le manuel de mise en service 1st steps testo 872 (0970 8652) doit ici être respecté. 4.2 Démarrage et mise à l'arrêt de l'appareil Mise en marche de la caméra - Retirer le capot de protection de l'objectif.
4 Utilisation Eteindre la caméra - Maintenir enfoncé jusqu'à ce que la barre de défilement arrive au bout. L'écran s'éteint. La caméra est arrêtée. 4.3 Découverte des menus - Appuyer sur pour ouvrir le menu. - Déplacer le Joystick vers le bas / le haut pour marquer une fonction...
4 Utilisation - Déplacer le Joystick vers la droite pour ouvrir le sous-menu (marqué par >). - Retourner au menu principal : Déplacer le Joystick vers la gauche ou Placer le Joystick sur la ligne du menu et appuyer sur OK. 4.4 Touche de sélection rapide La touche de sélection rapide offre une possibilité...
Page 17
4 Utilisation Modification de l'affectation de la touche - Déplacer le Joystick vers la droite. Le menu de sélection Configurer la touche apparaît. La fonction active est marquée par un point ( ). - Déplacer le Joystick vers le haut / le bas jusqu'à...
Pour pouvoir établir une connexion via WiFi (WLAN), vous avez besoin d'une tablette ou d'un Smartphone sur lequel l'App Thermography App de Testo est déjà installée. L'App est disponible dans l'AppStore pour les appareils iOS et dans le Play Store pour les appareils Android.
5 Connexion WLAN - Utilisation de l'App - Smartphone/Tablette -> Configuration -> Configuration WLAN > la caméra est affichée avec le numéro de série et peut être sélectionnée. - Appuyer sur Connecter. La connexion WLAN (WiFi) avec la caméra thermique est établie. 5.2.2 Sélectionner l’affichage Affichage deux lignes - La connexion WLAN (WiFi) avec la caméra thermique est établie.
6 Connexion Bluetooth® ® 6 Connexion Bluetooth ® Une connexion via Bluetooth peut être établie entre la caméra thermique et la sonde d'humidité testo 605i et la pince ampèremétrique testo 770-3. ® Bluetooth 4.0 requis - Ouvrir le Menu. - Déplacer le Joystick vers le bas et sélectionner Configuration.
7 Réalisation des mesures Si une connexion WLAN (WiFi) est activée en plus, le transfert des données continue par Bluetooth. Mais ce n'est pas possible d’établir une nouvelle connexion avec une sonde d'humidité. 7 Réalisation des mesures ATTENTION Rayonnement thermique important (p.ex. soleil, feu, fours) Endommagement du détecteur ! - Ne pas orienter la caméra sur des objets dont la température dépasse 650 °C.
7 Réalisation des mesures Une image infrarouge est enregistrée avec l'image réelle correspondante, indépendamment du type d'image réglé. Si une résolution supérieure est souhaitée : Dans le menu Configuration, sélectionner SuperResolution pour quatre fois plus de valeurs de mesure. 7.2 Réglage des fonctions de mesure - Ouvrir le sous-menu Mesures.
7 Réalisation des mesures ∑ IFOV : la fonction IFOV warner montre toujours ce que vous pouvez mesurer précisément à une distance déterminée. ∑ Zoom : agrandit l’extrait d’image (2x, 3x, 4x) - Déplacer le Joystick vers le haut / le bas pour marquer la fonction souhaitée, puis appuyer sur OK.
Page 24
7 Réalisation des mesures - Sélectionner la fonction Galerie d'images. Toutes les images enregistrées s'affichent sous forme d'aperçu des images infrarouges (thermogrammes). - Déplacer le Joystick pour marquer une image. - Appuyer sur pour ouvrir l'image marquée. L'image s'affiche. Analyser une image Si une image est enregistrée avec SuperResolution, une image (IR) et une image à...
Page 25
7 Réalisation des mesures Supprimer une image - Sélectionner la fonction Galerie d'images. Toutes les images enregistrées s'affichent sous forme d'aperçu des images infrarouges (thermogrammes). - Déplacer le Joystick pour marquer une image. - Appuyer sur Supprimer l'image ? s'affiche.
7 Réalisation des mesures 7.4 Type d'image L'affichage peut être basculé entre l'image infrarouge (thermogramme) et l'image réelle (appareil photo numérique). - Sélectionner la fonction Type d'image. - Déplacer le Joystick vers le haut / le bas et choisir entre l’image infrarouge (thermogramme) et l’image réelle.
Page 27
7 Réalisation des mesures Réglage de l'échelle manuelle La limite inférieure, la plage de température (limites supérieure et inférieure simultanément) et la limite supérieure peuvent être réglées. - Sélectionner la fonction Echelle. - Appuyer sur OK. - Déplacer le Joystick vers le haut / le bas dans le menu de ce mode jusqu'à...
7 Réalisation des mesures - Déplacer le Joystick vers le haut / le bas dans le menu de ce mode jusqu'à ce que ScaleAssist soit marqué. - Déplacer le Joystick vers la droite, marquer Température intérieure. - Déplacer le Joystick vers le haut / le bas pour régler la valeur.
Page 29
7 Réalisation des mesures augmentant l'émissivité, tels que du vernis ou du ruban adhésif (accessoire : 0554 0051) appliqués sur l'objet de mesure, peuvent être utiles. Le tableau suivant reprend les émissivités typiques pour les matériaux les plus importants. Ces valeurs peuvent être utilisées comme référence pour les réglages personnalisés.
