Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this radio can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual BEFORE operating the radio. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the radio.
This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
L'utilisation INAPPROPRIÉE OU DANGEREUSE de cette radio pourrait résulter en de
sérieuses blessures corporelles ou la mort !
Ce manuel contient des informations importantes de sécurité concernant ce produit. Merci de
bien lire et comprendre ce manuel AVANT de faire fonctionner la radio. Merci de garder ce
manuel disponible pour d'autres utilisateurs ou propriétaires avant qu'ils n'utilisent la radio.
Ce manuel doit être rangé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡EL USO INADECUADO O INSEGURO de este radio puede resultar en heridas serias o la
muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Por favor lea y
entienda este manual ANTES de operar el radio. Por favor mantenga este manual disponible
para todos los usuarios y dueños antes de usar el radio.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
000Book̲UR18DA̲NA.indb 1
000Book̲UR18DA̲NA.indb 1
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
UR 18DA
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Radio
Radio de chantier sans fi l
Radio Inalámbrico
2021/08/04 11:23:36
2021/08/04 11:23:36

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metabo HPT UR 18DA

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Radio UR 18DA Modèle Radio de chantier sans fi l Modelo Radio Inalámbrico...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identifi ed by WARNINGS on the tool and in this Instruction Manual. NEVER use this tool in a manner that has not been specifi cally recommended by metabo HPT. MEANINGS OF SIGNAL WORDS AND SYMBOLS WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in death or serious injury.
  • Page 3: General Safety Rules

    18. Do not disassemble or modify the radio. Inspections and repairs should be performed by To reduce the risk of fi re, electric shock, or the store where purchased or by a metabo HPT injury: power tool service center. 19. Insert the power plug (AC adapter) securely 1.
  • Page 4: Specific Safety Rules

    If contact accidentally occurs, fl ush with defective, stop using it immediately and arrange for water. If liquid contacts eyes, additionally repairs by a metabo HPT authorized service center. seek medical help. 8. Carefully handle radio. Liquid ejected from the battery may cause Should a radio be dropped or struck against hard irritation or burns.
  • Page 5: Important Safety Instructions For Use Of The Battery And Battery Charger

    (2) battery, and (3) product using battery. a. That blades of extension cord are the same 3. To reduce risk of injury, charge metabo HPT number, size, and shape as those of plug on rechargeable battery models of the multi volt battery charger: series and the BSL18 series.
  • Page 6: Caution On Lithium-Ion Battery

    English Follow these instructions to avoid the risk of injury: 2. If the tool is overloaded, the radio may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate WARNING causes of overloading. After that, you can use it again.
  • Page 7: Regarding Lithium-Ion Battery Transportation

    Follow manufacturer’s instructions. when arranging transport. Replace battery with metabo HPT battery models ● Lithium-ion batteries that exceed a power of the multivolt series and the BSL series only. output of 100 Wh are considered to be in the Use of another battery may present a risk of fi...
  • Page 8: Precautions When Connecting To External Equipment

    Increase the separation between the equipment □ Note that metabo HPT cannot be held responsible for and receiver. the corruption or loss of data stored within smartphones Connect the equipment into an outlet on a □...
  • Page 9 English SAVE THESE INSTRUCTIONS MAKE THEM AVAILABLE TO OTHER USERS OWNERS OF THIS RADIO! 000Book̲UR18DA̲NA.indb 9 000Book̲UR18DA̲NA.indb 9 2021/08/04 11:23:37 2021/08/04 11:23:37...
  • Page 10: Functional Description

    English FUNCTIONAL DESCRIPTION NOTE The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the radio. NEVER operate, or attempt any maintenance on the radio unless you have fi rst read and understood all safety instructions contained in this manual.
  • Page 11 English 2. Battery 3. Battery Charger (optional accessories…sold separately) (optional accessories…sold separately) Cord Battery cover Pilot lamp Ventilation holes Ventilation holes Terminals Guide rail Latch Nameplate Battery <BSL36B18> <UC18YFSL> Fig. 3 Fig. 4 SPECIFICATIONS 1. Cordless radio Model UR18DA FM: 87.5 to 107.9 MHz Frequency band AM: 530 to 1710 KHz FM: Rubber antenna...
  • Page 12: Assembly And Operation

    (included) into a standard household outlet. ● Save (Memory) (9 AM + 9 FM stations) Pull back the rubber cover and connect the AC ● Compatibility with metabo HPT power tool adapter to the AC adapter port. (Fig. 6) rechargeable battery and AC adapter Next, plug the AC adapter into an electrical outlet.
  • Page 13: Charging Method

    English ○ The radio has no charging function. Using the AC 2. Insert the battery to the battery charger. adapter and rechargeable battery simultaneously Firmly Insert the battery into the battery charger as will not charge the battery. shown in Fig. 7. is displayed when you turn the power on Battery with the rechargeable battery inserted, the battery...
  • Page 14 English Table 2 Indications of the pilot lamp Lights for 0.5 seconds. Does not light Before Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) charging While Lights continuously Lights charging Lights for 0.5 seconds. Does not light Charging Blinks for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds) Pilot lamp complete (red)
  • Page 15 English 3. Change between FM (ultra shortwave), How to make the batteries perform longer AM (medium wave) and Bluetooth (BT) (1) Recharge the batteries before they become The set mode is shown in the display (FM / AM / completely exhausted. BT).
  • Page 16: Maintenance And Inspection

    English 8. Setting treble and bass 9. Battery pack, displaying the battery pack To change between treble and bass, press the charge level “EQ” button several times. The battery symbol on the Over 75% The active mode is shown on the display: display shows the charge level of 50 to 75% “TREBLE”...
  • Page 17 To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY. CAUTION In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
  • Page 18: Accessories

    The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage. NOTE: Accessories are subject to change without any obligation on the part of the metabo HPT. STANDARD ACCESSOIRES ○ AC adapter ............1 OPTIONAL ACCESSORIES..sold separately...
  • Page 19: Importantes Instructions De Sécurité

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifi és par AVERTISSEMENTS sur l’outil et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil d’une manière qui n’est pas spécifi quement recommandée par metabo HPT. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT ET SYMBOLES AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 20 5. Utilisez uniquement accessoires metabo HPT. recommandés par le fabricant. 19. Insérez la prise d’alimentation (adaptateur 6. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains CA) aussi profondément que possible.
  • Page 21: Règles De Sécurité Spécifiques

    Un chargeur qui est compatible à un type bien ou dans un service après-vente metabo HPT précis de batterie peut entraîner un risque agréé. d’fi ncendie s’fi l est utilisé avec une autre Ne continuez pas d’futiliser l’funité...
  • Page 22: Consignes De Sécurité Imporatantes Pour Le Chargeur De Batterie

    électrique ou des un service après-vente metabo HPT agréé . blessures. 8. Manipulez soigneusement la radio.
  • Page 23: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    éviter toute surchauff e du chargeur. UTILISER UNIQUEMENT LES MODÈLES 15. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation DE BATTERIE metabo HPT DES SÉRIES de la prise secteur lorsqu’on ne se sert pas du MULTI VOLT ET BSL18. LES AUTRES chargeur.
  • Page 24 Remplacer la batterie par les modèles de (vis, clous, etc.). batterie metabo HPT des séries Multi Volt et BSL 2. Ne percez pas la batterie à l’faide d’fun objet seulement. L’utilisation d’une autre batterie risque pointu tel qu’fun clou.
  • Page 25: À Propos Du Transport De La Batterie Lithium-Ion

    Il faut par conséquent toujours eff ectuer une sauvegarde préalable des données. Nombre de 2 à 3 chiff res Notez que metabo HPT ne peut être tenu responsable de la corruption ou la perte de données stockées dans les Smartphones et autres périphériques connectés à...
  • Page 26: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français Cependant, il ne est pas garanti que des interférences MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE ne se produiront pas dans certaines installations. USÉE Si cet équipement provoque des interférences AVERTISSEMENT nuisibles à la réception radio ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors et Ne pas jeter la batterie usée aux ordures sous tension, l’utilisateur est encouragé...
  • Page 27 Français GARDEZ CES INSTRUCTIONS RENDEZ LES DISPONIBLES POUR D’AUTRES UTILISATEURS PROPRIÉTAIRES DE CETTE RADIO ! 000Book̲UR18DA̲NA.indb 27 000Book̲UR18DA̲NA.indb 27 2021/08/04 11:23:39 2021/08/04 11:23:39...
  • Page 28: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE L’information contenue dans ce Manuel d’instructions est conçue pour vous aider à faire fonctionner votre radio en toute sécurité et à en assurer la maintenance. NE JAMAIS la faire fonctionner ou tentez de faire une maintenance sur la radio avant de n’avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 29: Caracteristiques

    Français 2. Batterie 3. Chargeur de batterie (accessoires en option…vendus séparément) (accessoires en option…vendus séparément) Couvercle de batterie Cordon Lampe témoin Orifi ces de ventilation Orifi ces de ventilation Bornes Rail de guidage Plaque signalétique Batterie Loquet <BSL36B18> <UC18YFSL> Fig. 3 Fig.
  • Page 30: Assemblage Et Fonctionnement

    CA (fourni) dans une prise de maison ● Compatibilité avec la batterie rechargeable et standard. l’adaptateur CA pour outils électriques metabo HPT Retirez le cache en caoutchouc et connectez l’adaptateur CA au port de l’adaptateur CA. (Fig. 6) MÉTHODE DE RETRAIT ET Ensuite, branchez l’adaptateur CA dans une prise...
  • Page 31: Méthode De Recharge

    Français 2. Insérer la batterie dans le chargeur de batterie. ○ Ne forcez pas pour insérer la batterie. Si vous Insérer la batterie dans le chargeur de batterie avez du mal à insérer la batterie, c’est qu’elle n’est comme indiqué à la Fig. 7. pas insérée correctement.
  • Page 32 Français Tableau 2 Explications de la lampe témoin S’allume pendant 0,5 seconde. Avant la Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. Clignote recharge (Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume sans interruption S’allume recharge S’allume pendant 0,5 seconde. Recharge Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. Clignote Lampe terminée...
  • Page 33: Utilisation

    Français ● Quand la lampe témoin clignote rapidement En ce qui concerne le courant de décharge (à intervalles de 0,2 seconde), vériffi er le d’une batterie neuve chargeur et retirer tout objet étranger qui serait Etant donnée que les substances chimiques tombé...
  • Page 34: Entretien Et Inspection

    Français 7. Bluetooth (selon l’équipement) 8. Réglage des aigus et des graves (1) Pour passer à BT (Bluetooth), appuyer sur la Pour basculer entre les aigus et les graves, touche “MODE” plusieurs fois jusqu’à ce que BT appuyer plusieurs fois sur le bouton “EQ”. apparaisse à...
  • Page 35 6. Rangement Avis important sur les batteries pour outils Ne stockez pas la radio dans les endroits suivants. électriques sans fi l metabo HPT ○ À portée de ou facilement accessible par des Toujours utiliser une de nos batteries originales enfants spécifi...
  • Page 36: Accessoires Standard

    JAMAIS utiliser de pièce de rechange ou d’accessoires qui ne sont pas prévus pour être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter metabo HPT pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 37 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR metabo HPT.

Table des Matières