7 Réalisation des mesures d'une température beaucoup plus basse (p.ex. un ciel sans nuage pour les enregistrements à l'extérieur) ou beaucoup plus élevée (p.ex. des fours ou machines) se trouvent à proximité de l'objet de mesure que la température de rayonnement de ces sources doit être déterminée et utilisée.
7 Réalisation des mesures 7.6.4 Réglage avec ε-Assist - Sélectionner la fonction Emissivité. - Déplacer le Joystick vers la droite jusqu'à ce que ε-Assist soit marqué. - Appuyer sur OK. - Apposer un ε-Marker sur l’objet et effectuer la mesure avec la caméra. ...
- Si une sonde radio est connectée, les valeurs sont reprises automatiquement. - Appuyer sur pour activer le mode choisi. Les valeurs de courant, de tension et de puissance peuvent être reprises de la pince ampèremétrique testo 770.
7 Réalisation des mesures 7.11 Activer la température différentielle La température différentielle permet de calculer la température entre deux points sur l'image. - Ouvrir le Menu. - Déplacer le Joystick vers le bas et sélectionner Mesures. Ensuite appuyer sur ou déplacer le Joystick vers la droite. - Déplacer le Joystick vers le bas et sélectionner...
7 Réalisation des mesures - Sélection de Point et TER : Déplacer le Joystick vers la droite -> marquer le point sur l’image -> appuyer sur -> déplacer le point avec le Joystick dans l’image en temps réel -> appuyer sur OK. Déplacer le Joystick vers la droite, régler la valeur...
7 Réalisation des mesures Régler l'heure / la date La date et l'heure peuvent être réglées. Le format de l'heure et de la date est automatiquement défini en fonction de la langue choisie pour l'appareil. - Sélectionner la fonction Réglage date et heure.
7 Réalisation des mesures - Ouvrir la fonction SuperResolution. - Appuyer sur pour activer ou désactiver la fonction. 7.13.3 Enregistrer JPEG Les images infrarouges (thermogrammes) sont enregistrées au format BMT (images contenant toutes les données de température). L'image peut, en parallèle, être enregistrée au format JPEG (sans données de température).
7 Réalisation des mesures Si une connexion WLAN est activée de plus lorsqu’une connexion Bluetooth est active, le transfert des données continue via Bluetooth. Mais ce n'est pas possible d’établir une nouvelle connexion avec une sonde d'humidité. 7.13.5 Conditions ambiantes Les écarts de mesure liés à...
7 Réalisation des mesures 7.13.7 Mode plein écran L'échelle et l'affichage de la fonction de la touche de sélection rapide peuvent être masqués. - Sélectionner la fonction Mode plein écran. Lorsque le mode plein écran est actif, l'échelle et le symbole de la touche de sélection rapide sont masqués.
8 Maintenance - Appuyer sur pour rétablir les réglages d'usine. - Appuyer sur pour annuler la procédure. Formatage La mémoire d'images peut être formatée. Toutes les données enregistrées dans la mémoire sont perdues lors du formatage. Avant de procéder au formatage de la mémoire, sauvegarder toutes les images enregistrées afin d'éviter toute perte de données.
8 Maintenance Le chargement dure env. 5 h lorsque l'accumulateur est totalement déchargé. L'état de chargement ne s'affiche pas lorsque l'appareil est éteint. - Démarrer l'appareil pour consulter l'état de chargement. Autres possibilités pour le chargement de l'accumulateur, . 8.2 Remplacement de l'accumulateur AVERTISSEMENT Risque de blessures graves de l'utilisateur et/ou de détérioration de...
Page 41
8 Maintenance - Déverrouiller l'accumulateur et le retirer. - Mettre le nouvel accumulateur en place et le tirer vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. - Refermer le compartiment à piles.
- Lorsque celui-ci est encrassé, nettoyer l'écran avec un chiffon de nettoyage (p.ex. avec un chiffon en micro-fibres). 8.1 Mise à jour du firmware La version actuelle du firmware est disponible à www.testo.com. Il y a deux possibilités : ∑...
8 Maintenance 8.1.2 Mise à jour avec IRSoft 8.1.2.1 Préparer la caméra - L'accu est entièrement chargé ou le bloc d’alimentation est raccordé à la caméra. - Relier la caméra à l’ordinateur via le câble USB. - Mettre la caméra en marche. ...
8 Maintenance 8.1.3 Mise à jour avec la caméra 8.1.3.1 Préparer la caméra - L'accu est entièrement chargé ou le bloc d’alimentation est raccordé à la caméra. - Mettre la caméra en marche. - Ouvrir le cache de l'interface. - Relier la caméra à...
S'adresser à un revendeur ou au service après-vente Testo si n'avons pas pu répondre à vos questions. Les coordonnées sont reprises au dos de ce document ou sur notre site Internet : www.testo.com/service-contact.
Certificat d'étalonnage ISO : Points d'étalonnage au 0520 0495 choix, entre -18°C et 250°C D'autres accessoires et pièces de rechange se trouve dans les catalogues et brochures, ainsi que sur Internet, à l'adresse www.testo.com. 10 Homologations et certification testo 872 Product 0560 8721, 0560 8722, 0560 8723 Mat.-No.
Page 47
Europa + EFTA The EU Declaration of Conformity can be found on the testo homepage www.testo.com under the product specific downloads. EU countries: Belgium (BE), Bulgaria (BG), Denmark (DK), Germany (DE),...
Page 48
Conform to IEC / EN 60825-1:2014 Laser class 2 Do not stare into the beam! * Use only in products of testo 868, testo 871 and testo 872 for Europe + EFTA countries, Turkey and Australia IC Warnings RSS-Gen & RSS-247 statement:...
Page 49
10 Homologations et certification Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
Page 50
10 Homologations et certification This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.